3.10
Názvosloví – Kosti II – dvouslovné názvy
Souhrn
V kapitole Kosti II. se seznámíme s dvouslovnými názvy kostí, a to kostí lebky, obratlů, žeber a pánve.
V našem materiálu nenajdete podrobnější terminologii, resp. kosti zápěstní, záprstní, nártní, zánártní, které rovněž mají dvojslovná pojmenování.
Dvojslovné názvy se používají pro označení krátkých a plochých kostí.
Dvojslovné názvy jsou často tvořeny slovem os (ossis n.) – kost a jeho bližším určením, většinou přídavným jménem (ve tvaru pro střední rod!) označujícím krajinu (viz tab. 17, popř. kap. 3.7.1), např. os nasāle – kost nosní, os temporāle – spánková kost. Přídavné jméno může být také 1., 2. deklinace, např. os zygomaticum – kost lícní, os sacrum – kost křížová.
Poznámka
Jen zřídka je slovo kost rozvito přívlastkem neshodným, tj. jiným podstatným jménem v 2. pádě, např. os ischiī – kost sedací (v českém názvu je ale přídavné jméno!), os pūbis – kost stydká (totéž).
U názvů obratlů je vedoucí podstatné jméno vertebra, ae femininum a podle něho je přídavné jméno rodu ženského, např. vertebra cervīcālis – obratel krční, vertebra thōrācica – obratel hrudní atd.
V anatomii, což je popisná disciplína, tzn. mezi medicínskými odvětvími vpodstatě disciplína teoretická, se používá zde i množné číslo, které by jinde v praxi bylo velmi nepřesné, např. vertebrAE, cervīcālĒS – obratle krční (podle vena a tumorADJ), vertebrAE thōrācicAE (podle vena a tumor).
Velmi podobně i u názvů žeber. Costa, ae je rovněž femininum, takže costa vēra – žebro pravé, množné číslo užívané v anatomii costae vērae – žebra pravá, costa fluctuāns (od fluctuāns, antis jednovýchodné přídavné jméno) – žebro volné, costae fluctuantēs – žebra volná.
Poznámka
Také sūtūra, ae je femininum, shoda s přídavným jménem je tedy v ženském rodě.
3.10.1
Kosti II ve spojení přívlastku neshodného
Přívlastek neshodný, neboli spojení dvou podstatných jmen, prvního z nich v prvním, druhého ve druhém pádě (viz tab. 4, popř. kap. 3.5) se u těchto názvů používá jednak v diagnostice (nejčastěji zlomenina čeho), jednak v anatomii k označení částí kostí či jejich útvarů (tělo kosti, výběžek kosti apod.).
Sledujte možnosti použití těchto názvů po slově zlomenina:
frāctūra /1. p./ ossis nasālis /2. p./ – zlomenina kosti nosní (podle vēna, corpus, corpus)
frāctūra /1. p/ ossis zygomaticī /2. p./ – zlomenina kosti lícní (podle vēna, corpus, cavum)
Poznámka
POZOR na případy typu frāctūra ossis ischiī – zlomenina kosti sedací: tvar ischiī se oproti názvu této kosti v 1. pádě, tj. os ischiī, nezmění, protože již zde je ischiī použito v 2. pádě.
Sledujte použití názvů obratlů po slově zlomenina:
frāctūra vertebrae cervīcālis – zlomenina obratle krčního (podle vēna, vēna, tumor)
frāctūra vertebrae thōrācicae – zlomenina obratle hrudního (podle vēna, vēna, vēna)
Poznámka
Také tyto kosti mají své části. Častěji jsou ale tyto části vyjádřeny přívlastkem shodným, kde přídavné jméno je utvořeno z názvu kosti, např. crista īliaca – hřeben kosti kyčelní, symfȳsis pūbica – spona stydká.
3.10.2
Kosti II ve spojení přívlastku shodného
Dvojslovné názvy kostí také nalezneme ve spojení s přídavným jménem, tzn. s přívlastkem shodným. (viz tab. 6, popř. kap. 3.8)
Kosti lebky jsou často pravo-levé, např. os nasāle dextrum – kost nosní pravá – kde shoda je kvůli podstatnému jménu os v rodě středním (zde podle corpus, corpus, cavum). Podobně os temporāle sinistrum – levá kost spánková atd. Typ os zygomaticum bude dextrum et sinistrum – kost lícní pravá a levá, typ os ischiī rovněž dextrum et sinistrum – kost sedací pravá a levá. Vždyť shoda je vždy se slovem os!
Obratle a žebra se počítají, při tom se užívá číslovek řadových, které mají tvary shodné s přídavnými jmény 1., 2. deklinace, např. prīmus, a, um – první, secundus, a, um – druhý, tertius, a, um (čti tercijus) – třetí, decimus, a, um – desátý. Např. costa tertia (dx.) – žebro třetí (vpravo), ovšem i číslovky se píší většinou číslicemi! Podobně vertebra thōrācica secunda – obratel hrudní druhý (psáno často vert. Th. II).
Protože se názvy kostí často používají v 2. pádě, ve slovníčku v této kapitole naleznete mnohdy plné znění tohoto pádu.
+
Obr. 2. Kosti lebky
+
Obr. 3. Páteř
Slovníček – Kosti II – systematicky
Latinsky – řecky | Česky |
os frontāle, ossis frontālis, n. | kost čelní |
os parietāle, is-is, n. | kost temenní |
os occipitāle, is-is, n. | kost týlní |
os temporāle, is-is, n. | kost spánková |
os sphenoidāle, is-is, n. (ř.) | kost klínová |
os petrōsum, ossis petrōsī, n. | kost skalní |
os zygomaticum, ossis zygomaticī, n. (ř.) | kost lícní |
os nasāle, is-is, n. | kost nosní |
os ēthmoīdāle, is-is, n. (ř.) | kost čichová |
os lacrimāle, is-is, n. | kost slzní |
os hyoīdeum, ossis hyoīdeī, n. (ř.) | jazylka |
sūtūra corōnālis, sūtūrae corōnālis, f. | šev korunový |
sūtūra lambdoīdea, sūtūrae lambdoīdeae, f. (ř.) | šev lambdový |
sūtūra sagittālis, ae-is, f. | šev šípový |
atlās, atlantis, m. (ř.) | nosič, 1. krční obratel |
axis, is, m. – epistropheus, ī, m. | čepovec, 2. krční obratel |
vertebra cervīcālis, ae-is, f. | obratel krční |
vertebra thōrācica, ae-ae, f. | obratel hrudní |
vertebra lumbālis, ae-is, f. | obratel bederní |
vertebra sacrālis, ae-is, f. | obratel křížový |
vertebra coccȳgea, ae-ae, f. (ř.) | obratel kostrční |
os sacrum, ossis sacrī, n. | kost křížová |
os coccȳgis, is-is, n.; coccȳx, igis, f. (ř.) | kost kostční; kostrč |
costa vēra, ae-ae, f. | žebro pravé |
costa spuria, ae-ae, f. | žebro nepravé |
costa fluctuāns, ae-ntis, f. | žebro volné |
os īlium, ossis īliī, n. | kost kyčelní |
os ischiī, ossis ischiī, n. | kost sedací |
os pūbis, ossis pūbis n. | kost stydká |
prīmus, a, um | první |
secundus, a, um | druhý |
tertius, a, um | třetí |
quārtus, a, um | čtvrtý |
quīntus, a, um | pátý |
decimus, a, um | desátý |