29.04.2013 Views

SLOVNÍK MEZINÁRODNÍCH SLOV interlingue-český ...

SLOVNÍK MEZINÁRODNÍCH SLOV interlingue-český ...

SLOVNÍK MEZINÁRODNÍCH SLOV interlingue-český ...

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

<strong><strong>SLOV</strong>NÍK</strong> <strong>MEZINÁRODNÍCH</strong> <strong>SLOV</strong><br />

<strong>interlingue</strong>-<strong>český</strong><br />

VOCABULARIUM DE PAROLES INTERNATIONAL<br />

<strong>interlingue</strong>-tchec<br />

Bedřich Plavec<br />

2006<br />

VÝ<strong>SLOV</strong>NOST A PŘÍZVUK<br />

c před e, i, y jako c, jinak jako k: catolic [katólik].<br />

g před e, i, y jako ž, jinak jako g: garage [garáže].<br />

gh před e, i, y jako g: ghetto [geto]<br />

gu jako gv: linguistica [lingvistika].<br />

ch jako š: charmant, chef, machine, výjimečně jako č: China, Chile.<br />

Ve slovech řec. původu jako ch: architecte, chimere, schema.<br />

j jako ž (nebo i dž): jardin, jurnal, judo, jiu-jitsu.<br />

ph jako f ve slovech řec. původu: telephon.<br />

qu jako kv: qualitá [kvalita], equivalent [ekvivalent].<br />

rh jako r ve slovech řec. původu: rheuma.<br />

s mezi dvěma samohláskami jako z: base [báze], revisor [revizor],<br />

jinak jako s: posta, scola<br />

ss jako s: professor.<br />

sh jako š: sheriff, shrapnell.<br />

t před -ia, -ie, -ion jako c, nepředchází-li sykavka: nation [nacion],<br />

tolerantie [tolerancie], existentie [existencie], bestie [bestie].<br />

Ve slovech řec. původu jako t: apatie, chiromantie, peripetie.<br />

th jako t ve slovech řec. původu: theologie.<br />

w jako v angličtině (krátké u): kilowatt, west.<br />

y souhláskové jako j: yes, yoga, rayon.<br />

z jako dz: horizont [horidzont].<br />

zz jako c: pizza, plazza, spruzzar [sprucar].<br />

Slabiky di, ti, ni vyslovujeme tvrdě: [dy, ty, ny].<br />

Dvě samohlásky vedle sebe jako dvě vyslovit: cooperar [ko-operar], leer [le-ér].<br />

Z dvojitých souhlásek se druhá vyslovuje jenom tehdy, vyslovuje-li se jinak než<br />

první: acceptar [akceptar], lettre [letre].<br />

Přízvuk spočívá zpravidla na poslední slabice zavřené souhláskou: familie, lingue, motor,<br />

altri, ne však na slabikách bil, ic, im, ul, které jsou nepřízvučné a přesouvají přízvuk na<br />

předcházející slabiku: automobil, electric, ultim, regul, i kdyby to byla slabika bil, ic, im<br />

nebo ul. Je-li přízvuk jinde, značí se čárkou: pronómine, númere, numeró, heróe, córpor,<br />

café, gelé, activitá, capacitá. Přízvučné samohlásky jsou dlouhé; avšak před koncovým<br />

c, ch, x nebo následují-li dvě souhlásky, jsou krátké. Koncovka množ. čísla -s a koncovky<br />

-men a -um neovlivňují přízvuk předcházející části slova: families, lingues, motores, altris,<br />

fenomen, generalmen, practicmen, ultimatum. Psaný přízvuk se může vynechávat, ne však<br />

nad přízvučnou koncovou samohláskou: numeró, café, gelé, idé, stabilitá.<br />

Případné chyby v přízvukování je však možno tolerovat.<br />

PRAVOPIS <strong>MEZINÁRODNÍCH</strong> <strong>SLOV</strong>.<br />

Interlingue uchovává v největší míře mezinárodní aspekt slov. Současně přijímá všechna<br />

zjednodušení, pokud nejsou na závadu srozumitelnosti. Tak nahrazuje dvojité souhlásky<br />

jednoduchými (kromě ss), pokud se vyslovují stejně (official - oficial) a pokud jich není<br />

třeba k označení, že předchozí samohláska je krátká, čímž se také od sebe odlišují podobná<br />

slova různého významu: car (drahý, milý) - carre (vůz), cane (pes) - canne (třtina), era


(éra, údobí) - erra (chyba).<br />

Řecké skupiny souhlásek: chl, chr, ph, rh, th jsou v Interlingue zjednodušeny na: cl, cr, f,<br />

r, t a místo řeckého samohláskového y se píše i. Ale i historický pravopis je dovolen.<br />

Je možno psát clor nebo chlor, cronica nebo chronica, fotograf nebo photograph, ritme<br />

nebo rytme nebo rhythme, tema nebo thema, simpatic nebo sympatic nebo sympathic,<br />

oficial nebo official. Avšak v témže textu by se mělo používat jen jednoho z těchto způsobů.<br />

Tento slovník je napsán ve zjednodušeném pravopise, ale obsahuje i úplné informace<br />

o historickém pravopise. Je to řešeno tak, že rozdíly plynoucí z historického pravopisu<br />

jsou uvedeny buď v závorkách – např.: co(r)rect, t(h)eolog/ie, anebo za hvězdičkou –<br />

např.: ciclon *cy..., fase *ph..., filosof *philosoph; závorkami za hvězdičkou je pak<br />

ukázán i "polovičatý" historický pravopis – např.: ritm/e *rhyth... (ryt...), física *phy… (fy…).<br />

Pozn. Výše uvedená písmena v závorkách nejsou při abecedním řazení slovníku brána v úvahu.<br />

Nepřehlédněte!<br />

Na konci tohoto slovníku je uveden dodatek, v němž se – kromě jiného –<br />

dovíte o některých hláskových změnách u předpon.<br />

A<br />

a, ad k, ke, ku (předl. 3. pádu)<br />

abandon/ar opustit; -ament opuštění<br />

abass/ar snížit, (s)klopit (oči); ponížit; -ament<br />

snížení, (s)klopení; ponížení; a bass dolů<br />

a(b)bat/e opat; -essa abatyše; -ia opatství<br />

abatt/er (s)kácet, porážet (stromy); -ement (s)kácení,<br />

porážení; -oria (= buchatoria) jatky<br />

abdic/ar vzdát se (úřadu, moci), odstoupit, abdikovat;<br />

-ation vzdání se (úřadu, moci), odstoupení, abdikace<br />

abdómin/e břicho anat.; -al břišní<br />

Abdera Kocourkov<br />

abiete jedle<br />

abiss/e *abyss... propast, strž; hlubina (mořská); -al<br />

hlubinný (živočich)<br />

abject podlý, zvrhlý<br />

abjurar odpřisáhnout se, zříci se (čeho)<br />

ablative ablativ gram.<br />

ablut/er omýt se; -ion omytí, omývání (hl. rituální)<br />

abneg/ar zříci se (čeho), odepřít si; -ation zřekmutí<br />

se, odmítnutí, odříkání<br />

aboccar zakousnout se, zabrat, brát (o rybě)<br />

abol/ir zrušit, odstranit; -ition zrušení, odstranění<br />

abomin/ar ošklivit si; -ábil odporný, hnusný, ohavný;<br />

-ation odpor, hnus<br />

abonar vylepšit<br />

abonn/ar předplatit; -ament předplatné; -ate předplatitel<br />

a(b)bordar přistát (lodí)<br />

aborigenes praobyvatelé<br />

abort/e, -ement potrat; -er potratit; -iv abortivní<br />

aboy/ar (za)štěkat, hafat, ňafat; -ament štěkot<br />

abra/der obrušovat (se); -sion obrušování; otěr, abraze;<br />

-siv brusný, hrubý; drsný (hlas, charakter)<br />

a(b)brevi/ar zkrátit; -ation zkrácení, zkratka; -ativ zkratkový;<br />

-atura zkratka (v písmu)<br />

abricot meruňka<br />

abrog/ar odstranit, zrušit; -ation odstranění, zrušení<br />

abrupt strmý, srázný, příkrý; strohý, úsečný (řeč)<br />

abscess hlíza, vřed, absces med.


abscissa úsečka geom.<br />

absent nepřítomný; -ar se vzdálit se; -ie nepřítomnost,<br />

absence<br />

absinte *absinthe pelyněk; absint (kořalka)<br />

absolu/er zprostit (viny, závazku); dát rozhřešení círk;<br />

-t absolutní, naprostý; -tion zproštění (viny, závazku);<br />

rozhřešení círk.; -tisme absolutismus<br />

absorpt/er pohltit, vstřebat, nasát, absorbovat; -ion<br />

pohlcení, vstřebání, absorpce; -iv pohltivý, absorpční<br />

absten/er se (de) zdržet se (hlasování, komentáře apod.);<br />

-tion zdržování se (hlasování, komentáře apod.)<br />

abstin/er zdržovat se (alkoholu, kouření apod.); -ente<br />

abstinent; -entie zdrženlivost (od požitků), abstinence<br />

abstra/(h)er nepřihlížet (k), abstrahovat; -(c)t pomyslný,<br />

neskutečný, abstraktní; -(c)te abstraktní pojem; -(c)tion<br />

abstrakce<br />

absurd absurdní, nemožný, nesmyslný; -itá absurdnost,<br />

nemožnost, nesmyslnost<br />

abund/ar oplývat (čím); -ant hojný, překypující, vydatný;<br />

-antie hojnost, nadbytek<br />

abus/er nadužívat (co); zneužít (čeho); -iv hrubý, urážející<br />

acacie akát bot.<br />

academ/ie akademie; -ic akademický; -ico academik<br />

a(c)capar/ar skoupit (zboží); -ation skoupení<br />

acce/der přistoupit (k); -ss přístup; příval (citu); záchvat<br />

med.; -ssion přistoupení (k) práv.; -ssíbil přístupný,<br />

dosažitelný, dostupný<br />

acceler/ar zrychlit, zvýšit rychlost; rychlit biol.; -ation<br />

zrychlení, zvýšení rychlosti, akcelerace; rychlení biol.;<br />

-ator urychlovač, zrychlovač, pedál plynu, plyn<br />

accen/der rozsvítit (světlo), rozdělat (oheň); -sion rozsvícení<br />

(světla); rozdělání (ohně)<br />

accentu přízvuk, důraz; -ar klást přízvuk, zdůraznit<br />

accept/ar přijmout; -ábil přijatelný; -abilitá přijatelnost;<br />

-ation přijetí, akceptace (směnky)<br />

access v. acce/der<br />

accessori vedlejší, přídavný; -es příslušenství; ~ de moda<br />

módní doplňky; ~ de inseniament učební pomůcky<br />

accid/er přihodit se, udát se; -ente příhoda, nehoda;<br />

-ental náhodný, nahodilý; -entie nahodilost<br />

acerb trpký, hořký (též přen.), zatrpklý<br />

ácere javor<br />

acet/e ocet; -ate octan; -osi octový, kyselý, zkysaný<br />

acid kyselý; -e kyselina; -itá kyselost<br />

a(c)clam/ar nadšeně souhlasit, hlasitě pozdravovat; -ation<br />

veřejný projev souhlasu; veřejné hlasování, aklamace<br />

aclarar (= clarificar) objasnit, vyjasnit<br />

a(c)climat/ar (se) přizpůsobit (se) (podnebí), aklimatizovat<br />

(se); -ation přizpůsobení se, zdomácnění, aklimatizace<br />

a(c)co(m)mod/ar přizpůsobit (čemu); -ation přizpůsobení<br />

a(c)compani/ar doprovázet; -ament doprovod<br />

a(c)comple/er dokončit, dovršit; -ment dokončení, dovršení<br />

aco(n)noss/er uznat; -ement uznání<br />

a(c)cord/e shoda, souhlas, soulad; akord hud.; -ar shodovat<br />

se, souhlasit; ladit<br />

a(c)cordeon harmonika (chromatická); -ist harmonikář<br />

acre akr<br />

a(c)creditar pověřovat (vyslance)<br />

acri ostrý, sžíravý, palčivý<br />

a(c)crocar zavěsit (na hák), zaháknout<br />

act/e čin, skutek, akt; jednání (hry); -er jednat, pracovat


(jako), působit; -ion činnost, jednání, postup, akce;<br />

akcie; -ionario akcionář; -iv činný, aktivní; -or herec;<br />

aktér, aktivní účastník (události apod.)<br />

actual skutečný, současný, aktuální; -itá aktualita<br />

a(c)cuch/ar slehnout; -atoria porodnice; -era porod. bába<br />

a(c)cumul/ar kupit, hromadit, akumulovat; -ation kupení,<br />

hromadění, akumulace; -ator akumulátor, baterie el.<br />

a(c)cupl/ar spojit, spřáhnou; zapojit; -ament spojení,<br />

spojka tech.; -ator spojka (motoru)<br />

a(c)curt/ar zkrátit; -ation zkrácení, zkratka (cesty)<br />

a(c)curat přesný, dochvilný; -esse přesnost, dochvilnost<br />

a(c)cus/ar obvinit, obžalovat; -ation obvinění, obžaloba;<br />

-ative akuzativ gram.; -ator žalobce<br />

acústic akustický; -a akustika<br />

a(c)customar se (a) zvykat si (na)<br />

acut ostrý, špičatý; prudký, akutní; -ar ostřit<br />

ad (= a): admáxim nanejvýše; admínim nejméně, alespoň;<br />

ad u kam<br />

adapt/ar upravit, přizpůsobit; -ation přizpůsobení;<br />

úprava; -ábil přizpůsobivý; -abilitá přizpůsobivost<br />

adavan dopředu; ~! vpřed!<br />

adcurrer přiběhnout<br />

add/ir dodat, přidat; sečíst; -ition dodatek; sčítání;<br />

-itional dodatečný, další, navíc; -itiv přídavný<br />

adducter přivést<br />

adepte přívrženec, stoupenec<br />

adequat přiměřený, odpovídající, vhodný<br />

adhe/rer připojit se, přilnout, být stoupencem; -rentie<br />

oddanost, náklonnost; -sion přilnavost; -siv přilnavý<br />

adío! sbohem!, má úcta!<br />

adivin/ar uhodnout; -ation uhodnutí<br />

adjac/er přiléhat; -ent přilehlý, sousední, sousedící<br />

adjective přídavné jméno gram.<br />

adjudic/ar přiřknout, přisoudit; -ation přiřknutí, přisouzení<br />

adjun(c)t/er připojit (k dopisu); -ion připojení<br />

adjur/ar zapřisáhnout, zaklínat se; -ation zaklínání se<br />

adjust/ar nastavit, seřídit; -ament nastavení, seřízení<br />

adjutante pobočník<br />

admáxim nanejvýš<br />

admínim alespoň, nejméně, přinejmenším<br />

administr/ar spravovat, vést, řídit (úřad, podnik); -ation<br />

administrace, vedení, řízení, správa; -ativ administrativní;<br />

-ator správce<br />

admir/ar obdivovat; -ation obdiv; -ator obdivovatel;<br />

-ábil obdivuhodný<br />

admiss/er připustit, svolit; -ion připuštění, svolení;<br />

-íbil přípustný<br />

admon/ir napomínat, upomínat; -ition napomenutí,<br />

upomínka; -itor napomínatel; -itiv, -itori napomínavý<br />

adolesc/er dospívat; -ent dospívající, mladistvý; -ente<br />

jinoch, mládenec; -entie dospívání, jinošství<br />

adopt/er adoptovat; -ion adopce; -iv adoptivní<br />

ador/ar zbožňovat; -ábil zbožňováníhodný; -ation<br />

zbožňování; -ator zbožňovatel<br />

adplu k tomu, navíc<br />

adress/e adresa; -ar adresovat; -árium adresář; -ate<br />

adresát<br />

adul/ar pochlebovat; -ation pochlebování; -ator<br />

pochlebník<br />

adult dospělý<br />

adulter/ie cizoložství; -ar cizoložit; -ation cizoložství


adverbie příslovce gram.<br />

advere sice, ovšem, zajisté<br />

adversario odpůrce, protivník, soupeř, sok<br />

advers/i nepřátelský, protivný; -itá protivenství<br />

advert/ir upozornit, zpravit, varovat; -iment upozornění,<br />

zpráva, výstraha<br />

advocar (též: far venir) přivolat<br />

aer/e vzduch; -ar větrat; aer-pumpe vývěva<br />

a(f)fábil laskavý, vlídný; -itá laskavost, vlídnost<br />

afacilar (= facilisar) usnadnit<br />

a(f)famar vyhladovět<br />

a(f)fect/ar počínat si strojeně; -ation strojenost, přetvářka<br />

a(f)fect/e afekt, citové rozrušení; -er postihnout, zachvátit<br />

a(f)fection náklonnost; -ar mít zalíbení; -at láskyplný<br />

a(f)femin/ar zhýčkat, rozmazlit; zženštit; -ation zženštilost<br />

a(f)fere aféra, věc, záležitost, obchod<br />

afghan afghánský; A-istan Afghánistán; a-no Afghánec<br />

a(f)fich/e plakát, návěští, displej; -ar plakátovat, návěstit<br />

a(f)fili/ar přičlenit, přidružit; -ation přičlenění, přidružení<br />

a(f)fin/i příbuzný; -itá příbuznost, příbuzenství<br />

a(f)firm/ar přisvědčit, ujistit; -ation přisvědčení, ujištění;<br />

-ativ kladný, potvrzující, souhlasný<br />

áfise *aph... mšice zool.<br />

a(f)fix/e afix gram. = předpona / přípona<br />

a(f)flict/er zarmoutit; -ion zármutek; -iv zarmucující<br />

a(f)lu/er přitékat; -ente přítok (řeky); -entie nával (práce)<br />

a(f)follat zneklidněný, poblázněný, velmi rozrušený<br />

aforisme *aph... aforismus<br />

a(f)francar vyplácet poštovné, frankovat<br />

Áfric/a Afrika; a-an africký; a-ano Afričan<br />

a(f)frontar čelit, vzdorovat<br />

afuste lafeta (děla)<br />

agate achát geol.<br />

agenuar se (= metter se sur li genús) kleknout si<br />

agil čilý, hbitý, agilní; -itá čilost, hbitost, agilnost<br />

agitar mávat, třepat (čím); agitovat<br />

a(g)glomer/ar shlukovat, hromadit; -ation aglomerace<br />

a(g)glutin/ar stmelit, slepit; -ation (s)tmelení, slepování<br />

agn/e ovce; -ello jehně; -in ovčí; -o beran, skopec zool.<br />

agon/ie agónie; -ic agonický; -isar být v agónii<br />

agraff/e spon(k)a; -ar sepnout sponou<br />

a(g)grandar zvětšit (rozměr)<br />

a(g)gravar zostřit (situaci, trest); ~ se přiostřit se (situace)<br />

agr/e pole, role; -ari zemědělský<br />

agreábil příjemný; -itá příjemnost, přívětivost<br />

a(g)gress/er útočit, napadnout; -ion útok, napadení,<br />

agrese; -iv útočný, agresivní; -or útočník, agresor<br />

agronom agronom; -ie agronomie; -ic agronomický<br />

a(g)grupp/ar (se) seskupit (se); -ament seskupení<br />

agull/ie jehla; -iere jehelník; -iero polštářek na jehly<br />

ah! aj! citosl.<br />

ahoccar (se) dřepnout (si), skrčit (se)<br />

ajornar odložit, odročit<br />

al = a li<br />

alabastre alabastr geol.<br />

a(l)lactar kojit<br />

a(l)largar rozšířit (ulici)<br />

alarmar burcovat<br />

alaude skřivan<br />

Alban/ia Albánie; a-esi albánský; albánština<br />

albatroz albatros zool.


alberg/o hostinec, turist. noclehárna; -ar hostit<br />

álbum album<br />

albúmine bílkovina biol.<br />

alcal/i alkálie, zásada chem.; -in alkalický; -oide alkaloid<br />

alchim/ie alchymie; -ist alchymista; -ístic alchymistický<br />

alco los zool.<br />

alcohol alkohol; -ic alkoholický, lihový; -ico alkoholik;<br />

-isme alkoholismus<br />

alcove alkovna, přístěnek<br />

alcú někde, kdesi<br />

alcun nějaký, některý; někdo<br />

al/e křídlo; -ar vznášet se (motýl, pták)<br />

a(l)leg/ar odvolávat se (nač); uvádět (za důvod), citovat;<br />

-ation uvádění, citování (z knih, zákonů ap.)<br />

a(l)legr/i čilý, živý, veselý; -esse, -itá veselost, živost<br />

alen šídlo (nástroj)<br />

alfabet/e *alph... abeceda; -ic abecední (pořádek)<br />

a(l)lert čilý, bdělý<br />

a(l)levi/ar (od-, u)lehčit, zmírnit; -ament ulehčení, úleva<br />

alga vodní řasa<br />

algebra algebra; -ic algebraický<br />

Alger Alžír (město)<br />

Algeri/a Alžírsko; a-an alžírský; a-ano Alřížan<br />

alias jinak zvaný, alias<br />

a(l)lie česnek<br />

alien cizí (patřící jinému); -ar zcizit; odcizit (koho komu);<br />

-ation zcizení; odcizení (vzájemné mezi přáteli); (pocit)<br />

odcizení, alienace; duševní porucha; -ábil zcizitelný;<br />

-ist psychiatr<br />

alligator aligátor zool.<br />

aliment potrava; strava; -ar (se) živit (se); stravovat<br />

(se); -ation výživa; stravování; -ari potravinářský<br />

aline/a odstavec; -ar vyrovnat (řadu); ~ se seřadit se<br />

allé stromořadí, alej<br />

allegor/ie alegorie; -ic alegorický<br />

alleluia aleluja<br />

alli/ar spojit, sloučit; -age slitina; -antie svazek, spolek<br />

alluvi/e aluvie geol.; -al aluviální<br />

almanac kalendář (s články), ročenka<br />

almen alespoň<br />

almosne almužna<br />

alne olše<br />

a(l)long podél; -ar prodloužit (šaty)<br />

a(l)lontanar (se) vzdálit (se)<br />

alor nuže, tedy, tudíž; tehdy<br />

Alpes Alpy<br />

alqual nějaký<br />

alquam (= in alcun maniere) nějak<br />

alquande někdy<br />

alquant několik<br />

alquel některý<br />

alquem někoho (4. p.)<br />

alquí někdo<br />

alquicos (= alquó) něco<br />

alt vysoký; A-esse Výsost (titul); -itá výše; -ore výška<br />

alter/ar (z)měnit (k horšímu); -ation změna (k horšímu)<br />

altern/ar střídat (se), nahradit, zaskočit (za); -ant střídavý;<br />

-ation střídání; -ativ daný na výběr; střídavý (proud);<br />

-ative alternativa, možnost volby; -ator alternátor el.<br />

altparlator reproduktor el.<br />

altri jiný; -cos něco jiného; -men jinak


a(l)luminator zapalovač (cigaret)<br />

alumínium hliník chem.<br />

a(l)lu/der dělat narážky; -sion narážka<br />

alun kamenec<br />

am. (zkr. ante midí ) dopoledne, po poledni<br />

amalgam amalgám chem.<br />

amansar ochočit<br />

am/ar milovat, mít rád; -ator milovník (čeho); amatér;<br />

-ore láska; -ábil roztomilý; -abilitá roztomilost<br />

amar/i hořký; -itá hořkost<br />

amarr/e kotevní lano; -ar přivázat loď, připoutat balón<br />

amass/e kupa, hromada; -ar nakupit, shromáždit<br />

ambassad/e velvyslanectví; -or velvyslanec<br />

ambi oba<br />

ambici/e ctižádost; -osi ctižádostivý<br />

ambigui dvojsmyslný, dvojznačný<br />

ambulant pojízdný (knihovna); potulný (herec), podomní<br />

(obchodník); -ie sanitní vůz; ambulance, ošetřovna<br />

amelior/ar zlepšit; -ation zlepšení<br />

amemorar připomínat (komu co)<br />

amen amen<br />

Améric/a Amerika; a-an americký; a-ano Američan<br />

ametiste *amethy... (amety...) ametyst min.<br />

amfib/ie *amph... obojživelník zool.; -ic obojživelný<br />

amfiteatre *amphith... amfiteátr<br />

ámfora *amph... amfora hist.<br />

amíc/o přítel; -al přátelský; -itá přátelství<br />

amidon škrob; -ar škrobit<br />

amirale admirál<br />

amnesti/e amnestie; -ar amnestovat, udělit milost<br />

amok amocc<br />

amollar (= mollificar) změkčit<br />

a(m)moniac amoniak chem.<br />

amorf *amorph beztvárný, beztvarý; -ie beztvárnost<br />

ampere ampér fyz.<br />

ampl/i rozsáhlý, širý; -ore rozsáhlost, šíře<br />

amput/ar amputovat, odejmout (úd); -ation amputace<br />

amulete (= talismane) amulet<br />

a(m)mun/ir opatřit střelivem; -ition opatření střelivem<br />

amus/ar bavit; -ament zábava; -ant zábavný<br />

anabaptist novokřtěnec hist.<br />

anac(h)ronisme anachronismus<br />

analfabet/e *analph... analfabet; -ic negramotný; -isme<br />

negramotnost<br />

anali/se *analy... analýza; -sar analyzovat; -tic analitický<br />

analog obdobný, analogický; -ie analogie<br />

ananás ananas<br />

anarch/ie anarchie; -ist anarchie; -ístic anarchistický<br />

anate kachna zool.<br />

anat(h)em/a klatba círk.; -isar dát do klatby<br />

anatom anatom; -ie anatomie; -ic anatomický<br />

anc také, též, i<br />

ancian starý, dřívější, bývalý, dávný; -itá stáří<br />

ancor ještě<br />

ancr/e kotva; -ar kotvit; -age tech. kotvení<br />

Andes Andy<br />

Andorr/a Andora; a-an andorský; a-ano Andořan<br />

anelle kroužek, prsten<br />

anem/ie chudokrevnost; -ic chudokrevný<br />

anemone sasanka bot.<br />

anest(h)e/sie anestézie med.; -tic anestetický;


-tico anestetikum<br />

anet(h)e kopr<br />

a(n)nex/e příloha; -er připojit (území); -ion připojení<br />

ángel anděl; -ic andělský<br />

angina angína<br />

angl/esi anglický; angličtina; -eso Angličan; A-ia Anglie<br />

anguille úhoř<br />

ángul úhel, roh, kout; -ari rohový, úhlový<br />

angustie úzkost, bázeň<br />

anhel/ar supět, těžce oddychovat; -ation supění<br />

a(n)nihil/ar zničit; -ation zničení; -ativ zničující<br />

ánim(a) duše<br />

animal zvířecí (tuk, svět), živočišný; -e zvíře, živočich;<br />

-esc zvířecí (pud)<br />

anim/ar oživit, vzpružit; -ation oživení<br />

annales anály<br />

ann/u rok; -al roční; -iversarie výročí, jubileum<br />

anónim *...nym anonymní; -e anonym (i dopis);<br />

-itá anonymita, anonymnost<br />

anorak větrovka (bunda)<br />

anore/xie anorexie med.; -ctic anorektický<br />

a(n)not/ar opatřit poznámkami; -ation poznámka<br />

anse držadlo, ucho (nádoby)<br />

antárctic antarktický; A-a Antarktida, Antarktis<br />

ante před (časově); -cedent předchozí; ~ que dříve než<br />

antece/der předcházet; -dent předchozí, předešlý; -ssor<br />

předchůdce<br />

antedatar opatřit dřívějším datem<br />

antediluvian předpotopní<br />

antemidí dopoledne<br />

antenne anténa; tykadlo<br />

anteriori dřívější, předešlý<br />

antey dříve, předtím; -an dřívější, předchozí<br />

anteyer předevčírem<br />

anti- proti-: antialcohólic protialkoholický<br />

anticipar očekávat předem, předjímat<br />

antidote (= antitoxine) protijed<br />

Antilles Antily<br />

antilope antilopa zool.<br />

antimon antimon chem.<br />

antipat(h)/ie nechuť, odpor; -ic protivný, nesympatický<br />

antipode protinožec<br />

antiqu/i starobylý, starověký, dávný, starožitný; -ar antikvovat;<br />

-itá starověk, dávnověk; antika; -ariatu antikvariát;<br />

-áric antikvární; -ario antikvář; -at zastaralý<br />

antisemit/e antisemita; -ic antisemitický; -isme a-ismus<br />

antiséptic antiseptický<br />

ant(h)racite antracit (uhlí)<br />

antre doupě<br />

antropofago *anthropophago lidojed<br />

ant(h)ropolog/o antropolog; -ie antropologie<br />

a(n)nunci/ar oznámit; -e oznámení, inzerát<br />

ánus řiť, konečník anat.<br />

anxi/ar (se) znepokojovat (se); -etá úzkost(livost)<br />

a(p)parate přístroj, aparát<br />

a(p)par/er jevit se, zdát se, vypadat; -ent zřejmý, zjevný,<br />

patrný; domnělý, zdánlivý; -entie vzezření, vzhled<br />

a(p)par/ir objevit se, vyjít; -ition objevení se, vyjití (knihy);<br />

zjev(ení), přízrak<br />

a(p)part zvláštní, oddělený; -ament byt, apartmá<br />

a(p)parten/er patřit, náležet; -entie příslušnost


apat(h)/ie apatičnost, apatie; -ic apatický<br />

ap/e včela; -icultura včelařství; -iera včelín; -iere úl<br />

a(p)pell/(e) výzva; -ar dovolávat se (čeho, koho); odvolávat<br />

se (ke komu, proti); -ation odvolání práv.<br />

apen sotva, stěží<br />

a(p)pender přivěsit, připojit<br />

a(p)péndic/e dodatek (díla); přívěsek slepého střeva med.;<br />

-ite zánět slepého střeva<br />

a(p)percept/er postřehnout, spatřit, zpozorovat; -ion postřeh<br />

aperitive aperitiv<br />

apert otevřený; -er otevřít; -ura otevření, otvor<br />

a(p)petit/e chuť (k jídlu); -isant vzbuzující chuť; -osi chutný<br />

a(p)planar (u-, vy-, s)rovnat, (z)planýrovat (terén)<br />

a(p)plastar (roz)drtit; ~ per li pede rozdupat, rozšlapat<br />

a(p)platar zploštit<br />

a(p)plau/der tleskat, aplaudovat; -se potlesk, aplaus<br />

a(p)plic/ar použít, upotřebit; -ation použití<br />

aplombe jistota v jednání, sebevědomí<br />

apople/xie (= colpe de a.) mrtvice med.; -ctic mrtvičný<br />

a(p)portar přinést<br />

a(p)pos/ir přiložit; -ition přiložení; přístavek, apozice gram.<br />

apóstol apoštol; -atu apoštolát; -ic apoštolský<br />

apostrof *apostroph apostrof gram.; -ar apostrofovat<br />

apot(h)ec/a lékárna; -ario (též: farmacist) lékárník<br />

a(p)povrir ochudit, ožebračit<br />

a(p)poy opora, podpěra; -ar (se) opírat (se), podpírat<br />

a(p)preci/ar (o)cenit, vážit si; -ation ocenění, uznání<br />

a(p)pren/der (na)učit se, dovídat se; -sion učení se<br />

a(p)prentis/o učedník, učeň; -age učební doba<br />

a(p)pret/ar upravit; -ation úprava<br />

april duben; -ar (= april-dupar) vyvést aprílem<br />

apro divočák, divoké prase<br />

a(p)prob/ar schválit; -ation schválení; -ativ schvalovací<br />

a(p)profund/ar prohloubit; -ament prohloubení<br />

a propó mimochodem, abych nezapomněl<br />

a(p)propri/ar (se) osvojit (si), přivlastnit (si); -ation<br />

osvojení, přivlastnění<br />

a(p)proxim/ar (se) přiblížit (se); -ativ přibližný; -ation<br />

apt vhodný, způsobilý; -itá vhodnost, způsobilost<br />

apu vedle (čeho)<br />

a(p)puntar mířit, cílit, zaostřit<br />

aqua voda; -relle akvarel; -rium akvárium; -tic vodní;<br />

-vite kořalka<br />

áquil orel<br />

a(c)quisit/er získat, nabýt; -ion získání, nabytí; -or nabyvatel<br />

ar ar (plošná míra)<br />

árabe Arab<br />

arabesc arabeskový; -a arabeska<br />

Arab/ia Arábie; a-ian, a-ic arabský<br />

arané pavouk<br />

a(r)range/ar pořádat, uspořádat; -ament uspořádání<br />

ar/ar orat; -ation orba<br />

arbalest kuše, samostříl<br />

arbitr/e rozhodčí; -ar rozsoudit; -age rozhodčí řízení,<br />

arbitráž; -ari libovolný, svévolný; -ie libovůle, zvůle<br />

árbor strom<br />

arbust/e keř; -osi keřovitý<br />

arc oblouk; luk; -ar klenout (do oblouku); -ade (obloukové)<br />

podloubí, arkáda; -ero lukostřelec; -ette smyčec<br />

arc(h)a archa; bibl. ~ de Noé Noemova archa<br />

archeolog/o archeolog; -ie archeologie; -ic archeologický


archi/ángel archanděl; -duc acivévoda<br />

archipélago souostroví<br />

architect/e architekt; -ura architektura<br />

archiv/e archív; -ario archivář<br />

árctic arktický; Á-a Arktida, Arktis<br />

ard/er žhnout, sálat; -ent vroucí, vřelý, žhavý; -ore<br />

žár, zápal, zanícení<br />

ardese břidlice<br />

area plocha; ~ habitábil obytná plocha<br />

arena aréna, zápasiště<br />

a(r)rend/a pronájem; -ar (pro)najmout<br />

a(r)rest/e zatčení; vazba (uvěznění); -ar zatknout (koho);<br />

-ation zatčení; uvěznění (vzetí do vazby)<br />

argent/e stříbro; -in stříbrný<br />

argentin argentinský; A-a Argentina; a-o Argentinec<br />

argi(l)l hlína, jíl; -osi hlinitý, jílovitý<br />

argu/er vyvozovat, dospět k závěru, uzavírat; -ment<br />

důkaz, důvod; -mentar argumentovat<br />

arid suchý, vyprahlý; -itá sucho, vyprahlost<br />

arie árie hud.<br />

aristocrat/e aristokrat; -ie aristokracie; -ic aristokratický<br />

arit(h)métic aritmetický; -a aritmetika<br />

aritm/ie *arrhyth... (aryt...) arytmie; -ic arytmický<br />

a(r)riv/a příchod, příjezd; -ar přij/et, -ít, dorazit (do)<br />

arlequin harlekýn, šašek; -ade komedie, fraška<br />

armator nám. rejdař, majitel lodi n. loděnic<br />

arm/e zbraň; -ar ozbrojit; -ament zbrojení, výzbroj<br />

armé armáda<br />

Armeni/a Arménie; a-an arménský; a-ano Armén<br />

armisticie příměří<br />

armoracia křen<br />

a(r)rog/ar se osobit si; -ant drze domýšlivý, arogantní;<br />

-antie drzá nadutost, domýšlivost, arogance<br />

arom/a aróma; -átic aromatický<br />

a(r)rondar zaokrouhlit, zaoblit, zakulatit<br />

a(r)rosear (po)kropit, zalít, zavlažit<br />

arsenale arzenál, zbrojnice<br />

arsénic arzén, arzenik chem.; -al arzénový<br />

art/e umění; -ist umělec; -ístic umělecký<br />

arter/ie tepna (i přen.); -ial tepenní<br />

artesian artézský<br />

artichoc artyčok bot.<br />

artícul článek; člen gram.; druh zboží, artikl; -ar článkovat;<br />

artikulovat; -ation kloub; artikulace<br />

artific/ie úskok, lest; -ial umělý, strojený; nepravý<br />

artillerie dělostřelectvo<br />

artis/e řemeslo; -an řemeslník; -anatu řemeslnictvo<br />

art(h)rite zánět kloubů, atritida, artritis med.<br />

ascen/der stoupat, vystupovat; -sion výstup, vzestup<br />

asfalt/e *asph... asfalt; -ar asfaltovat<br />

asfixi/e *asphy... (asfy...) (u-, za)dušení (plynem); -ar<br />

(u-, za)dusit; -ar se otrávit se (plynem)<br />

Asi/a Asie; ~ Minori Malá Asie; a-an asijský; a-ano<br />

Asijec; a-ate Asiat; a-átic asiatský<br />

asil *asyl útulek, útočiště, azyl<br />

asimetr/ie *asymm... (asym...) asymetrie; -ic asymetrický<br />

ásin/o osel; -al oslí; -esc oslovský<br />

asparge chřest<br />

aspect/e vzhled, vzezření; -er vyhlížet, vypadat (jak)<br />

aspers/er pokropit, postříkat; -ion pokropení, postřik<br />

aspir/ar vdechovat (do sebe), sát; ~ a dychtit (po čem)


aspri drsný, kostrbatý; -tá drsnost<br />

ass eso<br />

assalt/e útok; -ar vzít útokem<br />

assassin/ar zavraždit; -ation zavraždění, vražda<br />

assecur/ar pojistit, zajistit; -antie pojištění<br />

assedi/ar obléhat; -e obléhání, obležení<br />

assembl/é shromáždění; -ar shromáždit<br />

assent/ir souhlasit; -iment souhlas<br />

assert/er tvrdit; -ion tvrzení<br />

assidui pilný, vytrvalý; -tá píle, vytrvalost<br />

assign/ar poukázat, obeslat; -ation poukázka, obsílka<br />

assimil/ar připodobnit, přizpůsobit; -ation připodobnění,<br />

přizpůsobení, asimilace (i biol.); spodoba hlásek gram.<br />

assist/er asistovat, pomáhat; -entie asistence, pomoc<br />

assort/ir třídit (podle druhů); -iment (roz)třídění<br />

ast(h)en/ie astenie med.; -ic astenický; -ico astenik<br />

asterisco hvězdička typ.<br />

ast(h)ma astma med.; -tic astmatický; -tico astmatik<br />

aston/ar udivit, uvést v úžas; ~ se divit se, esser -at<br />

žasnout; -ant úžasný; -ament údiv, úžas<br />

astor jestřáb<br />

astr/e hvězda; -al hvězdný<br />

astrict/er stáhnout, sevřít; -ion stažení, sevření; -iv<br />

stahující, svíravý; -ive svíravý lék<br />

astrolog/o astrolog; -ie astrologie; -ic astrologický<br />

astronaut/e astronaut; -ica astronautika<br />

astronom astronom; -ie astronomie; -ic astronomický<br />

astut lstivý; -ie lstivost; -o lstivec, zchytralec<br />

a(t)tacc/a útok, přepadení; -ar (za)útočit, přepadnout<br />

a(t)tach/ar připnout, připoutat, připojit; -ament<br />

(při-, u)pevnění; -é přidělenec, atašé dipl.<br />

atav/isme atavismus; -o (= progenitor) předek<br />

at(h)e/isme ateismus; -ist ateista; -ístic ateistický<br />

a(t)tel/ar zapřáhnout; -age zápřež, potah (koňský), spřežení<br />

ateliere ateliér, dílna<br />

a(t)tend/er čekat, očekávat; -e čekání<br />

a(t)tent/ar páchat atentát; -ate atentát; -ator atentátník<br />

a(t)tent/er dávat pozor; -ion pozor(nost); -iv pozorný<br />

a(t)terrar přistát (letadlem, lodí)<br />

a(t)terrer vystrašit, poděsit, polekat<br />

a(t)test/ar svědčit (o čem), dosvědčit; -ation osvědčení<br />

a(t)ting/er dosáhnout, dosíci (čeho); -ement dosažení<br />

Atlántic (Oceane) Atlantský oceán, Atlantik<br />

átlas atlas<br />

at(h)let/e atlet; -ic atletický; -ica, -isme atletika<br />

atmosfer/e *atmosph... atmosféra (ovzduší); -ic atmosférický<br />

atolle atol, korálový ostrov<br />

atom atom; -ic atomový (energie); -ístic atomový (teorie)<br />

a(t)tra/(h)er přitahovat, vábit; -(c)tion atrakce; přitažlivost fyz.;<br />

-(c)tiv přitažlivý (síla); -(h)ent přitažlivý (kniha)<br />

a(t)trappar nachytat (koho)<br />

a(t)tribu/er přičítat, připisovat (komu co); -te přívlastek;<br />

-tion přisouzení, udělení; -tiv přívlastkový<br />

atroci ohavný, mrzký; -tá ohavnost, mrzkost<br />

aturdir omráčit (i přen.), omámit, ohromit<br />

auction dražba; -ar dražit, vydražovat<br />

audaci odvážný, smělý; -ar odvažovat se, troufat si;<br />

-e odvaha, smělost; -osi odvážný, smělý<br />

aud/ie sluch; ~ musical hudební sluch; -ir slyšet;<br />

-ientie slyšení, audience; -ition slyšení, poslech;<br />

-itor posluchač; -itoria posluchárna; -itiv sluchový


augment/ar zvýšit, zvětšit; -ation zvýšení, zvětšení, přírustek;<br />

-ativ zvyšovací<br />

augur věštec; -ar věštit<br />

august srpen<br />

aur/e zlato; -iferi zlatonosný; -in zlatý<br />

aureol svatozář<br />

aurícul (ušní) boltec anat.<br />

auripelle pozlátko<br />

aurora jitřenka, zora<br />

auscult/ar vyšetřovat poslechem; -ation vyšetření posl.<br />

auspici/e dobrá předzvěst, příznivé zamení; -es záštita;<br />

sub li ~ pod záštitou; -osi příznivý<br />

austeri strohý, upjatý, vážný; -tá strohost, upjatost<br />

Australi/a Austrálie; a-an australský; a-ano Australan<br />

Austri/a Rakousko; a-an rakouský; a-ano Rakušan<br />

aut(h)éntic hodnověrný, autentický; -itá hodnověrnost,<br />

autentičnost; -isar ověřovat pravost n. původnost<br />

autoc(h)t(h)on (autochton) domorodý, původní v dané<br />

oblasti; -e domorodec, původní obyvatel<br />

automat/e automat; -ic automatický<br />

auto(móbile) automobil<br />

autopsie (= obduction) pitva med.<br />

autor autor, původcem spisovatel; -essa autorka<br />

autori/tá pravomoc, autorita; -tativ autoritativní<br />

autun *autumn/e podzim; -al podzimní<br />

auxili/e pomoc; -ar pomáhat; -ari pomocný<br />

avalanche lavina<br />

avan před (místně); ad-avan! vpřed!; (in) ~ vpředu<br />

avan-guardie předvoj<br />

avans/e záloha (peněžitá); -ar jít, kráčet vpřed, předbíhat se<br />

(hodiny); -ament postup, pokrok; *avanc/e, -iar, -iament<br />

avantage výhoda, přednost; -ar zvýhodňovat; -osi výhodný<br />

avantale zástěra<br />

avar/i lakomý, skoupý; -itá lakota; -on lakomec<br />

ave(l)lan/e lískový ořech (plod); -iero líska (strom)<br />

aven oves<br />

aventur/a dobrodružství; -ero dobrodruh; -osi dobrodružný<br />

avers/e líc (přední strana mince, listiny aj.); -i nepříznivý,<br />

odpor vzbuzující; -ion averze, nechuť, odpor<br />

aviallia (= volallia) drůbež<br />

avi/e pták; -ar létat; -ática, -ation letectví; -ator letec;<br />

-atori letecký; -on letadlo<br />

avid chtivý, lačný; -itá chtivost, lačnost<br />

avigil/ar probudit, oživit; -ation probuzení, oživení;<br />

-ator oživovací zařízení tech.<br />

avis/e návěští, oznámení, upozornění; -ar oznámit, upozornit<br />

av/o (= grandpatre) děd(eček); -a (= grandmatre) babička<br />

avocat/e advokát; -ori advokátní; -ura advokacie<br />

ax/e osa; hřídel; -ial osový, axiální<br />

axill/e podpaž(d)í; -ari podpažní<br />

axiom/a axióm; -átic axiomatický<br />

ay! au! citosl.<br />

azot dusík<br />

azur blankyt<br />

B<br />

babill/ar klábosit, tlachat, žvanit; -aci povídavý; -ada<br />

klábosení, tlachání, žvanění; -ettar štěbetat (děti)


acill/e bacil; -ari bacilový, bacilární<br />

bacteri/e baktérie; -al bakteriální; -ologo bakteriolog<br />

bagage zavazadlo<br />

bagatell/e maličkost, drobnůstka, pakatel; -ic nedůležitý;<br />

-isar bagatelizovat; -isation bagatelizování<br />

balanci/e váha (přístroj); -ar vážit; -ament vážení<br />

balans/e výkyv; -ar houpat se (o lodi); -uore houpačka<br />

balay/e koště, pometlo; -ar mést, zametat; -ero metař<br />

balbuti/e koktavost; -ar koktat, zajíkat se<br />

balcon balkon, pavlač<br />

baldachine baldachýn<br />

balen verlyba; -ero lovec verlyb; -iera velrybářská loď<br />

ball bál (ples)<br />

ballad/e balada; -ic baladický<br />

ballast přítěž, balast<br />

balle míč; kulka<br />

ballett balet<br />

ballístic balistický; -a balistika<br />

baln/e koupel, lázeň; -ear koupat se; -eari koupelový;<br />

-ería lázně, koupele; -eatoria koupelna; -uore vana<br />

ba(l)lot/ar tajně hlasovat; losovat; -ation, -ament tajné<br />

hlasování; losování<br />

balsam balzám; -ic balzámový<br />

báltic baltský; li (Mare) Báltic Baltské moře, Balt, Baltik<br />

balustr/e ozdobný sloupek v zábradlí; -ade zábradlí<br />

bambú bambus<br />

banal banální, otřepaný<br />

banca lavice<br />

bande páska, stuha; tlupa, banda hanl.; -ar (ob-, za)vázat;<br />

-age obvaz<br />

banderol papírová páska<br />

bandite bandita<br />

baniere korouhev, prapor<br />

bank banka; -ruptie (= bancrotte) bankrot<br />

bann/ir vyhnat, vypovědět (ze země); -iment vypovězení<br />

banquett/e hostina, banket; -ar hodovat<br />

bapt/isa křest; -isar křtít; -isme křest; -ismal křestní<br />

bar bar, (výčepní) pult<br />

baracca chatrč, bouda (kramářská); barák (pro vojsko)<br />

bárbar/o barbar; -ic barbarský; -ie barbarství; -isme<br />

barbarismus (jazykový)<br />

barb/e vous(y); -ería holičství; -ero holič; -ut vousatý<br />

barbotar čvachtat se<br />

ba(r)ril sud; -ero bednář<br />

bariton *bary... baryton; -ist barytonista<br />

baroc barokní; -o baroko<br />

barometr/e barometr; -ic barometrický<br />

baron baron; -essa baronka<br />

barr/e závora, zábrana; ~ fix hrazda; -es paralel bradla;<br />

-ar zahradit; zastrčit (závorou); -age hráz; překážka sport.;<br />

-iere bariéra, přehrada, překážka (zeď), železniční závora<br />

barricad/e barikáda; -ar zabarikádovat<br />

basalte čedič geol.<br />

bas/e báze, základ(na); -ar se zakládat se (na čem); -ic<br />

základní (cena)<br />

báscul houpačka; -ar houpat se; -ation houpání<br />

baseball [beisbol] baseball<br />

basílica bazilika<br />

basilisco bazilišek zool.<br />

basketball basketbal<br />

bass nízký; podlý, sprostý; a ~ dolů; -e bas (hlas); -ist


asista (zpěvák); -ore níže (i tlaková); a-ar snížit (hlas,<br />

hladinu); bass-terren dolina<br />

bassete jezevčík<br />

bassine bazén; pánev geol.<br />

bast lýko<br />

basta! dost!, basta!<br />

bastament stávka; -ar stávkovat; -ero stávkař<br />

bastarde bastard vulg.; kříženec zool.<br />

bastion bašta, hradba, val, záštita<br />

baston hůl, klacek; -ar bít holí; -ation, -ada výprask<br />

batiste batyst<br />

battalli/e bitva, boj; -ar bojovat, vést boj; bojovník;<br />

-on batalión voj.<br />

batt/er bít, tlouci, tepat, udeřit; porazit (koho v boji, soutěži);<br />

pu(g)nie-batter (z)mlátit (pěstí); -e rána, úder; -erie<br />

baterie (aut., voj.); -ente palička; srdce zvonu<br />

Bavar/ia Bavorsko; b-esi bavorský; b-o Bavor(ák)<br />

bav/e slina, pěna úst; -ar slintat<br />

bay zátoka<br />

bayonette bodák, bajonet<br />

bazar bazar<br />

beat blažený; blahoslavený; -itá blaženost; -ificar<br />

blahořečit (koho); prohlásit blahoslaveným<br />

bebé miminko, nemluvně<br />

bec zobák; -ar zobat<br />

becasse sluka<br />

bed záhon<br />

bel- (spřízněnost sňatkem): bel-patre tchán; bel-filio zeť<br />

bel/ar bečet, mečet; -ada bečení, mečení<br />

Belg/ia Belgie; b-ic belgický; b-o Belgičan<br />

bell krásný, hezký, pěkný; -itá krása<br />

belladona rulík zlomocný bot.<br />

belvedere rozhledna, vyhlídka<br />

bemoll béčko hud.; o půl tónu nižší; do ~ ces; re ~ des<br />

bene blaho, dobro, zdar; -dir blahořečit (komu); (po)žehnat;<br />

-dition blahořečení; (po)žehnání; -far činit dobro,<br />

prospívat (čemu); -fantie dobrodiní; -ficent dobročinný;<br />

blahodárný (vliv); -ficentie dobročinnost; -ficie<br />

užitek, prospěch; -ficiar (de) těžit (z)<br />

beneven/ir (též: bonvenir) (při-, u)vítat; -it vítán, vítaný;<br />

~! vítám(e) vás!; esse ~! buď(te) vítán(i)<br />

benevolent blahovolný, blahosklonný; -ie blahovolnost<br />

benigni dobrotivý, laskavý; nezhoubný, benigní med.<br />

benque ač, -koli(v), i když, třebaže<br />

bentost brzy; tam ~ quam jakmile<br />

benzine benzín<br />

bequadre odrážka hud.<br />

bere bobule<br />

berete baret<br />

bes/a hubička, polibek; -ar líbat, celovat, políbit<br />

beson potřeba; -ar potřebovat<br />

besti/e (divoké) zvíře, šelma; -al bestiální, zvířecí<br />

bete cukrová řepa, cukrovka<br />

bet-rap krmná řepa<br />

beton beton; -ar betonovat<br />

bétul bříza<br />

beyar zet, rozvírat se, šklebit se (o propasti)<br />

bi- = dúplic dvojí (účel), dvojnásobný, dvojitý<br />

Bibl/e bible; b-ic biblický<br />

bibliofil *bibliophil milovníík knih, bibliofil<br />

bibliografie *bibliographie bibliografie


ibliot(h)ec/a knihovna; -ario knihovník<br />

bicicle(tte) *bicy... jízdní kolo, bicykl<br />

bielle ojnice; řídítka (kola)<br />

bifurc/ar se rozdělit se, rozdvojit se (vidlicovitě);<br />

-ation, -ament rozdělení, rozdvojení (cesty)<br />

bigam/ie bigamie; -ist bigamista<br />

bigott pobožnůstkářský; -eríe pobožnůstkářství<br />

bilanci/e bilance; -ar bilancovat<br />

bilateral dvoustranný, oboustranný<br />

bili/e žluč; -ari žluč(ník)ový; -osi žlučovitý<br />

billet/e lístek (jízdenka, vstupenka); -ería pokladna<br />

billiarde kulečník<br />

billion bilión<br />

binari binární, dvojkový (soustava); dvojčlenný<br />

binócul brýle n. kukátko pro obě oči; -ari pro obě oči<br />

bio- (ve složeninách značí vztah k životu)<br />

biochim/ie biochemie; -ic biochemický; -ico biochemik<br />

biograf *...graph životopisec; -ic životopisný; -ie životopis<br />

biolog/o biolog; -ie biologie; -ic biologický<br />

bir pivo; -ería pivnice, výčep (piva); birglass žejdlík<br />

bis! ještě jednou!, opakovat!, přidat! (při potlesku)<br />

biscuite sušenka, keks, suchar<br />

bisel nakloněná rovina, šikmá hrana<br />

bismut(h) bismut chem.<br />

bistre kopt (barvivo)<br />

bitúmin/e živice (např. asfalt, nafta aj.), bitumen; -osi<br />

živičný, bituminózní<br />

bivac tábor n. táboření pod širým nebem (bez stanů);<br />

polní ležení; -ar tábořit pod širým nebem<br />

bizarr/i bizarní, zvláštní, neobvyklý; -eríe bizarnost<br />

blag/ar přehánět, chvástat se; -ator prášil, chvástal<br />

blam/a ostuda, zesměšnění; -ar blamovat, zostudit,<br />

zesměšnit; -ábil ostudný; -age blamáž, ostuda<br />

blanc bílý; -ar bělit, bílit; -ator bělič; -ore bělost<br />

blancospine hloh<br />

blanc-ovine bílek<br />

blasar otupovat<br />

blasfem/ar *blasph... rouhat se (komu); -ation rouhání;<br />

-ator rouhač; -atori rouhačský, rouhavý<br />

blason erb, erbovní štít<br />

blatte šváb zool.<br />

blind/ar obrnit, (o)pancéřovat; -age (o)pancéřování<br />

bloc balvan; blok (politický); ~ de ligne špalek, pařez;<br />

-ar (za)blokovat<br />

blond světlovlasý, blond; -e blondýn; -a blondýn(k)a<br />

blu modrý; -atri modravý, namodralý<br />

bluff bluf, klam, lživá zpráva, žvást; -ar blufovat, klamat<br />

bluse halenka<br />

boa hroznýš zool.; boa (kožešina)<br />

bobin/e cívka; -ar navíjet (na cívku)<br />

bocca ústa, pusa, huba; ústí (řeky); -de sousto<br />

Bohemia Čechy zeměp.; b-n <strong>český</strong> (týkající se Čech)<br />

boll/ir vřít; -ition var, vření; -iere bojler, kotel; -ientar<br />

uvést do varu; -uore vařič<br />

bolt svorník tech.; -ar spojit svorníkem<br />

bomb/e puma, bomba; -ardar bombardovat<br />

bon dobrý; -itá dobrota; dobrá jakost; -ificar zlepšit;<br />

-ification zlepšení, zušlechtění, zkvalitňování (půdy)<br />

bonbon bonbón<br />

bonna chůva<br />

bonven/ir (též: benevenir) (při-, u)vítat; -ida (při-, u)vítání;


-it vítán, vítaný; ~!, esse ~! vítám(e) vás!, buďte vítán(i)!<br />

bórax borax chem.<br />

bord/(e) břeh; (o)kraj; -ura lem, obruba; -ar lemovat,<br />

vroubit; a-ar přistát, přirazit ke břehu; a-age přistání<br />

bordell(e) bordel, nevěstinec<br />

borg/o městys; -esie měšťáctvo; -esité měšťanstvo;<br />

-eso měšťan<br />

born/e svorka el.; -ar ohraničit, omezit; ~ se a omezit se na<br />

borse měšec, váček na peníze<br />

bosc/o háj; -age houští, houština, křoví; -allia mlází;<br />

-osi lesnatý<br />

bosill/ar břídit, hudlařit; -atura hudlařina; -age hudlaření;<br />

-ero hudlař, fušer<br />

Bosni/a Bosna; b-an bosenský; b-ano Bosňák<br />

boss/e hrb(ol); -ar hrbatit (hřbet); -at hrbatý; -ato hrbáč<br />

botánic botanický; -a botanika; -o botanik<br />

bote člun, loďka<br />

botell(e) láhev; in-ar stáčet do lahví<br />

botte bota (vysoká); holínka, kozačka<br />

bov/e hovězí dobytče; -allia dobytek; -ello býček, volek;<br />

-in hovězí; -ine hovězí maso; -o býk; ~ castrat vůl<br />

boy hoch<br />

boye bóje<br />

box box sport.; -ar boxovat; -ator boxér<br />

brac-merce vyřazené zboží<br />

brambere malina<br />

brane (= residue de cereales) otruby<br />

branch/e větev, odvětví, obor; -age větve, větvoví<br />

branchi/e žábra; -al žaberní; -form žábrovitý<br />

brandiss/er mávat (čím); -ement mávání<br />

brandon pochodeň<br />

brandy brandy, vínovice, pálenka<br />

bras/e žár; -iere žároviště; in-ar zapálit, roznítit<br />

Brasili/a Brazílie; b-an brazilský; b-ano Brazilec<br />

brass/e rámě, paže, rameno; -ade sáh (míra); -iere<br />

podprsenka; in-ar obejmout, pojmout, zahrnovat<br />

brasselett náramek<br />

brav udatný, statečný; -itá udatnost, statečnost; -ar<br />

vzdorovat, čelit (čemu); -ade husarský kousek; -ore<br />

statečnost, chrabrost<br />

bravo! výborně!, bravo!<br />

breche průlom (v opevnění, též přen.)<br />

Bretoni/a Bretaň; b-an bret/aňský, -onský<br />

brevet/e patent; -ar patentovat<br />

brev/i krátký (časově), stručný; -itá krátkost, stručnost;<br />

a-iar zkrátit; a-iation zkrácení, zkratka<br />

brid/e uzda, otěž; -ar držet na uzdě<br />

brigad/e brigáda voj.; -ero brigádník voj.<br />

brigante lupič, loupežník, bandita<br />

brigg briga nám.<br />

brilli/ar zářit, třpitit se; -ant zářivý, třpitivý; brilantní;<br />

-e lesk, záře; brilance; -ante briliant; -ore zářivost<br />

brique cihla; -tte briketa<br />

brise vánek, větřík<br />

brit/(annic) britský; -e Brit; (Grand) Britannia (Velká)<br />

Británie<br />

brocate brokát<br />

broch/e brož; in-ar zasadit (drahokam)<br />

broch/ar brožovat (sešívat listy); -ura brožura<br />

brod/ar vyšívat; -eríe výšivka; -ero vyšívač<br />

brodular vařit se klokotem, klokotat; -ation klokotání


om bróm chem.<br />

bronch/ie průduška; -ial průduškový; -ite zánět průdušek<br />

bronne studna<br />

bronz/e bronz; -ar bronzovat; -in bronzový<br />

bross/e kartáč; -ar kartáčovat<br />

brove obočí<br />

bru/ir hlučet; -e, -ida hluk, hřmot, lomoz; -iosi hlučný<br />

brul/ar hořet; pálit (o slunci); -atura spálenina<br />

brun hnědý, snědý; -etta bruneta; -etti hnědý (o pleti,<br />

vlasech); -ar opálit (tělo do hněda); -ijar hnědnout<br />

brun/ir leštit (kovy); -ition leštění; -itor leštič<br />

brusqu/i drsný, příkrý, nevlídný; -itá drsnost, příkrost<br />

brust prsa, hruď<br />

brut/e hovado; surovec; -al brutální; -alitá brutalita<br />

brutto hrubá váha; hrubý příjem<br />

Bruxelles Brusel<br />

buc kozel zool.; koza (tělocvičné nářadí)<br />

buch/ada porážení dobytka, porážka; -ar porážet dobytek;<br />

-atoria jatky; -eríe řeznictví (řemeslo); -ería řeznictví<br />

(obchod); -ero řezník<br />

bucl/e kadeř, kučera; -ar kadeřit<br />

budar durdit se<br />

budgete rozpočet<br />

Buddh/a Buddha; b-ist buddhista; b-isme buddhismus<br />

b-ístic buddhistický<br />

bu(f)fet/e bufet, (nádražní) výčep; -ero bufetář<br />

buff/a fraška, žert; -on šprýmař; -oneríe čtveráctví<br />

buffle buvol<br />

buffre nárazník<br />

bul koule; bublina; ~ de nive sněhová koule; ~ de sapon<br />

mýdlová bublina<br />

bulb/e bulva, hlíza bot.; -osi hlíznatý<br />

bulevard (okružní) třída, bulvár<br />

bulle bula (papežská)<br />

bulletine bulletin, úřední listina, věstník<br />

bullion bujón (masitý vývar)<br />

Bulgari/a Bulharsko; b-an bulharský; b-ano Bulhar<br />

buquette kytice<br />

burasca (náhlý) náraz větru<br />

burdon čmelák; -ar bzučet; -ament bzučení<br />

burgeon poupě; pupen(ec); -ar pučet, rašit<br />

burl/ar žertovat; -esc žertovný; -on žertéř<br />

Burm/a Barma; b-esi barmský; b-eso Barmánec<br />

buró kancelář, úřad<br />

burs/a burza; -ero burzián<br />

busso zimostráz bot.<br />

bussol busola, kompas<br />

buste poprsí, busta<br />

butíc/a krám, obchod; -ario majitel obchodu<br />

bu(t)ton knoflík; -ar zapnout (na knoflíky); -iere knofl. dírka<br />

buttre máslo<br />

bux(e) krabice, schránka<br />

C<br />

ca zda, zdali, jestli<br />

ca. (zkr. circa) přibližně, asi, kolem<br />

cabane chata, chalupa<br />

cabine kabina<br />

cabl/e kabel; -ar kabelovat<br />

cabot/age pobřežní plavba; -ar plavit se podél pobřeží<br />

cabrar se vzpínat se (o koni)


cacáo kakao<br />

cacar kadit vulg.; far li caca kakat (děti)<br />

cacarear štěbetat (husa)<br />

cacté kaktus<br />

cadavr/e mrtvola; -ic mrtvolný<br />

cad/er padat; -entar (= far cader) porazit, skácet; -e, -ida<br />

pád, padání; -entie spád, kadence; de-entie úpadek<br />

cadern/e sešit; in-ar svázat (knihu)<br />

cádmium kadmium chem.<br />

cadr/e rám, rámec; in-ar zarámovat<br />

caduc chatrný, sešlý, vetchý<br />

café káva, kavárna; -iere konvice na kávu; -iero bot.<br />

kávovník; -ine kofein; -ería kavárna; -ero kavárník<br />

cage klec; in-ear dát do klece<br />

calabron sršeň<br />

cálame stéblo<br />

calamitá pohroma (i živelní)<br />

calcane pata anat.<br />

calc/ar kopírovat (propisováním); -a kopie<br />

calc/e vápno; -ear bílit vápnem; -ic vápenatý; -in<br />

vápenný; -ificar zvápen(at)ět; -inar vápnit (půdu);<br />

-iera vápenka; -ite vápenec; -ium vápník chem.<br />

cálcul (vý)počet, rozvaha; -ar (vy)počítat; -ation<br />

počítání, kalkulace; chladná vypočítavost; -ator<br />

počtář, kalkulant; počítačka, kalkulačka, kalkulátor<br />

caldiere parní kotel<br />

caldron kotel<br />

caleche koleska (lehký kočár)<br />

calembur slovní hříčka<br />

calendare kalendář<br />

caléndul měsíček bot.<br />

calefact/er utěsnit, ucpávat (loď); -ion utěsnění<br />

cal/er hřát; -entar topit; -entation topení; otop; -ore<br />

teplo; -orie kalorie; -óric kalorický; -id teplý, horký<br />

calfat/ar (u)těsnit (trhliny); -age (u)těsnění<br />

calibr/e kalibr (ráž i měřidlo); -ar kalibrovat<br />

cálice kalich (i květní)<br />

calid teplý, horký<br />

calif kalif; -atu kalifát<br />

call/e mozol; -osi mozolnatý; -ositá mozolnatost<br />

calm klidný, tichý; -e ticho, klid, bezvětří; -ar (z)tišit<br />

calson podvlékačky, spodky<br />

calumni/e pomluva; -ar pomlouvat; -osi pomlouvačný<br />

calv/i holý, lysý, plešatý; -atura pleš; -itá plešatost;<br />

-on plešatec<br />

camarad/o kamarád, soudruh; -eríe kamarádství<br />

cambi/e (s-, vý-, z)měna; -ar (s-, vy-, z)měnit<br />

cambio (= lettre de cambio) směnka, dlužní úpis<br />

Cambod/ia Kambodža; c-esi kambodžský<br />

camel velbloud<br />

c(h)ameleon chameleón<br />

came(l)lia kamélie<br />

cámer/a komora; kamera; música de ~ komorní hudba;<br />

-era komorná; -ero (též: camerlingo) komorník<br />

Camerun Kamerun; c-esi kamerunský<br />

cámfor *camphor kafr; -ic kafrový<br />

camine krb<br />

camion nákladní vůz; valník<br />

camis/e košile; -ette košilka; -eríe výroba košil; -ería<br />

prodejna košil<br />

camomille heřmánek


camp/(e) pole; tábor, kemp; -ar tábořit, kempovat<br />

campania niva, pláň, polnost<br />

campanie kampaň; (polní) tažení, výprava<br />

camufl/ar zastírat, (za)maskovat; -age kamufláž<br />

cá(n)nabe konopí<br />

Cánad/a Kanada; c-esi kanadský; c-eso Kanaďan<br />

canal/e průliv, průplav, kanál; -isation kanalizace<br />

canapé pohovka<br />

canarí kanár(ek)<br />

Canarias (= Ínsules Canáric) Kanárské ostrovy<br />

cancell/aria kancelář, úřadovna (ministra); -ero kancléř<br />

cáncer rakovina; -ic rakovinný<br />

candel svíčka; -iero svícen; -iere schránka na svíčky<br />

cand/id upřímný, otevřený; -ore upřímnost, otevřenost<br />

can/e pes; -in psí; -allia psí sběř, sebranka, holota<br />

canevas kanafas<br />

ca(n)nibal/e (= antropofago *anthropophago) kanibal;<br />

-isme (= antropofagie *anthropophagie) kanibalství<br />

canif perořízek<br />

canne rákos; třtina<br />

cannelle skořice<br />

cannon/e dělo; -ero dělostřelec; -ar střílet z děla; -ada<br />

dělostřelba<br />

canó kánoe; -ist kanoista; -isme kanoistika<br />

cánon kánon círk.; -ic kanonický; -isar kanonizovat<br />

cant/ar zpívat; -ation zpívání; -ator zpěvák; -e zpěv<br />

canzon píseň; -ette písnička<br />

c(h)áo/s chaos, zmatek; -tic chaotický, zmatený<br />

cap hlava; mys<br />

Cap del Bon Esperantie Mys dobré naděje<br />

capábil schopný, způsobilý; -itá schopnost, způsobilost<br />

capac/i chápavý; obsažný, prostorný; -itá kapacita<br />

ca(p)pell/a kaple; kapela; -ane kaplan<br />

ca(p)pell-mastro kapelník<br />

capill/e vlas; -are vlásečnice; -atura vlasový porost<br />

capir chápat; pojmout, obsáhnout<br />

capistrap ohlávka<br />

capital hlavní; -e kapitál; hlavní město (= cité capital, capitalia);<br />

-ist kapitalista; -isme kapitalismus<br />

capitano kapitán, velitel, hejtman voj.<br />

capitele hlavice stav.<br />

capítul kapitola; kapitula círk.<br />

capitul/ar vzdát se; -ation kapitulace<br />

capon kapoun; -isar kapounovat<br />

caporal desátník voj., kaprál<br />

ca(p)pote kapota (auta), kryt; plášť s kapucí<br />

cáppares kapary bot.<br />

cappe čepice, čapka, kapuce<br />

capr/o kozel; -a koza; -in kozí, kozlí<br />

capreol srnec; -a srna<br />

caprici/e rozmar, vrtoch; -osi rozmarný, vrtkavý<br />

capriol kozelec sport.; -ar metat kozelce<br />

cápsul kapsle, rozbuška; tobolka bot.; -iere nábojnice<br />

capt/er chytit, uchopit, lapnout; -ion chycení, lapení;<br />

-iv napínavý, poutavý; -ivar uchvátit (nadchnout);<br />

-ivitá zaujetí; -uore past; -ura zajetí; -urar zajmout<br />

ca(p)puce kapuce, kápě<br />

car milý; drahý (o ceně); -itá drahota; in-ar zdražit<br />

carabin/e karabina (krátká puška); karabinka (kov. poutko);<br />

-ero karabiník, karabiniér; italský četník<br />

cárabe střevlík (brouk)


c(h)arácter/e charakter, povaha, ráz; -ístic charakteristický,<br />

rázovitý, příznačný; -ística charakteristika<br />

caraffe karafa (broušená láhev)<br />

carambol srážka; (v kulečníku: náraz koule na ostatní)<br />

caramelle karamel (pálený cukr), karamel(k)a<br />

caravan/e karavana; -serái přístřeší pro karavany<br />

carate karát<br />

carbon uhlí; -ar sytit kyslič. uhličitým; -ate uhličitan;<br />

-ation sycení kyslič. uhličitým; -ic uhlíkový, uhličitý;<br />

-iera uhelný důl; -iferi uhelný (revír); -io uhlík chem.<br />

carbúncul karbunkl (hnisavý nežit)<br />

carcasse kostra (letadla, auta atd.)<br />

cárcer/e vězení, žalář; in-ar uvěznit, vsadit do vězení<br />

card/e bodlák; -ar česat (sukno), mykat (vlnu)<br />

cardinal hlavní, základní; -e kardinál; -ic kardinálský<br />

cárdul stehlík<br />

carem/a půst; -ar postit se<br />

caress/e laskání, mazlení; -ar laskat, mazlit, (po)hladit<br />

carg/a břemeno, náklad, zátěž; -o náklad (lodi, letadla);<br />

-ar naložit, zatížit (čím); -age náklad, zátěž; -ation<br />

nakládání, náklad; -ator nakladač<br />

caric/ar karikovat (zesměšňovat); -atura karikatura<br />

ca(r)riera kariéra<br />

carir postrádat, nemít<br />

carline pupava bot.<br />

carn/e maso; -age masakr, řež; -al tělesný; smyslný;<br />

-ero řezník; -osi masitý; -ivori masožravý; in-ar<br />

vtělit (se), ztělesnit; in-ation vtělení, ztělesnění<br />

carneval/e karneval, masopust; -esc karnevalový<br />

carrote mrkev, karotka<br />

carpe kapr<br />

carpent/ar tesat; -ero tesař<br />

carpine habr<br />

carr/e vůz (též auto), povoz; -ade (plný) vůz (čeho), fůra;<br />

-ette kára (dvoukolák); -ear vozit, rozvážet<br />

carrel kachel, kachlička; -ar kachlíčkovat<br />

carrusell(e) kolotoč<br />

carte karta, lístek; ~ geográfic mapa<br />

cartell(e) kartel obch.<br />

cartilágin/e chrupavka; -osi chrupavčitý<br />

cartuch/e náboj (též fot.), patrona; -iere sumka<br />

casco přilb/a, -ice, helm/a, -ice<br />

cascade kaskáda, (stupňovitý) vodopád<br />

casemate kasematy<br />

case/o sýr; -in sýrový; -ine kasein, kazeín, sýrovina<br />

casquette čepice<br />

caserne kasárny<br />

cass/ar zrušit (rozhodnutí); -ation zrušení, kasace práv.<br />

cass/a pokladna; -ero pokladník; in-ar inkasovat<br />

casserol hrnec na vaření, kastrol<br />

cassino kasino<br />

castan/ie kaštan (plod); -iero kaštan (strom)<br />

castell/(e) zámek, hrad; -ano kastelán<br />

castig/ar (tělesně) trestat; bít, kárat; -ation (po)trestání;<br />

bití, (po)kárání<br />

castor bobr<br />

castr/ar vykleštit, kastrovat; -ate kleštěnec, kastrát,<br />

eunuch; -ation vykleštění, kastrace<br />

casu případ; pád gram.; -al nahodilý, příležitostný<br />

cat kočka všeob.; -a kočka (samice); -o kocour; -in kočičí<br />

catacombe katakomba


catafalco katafalk<br />

catalis/ar *cataly... katalzyovat; -ator katalyzátor<br />

catalog katalog; -ar katalogizovat; -ation katalogizace<br />

cataracte katarakt (peřej, vodopád); šedý zákal med.<br />

catarr(h) zánět sliznice, katar med.<br />

catastrof/e *catastroph... katastrofa; -ic katastrofický<br />

cat(h)edrale katedrála<br />

cát(h)edre katedra<br />

catechisme katechismus<br />

categor/ie kategorie; -ic kategorický<br />

caten řetěz, okovy, pouta; -ar spoutat (řetězem); uvázat<br />

(na řetěz)<br />

cat(h)ode katoda, záporný pól el.<br />

cat(h)ólic katolický; -isme katolicismus; -o katolík<br />

Caucás Kavakaz; -ia Kavkazsko (oblast)<br />

caud/e ocas, ohon, chvost; -al ocasní; -ar opatřit ocasem;<br />

-ard zbabělec; -at ocasatý; -ear vrtět ocasem<br />

caul kapusta<br />

cauliflor květák<br />

caus/e příčina, důvod; kauza práv.; -al příčinný, kauzální;<br />

-ar zapříčinit, způsobit<br />

cáustic žíravý, leptavý chem.; sžíravý, kousavý přen.<br />

caut opatrný, obezřelý; -ion opatrnost; záruka, kauce<br />

cauterisar kauterizovat, leptat, vypalovat med.<br />

cavalc/ar jet na koni; -ade kavalkáda (řada jezdců)<br />

cavall/(e) kůň všeob.; -o kůň (hřebec); -a kobyla, klisna;<br />

-eríe jízda, jezdectvo, kavalerie voj.<br />

cavern/e jeskyně; dutina, kaverna med.; -osi plný jeskyň;<br />

dutý (hlas); propadlý (tváře); kavernózní med.<br />

cav/i dutý, vykotlaný; -itá dutina; -itation kavitace tech.;<br />

ex-ar vyhloubit, vykopat, vyhrabat<br />

caviare kaviár<br />

caye nábřeží<br />

cayute kajuta nám.<br />

cébul cibule<br />

ce/der odstoupit, postoupit (komu co); -ssion odstoupení,<br />

odstup, postoupení<br />

celar ukrývat, skrývat, tajit<br />

celebr/i proslulý, slavný; -ar slavit; celebrovat, sloužit<br />

(mši); -ation oslava; celebrování (mše); -itá proslulost,<br />

sláva; proslulá osobnost, celebrita, hvězda<br />

celest, -ial (= cielest) nebeský<br />

celib/i svobodný (neženatý); -o, -atario svobodný mládenec,<br />

neženatý muž; -atu celibát, bezženství<br />

céllar/e sklep; -ero sklepník<br />

céllul buňka; -ari buněčný; -oide celuloid; -ose celulóza,<br />

buničina; -osi buněčný; -ósic celulózov(it)ý, buničitý<br />

celofane *cellophane celofán<br />

celt/e Kelt; -ic keltský, keltština<br />

cement/e cement; tmel; -ar (za)cementovat; (s)tmelit<br />

cens/or cenzor; -ura cenzura; -urar cenzurovat; -u<br />

sčítání lidu<br />

cent sto; -ene stovka; -ennie století; -enari stoletý;<br />

-enarie sté výročí; -ésim stý; setina; -ésimal setinný<br />

céntime cent (mince)<br />

centimetre centimetr<br />

centr/e střed; středisko; -al středový, ústřední; -ale<br />

centrála, ústředí; -ar umístit do středu, (vy)centrovat<br />

cerám/ic keramický; -ica keramika; -ist keramik<br />

cereal obilný; -es obilniny<br />

cerebelle malý mozek anat.


cerebr/e mozek anat.; -al mozkový<br />

ceres/e třešně (plod); -iero třešeň (strom)<br />

cernar obklíčit, sevřít voj.<br />

cert jistý; -itá jistota<br />

cerv/o jelen; -a laň<br />

cervulate vuřt<br />

cess/ar přestat, zastavit; -ation zastavení, skončení<br />

céteri ostatní<br />

Ceylon Cejlon; c-esi cejlonský<br />

chablone šablona, vzorník<br />

chac šach (hra); chac-figura (šachová) figur(k)a;<br />

chac-matt (šach)mat; chac-tábul šachovnice<br />

chacale šakal<br />

chagrin/e zármutek, žal, hoře; -ar zarmoutit<br />

chal(e) šál(a)<br />

chalumel šalmaj<br />

chalupe šalupa (říční loď)<br />

chambellane komoří hist.<br />

chambr/e pokoj, světnice; -era pokojská<br />

champinion žampión, pečárka bot.<br />

champion přeborník, mistr, vítěz (v závodě n. soutěži),<br />

šampión; -atu mistrovství, šampionát<br />

chamús/e (též: rupicapre) kamzík; -i kamzičí<br />

chance šťastná náhoda, vyhlídka, naděje, šance<br />

chancelar kolísat, vrávorat, kymácet se, potácet se<br />

change změna, proměna; -ar změnit, proměnit, směnit<br />

(měnu); -ament změna, proměna, obrat<br />

chap chlapík<br />

chapel klobouk; -ero kloboučník<br />

charge břímě, tíže, náklad (v abstr. smyslu); náboj el.; -ar<br />

nakládat, zatěžovat (jako břemenem); nabíjet (el., i zbraň)<br />

chari/tá křesťanská láska k bližnímu, dobročinnost;<br />

charita (dobročinná instituce); -tativ dobročinný<br />

charm/e kouzlo, půvab; -ant okouzlující, půvabný,<br />

roztomilý; -ar okouzlit, očarovat<br />

charnire stěžejka, kloub, závěs (oken), pant (skříní)<br />

charpe šerpa<br />

charpie cupanina<br />

charta charta (listina závažnějšího státně polit. významu)<br />

chascun každý<br />

chass/e hon, lov; -ar honit, lovit; -ator, -ero lovec<br />

chassí šasi, podvozek<br />

chast cudný, čistý (mravně); zdrženlivý<br />

che u, při<br />

chec bankovní poukázka, šek<br />

chef vedoucí, hlava, představený, náčelník, vůdce, šéf<br />

cheik šejk<br />

chérub/(e) cherub(ín); -ic cherubínský<br />

chest bedna<br />

chic vkus, elegance; vkusný, elegantní<br />

chican/e zlomyslné obtěžování, šikana; -ar šikanovat<br />

chi(f)fon hadr, cár; -ar roztrhat na cáry<br />

Chil/e Chile; ch-an chilský; ch-ano Chilan<br />

chimen/é komín; -ero kominík<br />

chimer/e vidina, přelud; výmysl; -ic chimérický<br />

chim/ie chemie; -ic chemický; -ico chemik<br />

chimpansé šimpanz<br />

Chin/a Čína; ch-esi čínský; čínština; ch-eso Číňan<br />

chirip/ar cvrlikat (o ptácích); -ada cvrkot, cvrlikání<br />

chirurg/o chirurg; -ie chirurgie; -ic chirurgický<br />

choc náraz, srážka; otřes, šok; -ar srazit se, narazit;


způsobit otřes, šokovat<br />

chocolade čokoláda<br />

chofero šofér, řidič<br />

chop kůlna<br />

chossé silnice<br />

chuchot/ar (po)šeptat, šuškat; -ament šeptání, šepot<br />

ci zde, tu; de ci odtud<br />

cibernétic *cy... kybernetický; -a kybernetika<br />

cicade cikáda zool.<br />

cicatr/e jizva; -isar zajizvit; -isation zajizvení<br />

cicerone cicerone (průvodce cizinců)<br />

cicindele svižník (brouk)<br />

ciclamen *cy... brambořík bot.<br />

cicl/e *cy... cyklus; koloběh; kmit el.; -ic cyklický; -ist<br />

cyklista; -isme cyklistika<br />

ciclon *cy... cyklón, smršť (větrná)<br />

ciclop/e *cy... kyklop hist.; -ic kyklopský<br />

cic(h)oré cikorka<br />

cicute bolehlav bot.<br />

cidonio *cy... kdoule bot.<br />

cidre jablečný mošt, jablečné víno<br />

ciec slepý; -itá slepota; a-ar oslepit<br />

ciel nebe, nebesa; -al, -ari, -est nebeský<br />

ciffr/e číslice; šifra; -ar šifrovat; de-ar dešifrovat<br />

cigan/o cikán; -a cikánka<br />

cigarette cigareta<br />

cigne *cy... labuť<br />

cili/e oční řasa, brva; -at obrvený; -ari řasový, brvový<br />

cilindr/e *cy... válec; tvrdý klobouk; -ar válcovat; -ic<br />

válcovitý, cylindrický<br />

címbale *cy... činel<br />

cime vrchol, vršek<br />

címice štěnice, ploštice, stínka; skrytý mikrofon slang.<br />

cinabre rumělka<br />

ci(n)namon bot. skořicovník<br />

cindr/e popel; -osi popelnatý; -icolori popelavý; in-ar<br />

zpopelnit; in-ation zpopelnění, kremace; -iere popelník<br />

cinemá kino, biograf; -tic filmový; -tograf *-tograph<br />

kinematograf<br />

cinétic kinetický; -a kinetika<br />

cínic *cy... cynický ( otrlý, necitelný, pohrdavý); -o cynik<br />

cinolog/o *cy... kynolog; -ie kynologie; -ic kynologický<br />

cinorodon *cynorrhodon (cynorodon) šípek (keř)<br />

cint/er (o)pásat; -ura pás, opasek<br />

cipresse *cy... cypřiš<br />

cir/e vosk; -ar (na)voskovat, leštit (boty, parkety); -in<br />

voskový; -ero voskař; -age voskování, leštění<br />

circa přibližně, asi, kolem<br />

circo cirkus<br />

circuit obvod el.; okruh sport.; -ar pohybovat se v kruhu<br />

círcul kruh; -ari okrouhlý, kruhový, okružní; -ar kolovat,<br />

obíhat, kroužit; -ation oběh (krve, peněz, zpráv) , koloběh;<br />

provoz, doprava, frekvence<br />

circulare oběžník<br />

círcum kolem, okolo (čeho); -ité okolí; -stantie okolnost<br />

círcum- ob(e)- (předpona): -ciser obřezat; -cision obřízka;<br />

-dar obehnat (hradbami, zdí), obklopit (i přen. péčí); ~ se<br />

obklopit se (čím); -ear obejít; -ferer obklopit, obehnat,<br />

obklíčit; -ferentie obvod geom.; -ferential obvodový;<br />

-ligar obtočit (co čím); -navigar obeplou(va)t; -spect<br />

obezřetný


cis před-, z této strany (opak trans-); cisalpin předalpský<br />

cisel dláto, sekáč (majzlík); rydlo; -ar dlabat (dlátem); sekat<br />

(sekáčem), rýt (do kovu), cizelovat; -atura práce s<br />

dlátem; cizelování<br />

cis/er řezat (do hloubky); -ion řezání, řez; -or nástroj na<br />

řezání; -ores, -ette nůžky; -ura řez<br />

cist/e *cy... cysta anat., bot.; -ite cystitida, cystitis med.<br />

cisterne vodní nádrž, cisterna<br />

citadelle citadela<br />

cit/ar citovat; předvolat, obeslat; -ate citát; -ation citace;<br />

předvolání, obsílka<br />

cít(h)are citera hud.<br />

cité město; -an městský<br />

civ/e občan; -ic občanský (nauka); -il občanský, civilní;<br />

-ilisar civilizovat; -itá občanství, občanskost; -ité občanstvo;<br />

-isme občanské chování n. vystupování<br />

clacc/ar (za)tleskat, plácat; klapat; -ada tleskání; klapání;<br />

-a tlesknutí; klapnutí<br />

claffar hafat, ňafat, štěkat<br />

clam/ar volat, křičet; -ore, -ada volání, křik; ex-ar vykřiknout,<br />

zvolat; ex-ation výkřik, zvolání; de-ar deklamovat,<br />

recitovat, přednášet; a-ar veřejně projevit souhlas<br />

clapp/e klapka; -ar klapat; pleskat (déšť)<br />

clamp svorka<br />

clan klan, rod; klika (zájmová skupina), gang<br />

clapotar šplíchat, šplouchat<br />

clar jasný; -itá jas(nost); -ar jasnit; mýtit; a-ar objasnit,<br />

vyjasnit; -ificar objasnit, vyjasnit; e-ar osvětlit (světlem);<br />

objasnit; -iera mýtina, paseka<br />

clarinette klarinet<br />

clar-lunie úplněk<br />

class/e třída (školní i společenská); -ificar třídit, hodnotit<br />

claudicar kulhat, belhat se<br />

claustr/e klášter; -al klášterní; -ar uzavřít do kláštera<br />

cláusul doložka, klauzule práv., článek smlouvy<br />

clav/e klíč; klávesa, klapka; kohoutek, spoušť; -ette<br />

klíček; -iere klávesnice<br />

clavícul klíční kost anat.<br />

clement mírný, laskavý; -ie mírnost, laskavost<br />

cler/o duchovenstvo, klérus; -ic kněžský; -ico duchovní,<br />

kněz; -ical duchovenský, kněžský; -icacho kněžour<br />

clic kliknutí (tlačítkem myši) inf.; -ar kliknout inf.<br />

clicca (= clique) klika (zájmová skupina)<br />

clich/é štoček, klišé typ.; otřelá fráze přen.; -ar tvořit<br />

štočky; -ero štočkař<br />

client zákazník, klient; -ela zákaznictvo, klientela<br />

cliff útes, skalisko<br />

clima podnebí, klima; -tic klimatický; -tisar klimatizovat<br />

climb/ar (vy)šplhat; -ator (horo)lezec<br />

clinc klika (dveří, okna)<br />

clin/e sklon geom.; -i nachýlený, nakloněný; in-ar inklinovat,<br />

mít sklon (k); de-ar skloňovat gram.<br />

clínic klinický; -a klinika<br />

clique klika (zájmová skupina)<br />

cliquettar řinčet, břinkat<br />

clistere *cly... klystýr<br />

clobb palice, kyj<br />

cloch/e zvon; -ear zvonit; -iere zvonice; -ette zvon(eč)ek<br />

clopp pažba (pušky)<br />

c(h)lor chlór chem.; -ofill *-ophyll (chlorofyll) chlorofyl bot.<br />

closete záchod, klozet (WC)


clov/e hřebík; -ar přibít, zatlouci; de-ar uvolnit (přibité)<br />

club klub<br />

clu/der (u)zavřít, zamknout; -sion (u)zavření, zamknutí;<br />

-sura (u)závěr, (u)zavření, ohrada; con-der (u)zavřít<br />

(smlouvu); vyvozovat, dospět k závěru; in-der zahrnout,<br />

obsáhnout, pojmout; ex-der vyloučit, vyjmout<br />

coac/ar kvákat, kuňkat, skřehotat; -ada kvákání, kuňkání<br />

coagul/ar koagulovat, srážet se; -ation koagulace<br />

cobalt kobalt<br />

cobaye morče zool.<br />

cobold skřítek, šotek<br />

coca koka bot.; -ine kokain<br />

cocarde kokarda<br />

coch/e kočár; -ero kočí<br />

cochemare noční můra (tlak na prsou)<br />

cocin/e kuchyně (způsob úpravy pokrmů); -ar vařit; -ero<br />

kuchař; -ería kuchyně (místnost); -age vařená strava<br />

co(c)cinelle beruška, slunéčko zool.<br />

coclar/e lžíce; -ade lžíce (množství)<br />

coco kokos(ový ořech); coco-palme kokosová palma<br />

cocon zámotek, kokon zool.<br />

co(c)cot(h)rauste dlask zool.<br />

cocs koks; -ería koksárna; -ificar koksovat<br />

cocú paroháč (klamaný manžel)<br />

cod/e zákoník, kodex; kód, šifrovací klíč; -ificar kodifikovat<br />

coffr/e kufr, truhla; -ar uložit do kufru; -ette kufřík<br />

cognac koňak<br />

cohe/rer lnout k sobě, souviset; -sion soudržnost, přilnavost;<br />

-siv soudržný, přilnavý; -rent souvislý, spojitý;<br />

-rentie souvislost, spojitost<br />

coidealist stoupenec téže myšlenky<br />

coincid/er přihodit se současně, shodovat se; -entie<br />

shoda, souběh<br />

coit/e soulož; -er souložit<br />

co(l)l krk; -iere náhrdelník; obojek<br />

co(l)lare límec, límeček, kolárek<br />

co(l)labor/ar spolupracovat; -ante, -ero spolupracovník<br />

co(l)lateral stojící na téže straně; ekvivalentní (slovní výraz)<br />

co(l)lation lehké občerstvení, svačina<br />

co(l)lect/e sbírka (veřejná); -er sbírat; -ion sbírka (známek);<br />

-ionist sběratel; -iv kolektivní; -ivisme kolektivismus;<br />

-ivist kolektivista; -or sběrač (i el.)<br />

co(l)leg/o kolega; -ie kolegium; -ial kolegiální<br />

c(h)ólera cholera med.<br />

coler/e hněv, zlost; -ar hněvat se, zlobit se; -ic výbušný,<br />

vznětlivý, zlostný; -osi hněvivý, zlobný<br />

colibrí kolibřík zool.<br />

colica kolika med.<br />

co(l)li/der srazit se, střetnout se (vozidla); střetnout se (být<br />

v rozporu); -sion srážka, střet(nutí); -sionar střetávat se<br />

co(l)lier sbírat, trhat, česat<br />

co(l)line pahorek, vršek<br />

coll/e klih; -ar klížit<br />

co(l)loc/ar umístit (zejm. vedle sebe); -ation umístění<br />

co(l)lódium kolódium chem.<br />

colofonie *coloph... kalafuna<br />

cólon dvojtečka<br />

colon/ia kolonie, osada; -ial koloniální; -ist osadník<br />

colonn/e sloup; kolona; -ade sloupořadí, sloupoví<br />

color barva; -ar (o-, na)barvit, natřít; -ation (o-, na)barvení;<br />

-ist kolorista výtv., fot.


coloss/e kolos, obr; -al obrovský, ohromný, kolosální<br />

colpe rána, úder<br />

colport/ar provozovat podomní obchod; -ero podomní<br />

obchodník; -age podomní obchod<br />

colubre užovka<br />

columb/e holub; -iera holubník<br />

columne sloupec (v knize)<br />

co(l)lusion (tajná) úmluva, dohoda<br />

colza řepka<br />

coma bezvědomí, kóma med.<br />

co(m)mand/e rozkaz, příkaz, povel; komando; -ante velitel;<br />

-ar poručit, rozkázat, přikázat, velet; -ament přikázání<br />

co(m)mandite podílnictví<br />

combatt/e boj, bitva; -er bojovat, zápasit; -ente, -or<br />

bojující, bojovník; -iv bojovný, bojechtivý; -ivitá<br />

bojovnost, bojechtivost<br />

combin/ar spojovat, slučovat, sestavovat, kombinovat;<br />

-ation spojování, slučování, sestava; -ativ kombinační<br />

combust/er spalovat; -ion spalování; -íbil spalitelný,<br />

hořlavý<br />

comedi/e komedie; -al komediální; -ante komediant<br />

co(m)memor/ar vzpomenout (výročí), připomínat si; -ation<br />

připomínka; -ativ památný, pamětní, vzpomínkový<br />

co(m)mend/e objednávka; -ar objednat<br />

comens/e začátek; -ar začí(na)t; *comenc/e, -iar<br />

co(m)ment/a poznámka (objasňující); -ar komentovat; -arie<br />

komentář; -ation komentování; -ator komentátor<br />

co(m)merci/e obchod; dom de ~ obchodní dům; -ar<br />

obchodovat; -ante obchodník; -al obchodní<br />

comestibles potraviny<br />

comete kometa, vlasatice<br />

co(m)mett/er dopusti se (čeho), spáchat (co)<br />

comforte pohodlí, přepych<br />

cómic komický, směšný; -itá komičnost; -o komik<br />

co(m)miser/ar politovat, soucítit; -ation politování, soucit<br />

co(m)miss/er uložit (komu co), přikázat, pověřit; -ente příkazce;<br />

-ion pověření, příkaz; komise; -ionario komisionář<br />

co(m)mité výbor<br />

comma čárka (desetinná)<br />

commatre kmotra<br />

commí obchodní příručí<br />

co(m)mod pohodlný; -itá pohodlí<br />

co(m)mode skříň, prádelník se zásuvkami<br />

co(m)mo/er otřás(a)t (kým, čím); -tion otřes med.<br />

compact soudržný, celistvý, hutný, pevný; -itá soudržnost,<br />

celistvost, hutnost, pevnost<br />

compan/e druh, společník; -ie společnost; rota voj.; -ion<br />

druh, kamarád, společník, průvodce<br />

compar/ar srovnávat, přirovnávat; stupňovat gram.;<br />

-ation srovnávání, přirovnávání; stupňování gram.;<br />

-ativ srovnávací, komparativní; -ative komparativ gram.<br />

comparse figurant, statista, kompars<br />

compartiment oddělení, kupé; -ar rozdělovat na oddíly<br />

compass/e kružidlo; (lodní) kompas; -ar měřit kružidlem<br />

compassion soucit, soustrast<br />

compat/ir politovat, cítit soucit; -iment politování, soucit;<br />

-íbil kompatibilní, slučitelný (s); -ibilitá slučitelnost<br />

compatre kmotr<br />

compatriot krajan<br />

compendie přehled, souhrn, kompendium<br />

compens/ar kompenzovat, vyrovnat, vyvážit; -ation


kompenzace, vyrovnání; odškodné, náhrada; -atori<br />

kompenzační, vyrovnávací; náhradní gram.<br />

competent kompetentní, příslušný, oprávněný; -ie kompetence,<br />

příslušnost, funkční n. služební pravomoc<br />

compet/ir soutěžit, závodit; -ition soutěž(ení), závodění;<br />

-itor závodník, účastník soutěže<br />

compil/ar sestavit, kompilovat; -ation sestavení, kompilování,<br />

kompilace; -ator kompilátor<br />

comple/er doplnit; (s)plnit (rozkaz); -ment doplněk; -mentari<br />

doplňkový, komplementární; vzájemně se doplňující<br />

comples/er vyhovět; -ent ochotný; -entie ochota<br />

complet kompletní, úplný; -ar dokončit, dohotovit;<br />

-ation dokončení, dohotovení, doplnění na celek<br />

complex souborný, sournný, úplný, komplexní; -e<br />

soubor, souhrn, celek; komplex (též med.)<br />

complic/ar zaplést, komplikovat; -at složitý, spletitý,<br />

komplikovaný; -ation složitost, spletitost, komplikace<br />

complic/e spolupachatel, spoluviník; -itá spoluvina<br />

compliment poklona; uctivý pozdrav (na konci dopisu);<br />

-ar blahopřát; poctít; -ari pochvalný, zdvořilostní<br />

complot spiknutí, tajná dohoda, komplot; -ar spiknout<br />

se, strojit úklady<br />

compos/ir složit, skládat; -ition složení, sestavení,<br />

sladba; úloha (školní); -itor skladatel<br />

composte kompost<br />

compost/er sázet typ.; -ero, -or sazeč typ.<br />

compot kompot<br />

compr/ar (na)koupit, (na)kupovat; -a koupě, nákup;<br />

-ation (na)kupování; -ator kupující, zákazník<br />

compren/der (po)rozumět, chápat; -sion porozumění,<br />

pochopení; -síbil pochopitelný, srozumitelný; -siv<br />

chápavý, vnímavý; -sivitá chápavost, vnímavost<br />

compress/er stlačit; -ion stlačení; -or kompresor tech.;<br />

-íbil stlačitelný; -ibilitá stlačitelnost<br />

compromett/er kompromitovat; -ent kompromitující<br />

compromiss/(e) kompromis, ústupek v zájmu dohody;<br />

-er řešit kompromisem; -ion řešení kompromisem<br />

comput/ar (s-, vy)počítat; -ation počítání, výpočet (času<br />

n. doby); -ator počítač; -atori počítačový<br />

compúter [-pjú-] (= computator) počítač, komputer; -isation<br />

komputerizace; compúter-lude počítačová hra<br />

comt/o hrabě; -essa hraběnka; -ia hrabství<br />

co(m)mun obecný; společný; -al obecní; -e obec, osada,<br />

komunita; -itá společenství (majetku, zájmů); -ité společenství<br />

(osob); -ist komunista; -isme komunismus<br />

co(m)munic/ar sdělit, oznámit; -ate úřední zpráva, komuniké;<br />

-ation sdělení, oznámení, zpráva; spoj(ení), komunikace;<br />

-ativ dorozumívací; sdílný; -ábil sdělitelný; -aci sdílný<br />

co(m)mun/ier (= reciver li co(m)munion) přijímat (svátost<br />

oltářní); -ient přijímající; -ion přijímání (svátosti oltářní)<br />

co(m)mut/ar přepínat, vypínat el.; -ation záměna; přepínání;<br />

-ator přepínač, vypínač el.; -ativ komutativní, záměnný<br />

con s, se<br />

concav vydutý, konkávní; vyhloubený; bi- dvojdutý,<br />

bikonkávní; -itá vydutost, konkávnost; vyhloubení<br />

conce/der připustit, povolit; -ssion povolení, koncese;<br />

-ssiv připouštěcí, koncesívní; přípustkový gram.<br />

concentr/ar soustředit, koncentrovat; -ation soustředění,<br />

koncentrace; -ic soustředný, koncentrický<br />

concept/e náčrt, pojem, koncept; -er chápat, pojímat; počít<br />

biol.; -ion početí, oplodnění biol.; pojetí, koncepce,


představa; ~ del munde světový názor<br />

concern/er týkat se (koho, čeho); -ent pokud se týče,<br />

ohledně (čeho)<br />

concert koncert; -ina koncertní harmonika<br />

conch/e lastura, škeble, mušle, ulita; -oide konchoida geom.<br />

concil(ie) koncil círk.<br />

concili/ar smířit, srovnat, uvést v soulad; -ator usmiřovatel;<br />

-atori smířlivý, smírný; re-ation (u)smíření, smír<br />

concis/i stručný, koncízní; -ion stručnost, koncíznost<br />

conclu/der uzavřít (smlouvu); dovozovat (z čeho); -sion<br />

závěr (konečný); -siv závěrečný<br />

concord/ar shodovat se, suhlasit, snášet se; -ant shodný,<br />

souhlasný; -ie shoda, svornost; -atu konkordát<br />

concret konkrétní, určitý, věcný; -isar konkretizovat, uskutečnit;<br />

-isation konkretizace, uskutečnění<br />

concubin/a družka; -age, -atu konkubinát (soužití bez sňatku)<br />

concurr/er sběhnout se; závodit, soutěžit, konkurovat;<br />

-ente soupeř, konkurent; -entie soutěžení, konkurence<br />

concurse soutěž, konkurs<br />

condamn/ar odsoudit; -ation odsouzení<br />

condens/ar z(a)hustit se, srážet se (páry), kondenzovat;<br />

-ation zhuštění, srážení, kondenzace; -ativ zhušťovací,<br />

kondenzační; -ator kondenzátor el.<br />

condescend/er povolit, ustoupit, snížit se (k); -ent povolný,<br />

ústupný; -entie povolnost, ústupnost<br />

condiment koření (přidané); -ar (o)kořenit<br />

condition podmínka; stav, forma, kondice; -ar podmínit,<br />

podmiňovat; -al podmínečný; -ale podmiňovací způsob<br />

gram.; -at podmíněný<br />

condol/er projevit soustrast, kondolovat; -entie projev<br />

soustrasti, kondolence; soucítění, soustrast<br />

condom kondom, prezervativ<br />

cóndor kondor zool.<br />

conduct/er vést; -ion vedení (tepla apod.); -or průvodčí;<br />

-iv vodivý; -ivitá vodivost<br />

condu/ir se chovat se; -ida chování<br />

con/e kužel geom.; -ic kónický, kuželový, kuželovitý;<br />

-icitá kóničnost, kuželovitost<br />

co(n)nex souvislý, spojitý, spojený; -er souviset, spojit,<br />

spojovat; připojit (k zásuvce); -ion souvislost, spojitost,<br />

spojení, kontakt, konexe; -iv spojovací, pojivý<br />

confect/e cukrovinky; -ería cukrárna; -ero cukrář<br />

confection konfekce; -ar zhotovovat; -at konfekční<br />

confeder/ar spolčovat; -ation konfederace, svaz, spolek<br />

států, spolkový stát; -ativ konfederační, spolkový<br />

confer/er radit se, mít poradu, jednat, hovořit (o); -entie<br />

porada, jednání, zasedání; -entiero konferenciér<br />

confess/er přiznat, vyznat; -ion přiznání, vyznání círk.,<br />

zpověď (i přen.); -ionale zpovědnice; -or zpovědník<br />

confetti konfety<br />

confid/er svěřit, důvěřovat; -ent důvěřivý; -ente důvěrník;<br />

konfident; -entie důvěra, důvěrnost; -ential důvěrný<br />

confin/e hranice, (p)okraj; -ar hraničit (s); omezit (na),<br />

upoutat (na lůžko); ~ se omezit se (na)<br />

confirmar potvrdit, stvrdit; -ation potvrzení, stvrzenka<br />

confisc/ar zabavit; -ation zabavení, konfiskace<br />

confit/er zavařovat (ovoce); -ería (též: confectería) cukrárna;<br />

-ero (též: confectero) cukrář; -ura zavařenina, džem<br />

conflict/e spor, srážka, konflikt; -er být v rozporu<br />

conflu/er stékat, slévat se; -ent stékající, slévající se;


-entie soutok (řek)<br />

conform shodný, souhlasný, odpovídající (čemu); -ar<br />

přizpůsobit, upravit; -ation přizpůsobení (čemu); -ativ<br />

přizpůsobovací; -itá shoda, souhlas, přizpůsobení se<br />

confront/ar postavit proti sobě, srovnat, porovnat, konfrontovat;<br />

-ation (vzájemné) srovnání, porovnání,<br />

konfrontace<br />

confus/er zmást, poplést, splést; -ion zmatek, záměna<br />

congedi/e dovolená; dovolenka; propuštění (ze služby),<br />

výpověď; ~ de maternitá mateřská dovolená, -ar<br />

propustit, vypovědět; -ament propuštění, výpověď<br />

congel/ar z(a)mrznout, zmrazit; -ation z(a)mrznutí, zmrazení<br />

congenital vrozený<br />

congest/er zahltit se; překrvit se; -ion (dopravní) zácpa;<br />

překrvení med.; -ionar zahltit (dopravu); překrvit (tkáň)<br />

conglomer/ar nahromatit, nakupit; -ation nahromadění,<br />

nahromadění, konglomerace; -ate nesourodá směsice,<br />

slepenec, konglomerát<br />

Congo Kongo; c-lesi konžský; c-leso Konžan<br />

congreg/ar shromáždit; -ation shromáždění (zejm. círk.)<br />

congru/er shodovat se; -ent shodný, souhlasný; -entie<br />

shoda, shodnost, kongruence<br />

conifere jehličnatý strom n. keř, jehličnan<br />

co(n)nivent mlčky srozuměný; -ie tichý souhlas, dohoda,<br />

spoluvina; -iar mlčky schvalovat, trpět (vědomě)<br />

conject/er dohadovat se, domýšlet se, tušit; -ura dohad,<br />

domněnka, předpoklad; doplnění porušeného textu lit.<br />

conjug/ar časovat gram.; -ation časování; -ativ časovací<br />

conjun(c)t/er spojovat; -ion spojení; spojka gram.; -iv<br />

spojovací; -ive spojivka anat.; -ival spojivkový; -ura<br />

spojení, kombinace, vhodná shoda okolností<br />

conjur/ar zapřísahat, zaklínat; -ation zaříkání, zaklínání;<br />

-ator zaklínač, kouzelník<br />

conoss/er znát; -entar poznat, seznámit se; -entie<br />

vědomost, znalost; seznámení, známost; far ~ (con)<br />

seznámit se (s); -ero znalec; -ete známý (osoba)<br />

conquest/ar dobývat; -ation dobývání; -or dobyvatel<br />

consacr/ar (po-, vy-, za)světit, obětovat, věnovat (čas);<br />

-ation (po-, vy-, za)svěcení, oddání se (čemu)<br />

consci/er uvědomovat si; -ent vědomý (si) (čeho)<br />

conscienti/e vědomí; svědomí; -osi svědomitý<br />

conscr/ir odvést (na vojnu); -ite odvedenec, branec;<br />

-ition odvod voj.<br />

consent/ir souhlasit, svolit; -iment souhlas, svolení<br />

consequ/er vyplývat (z čeho); -ent důsledný; následný;<br />

-entie důslednost, důsledek, následek; souslednost<br />

conserv/e konzerva; -ar uchovat, zachovat, konzervovat;<br />

-ation uchování, zachování, konzervace; -atisme konzervatismus;<br />

-ativ konzervativní; -ator správce (sbírky),<br />

konzervátor; -atori konzervační; -atoria konzervatoř<br />

consider/ar brát v úvahu; ~ quam pokládat, považovat<br />

za; -ation úvaha; ohled, zřetel; -ábil značný, význačný<br />

consign/ar uložit, deponovat; podat (k dopravě); -ation<br />

odeslání (zboží), složení (peněz); konsignace; -ator odesílatel<br />

(zboží), deponent (peněz); konsignant; -atario<br />

příjemce (zboží), adresát, konsignatář<br />

consili/e rada; ~ municipal městská rada; -ar (po)radit;<br />

-ator rádce, poradce; -ero rada, člen rady<br />

consist/er sestávat (z čeho); spočívat (v čem); -ent soudržný;<br />

-entie soudržnost, pevnost, konzistence


consol/ar (u)těšit (koho); -ation utěšování, útěcha; -ativ<br />

utěšivý, útěšný, utěšující<br />

consolid/ar upevnit, ustálit, konsolidovat; -ation upevnění,<br />

ustálení, konsolidace; -atori konsolidační<br />

conson/ar souznít; -ante souhláska gram.; -antie souzvuk,<br />

shoda, soulad, harmonie; souznění, konsonance<br />

consort druh, společník, choť; prince consort královnin<br />

choť; -ie konsorcium obch,; společenství, sdružení;<br />

manželské společenství práv.<br />

conspir/ar spiknout se, kout pikle; -ation soustředěné<br />

úsilí, konspirace; spiknutí; -ativ utajený, konspirační;<br />

-ator spiklenec<br />

constant stálý, neměnný, konstantní<br />

constat/ar zjistit, konstatovat<br />

constellation postavení (hvězd n. planet); sběh okolností<br />

constern/ar konsternovat, uvést v úžas, zděsit, ohromit;<br />

-ation ohromení, úžas, zděšení<br />

constip/ar ucpat, způsobit zácpu; -ation zácpa med.<br />

constitu/er usta(no)vit, založit; -tion usta(no)vení; ústava;<br />

složení (půdy); stavba (tělesná); -tional ústavní, konstituční;<br />

-tiv základní, podstatný; ústavodárný; -ente<br />

součást (celku), základní složka<br />

constrict/er sevřít, stáhnout; -ion sevření; zmenšení,<br />

omezení; -iv stahující; -or svěrač (sval)<br />

construct/er (vy)stavět; -ion (vý)stavba; -iv konstruktivní;<br />

-or konstruktér, stavitel<br />

cónsul konzul; -ari konzulární; -atu konzulát<br />

consult/ar (po)radit se, konzultovat; -ation porada, konzultace<br />

consum/e spotřeba, konzum; -ar strávit (o ohni, trápení);<br />

sužovat; (o-, s)potřebovat, sníst, (s)konzumovat;<br />

-ante spotřebitel, konzument<br />

consumpt/er spotřebovat; strávit, zničit (o ohmi); opotřebovat;<br />

-ion spotřeba; strávení, zničení; opotřebování;<br />

-iv stravující, ničivý; spotřebitelský<br />

contact/e dotyk, styk, kontakt; -er spojit se (s)<br />

contagi/e nákaza; -ar nakazit; -osi nakažlivý<br />

contamin/ar znečistit; infikovat; zamořit; nakazit<br />

-ation znečištění; infikování; zamoření; nákaza<br />

contante (= contant moné) hotovost (hotové peníze)<br />

cont/e účet (výpočet); -ar počítat (i s čím); čítat; -ation počítání;<br />

-ator počítač, počítadlo; -ore kancelář, písárna<br />

contempl/ar pozorovat; rozjímat, přemýšlet; -ation rozjímání,<br />

hloubání, úvaha; pozorování; -ativ přemýšlivý,<br />

hloubavý, zamyšlený; -ator pozorovatel; hloubavec<br />

contempor/an současný, moderní, dnešní; -ane současník;<br />

-anie současnost, dnešek<br />

conten/er obsahovat, pojmout; -ete, -entie obsah, náplň<br />

content spokojený; -ar (se) (u)spokojit (se); -ativ<br />

uspokojovací; -ament spokojenost, uspokojení<br />

contest/ar napadnout (nárok); popírat (co), potírat (koho);<br />

-ation spor, rozepře; -ábil napadnutelný, sporný<br />

contextu souvislost, kontext; -al kontextový<br />

contigu/i přilehlý, sousední, styčný; -itá přilehlost,<br />

sousedsví, styčnost, hraniční poloha<br />

continent/e pevnina, světadíl; -al pevninský<br />

contingente příděl, kvóta, kontingent (zejm. voj.)<br />

continu/i nepřetržitý, plynulý; -itá nepřetržitost, plynulost,<br />

spojitost; trvalost; kontinuita; -ar pokračovat;<br />

-ation pokračování; -al (neu)stálý, ustavičný<br />

conto účet; ~ current běžný účet, kontokorent


contore písárna, účtárna; pult (v obchodě)<br />

contra proti; ~ que proti čemu(ž); ~ to naproti tomu<br />

contraband/e pašování, podloudnictví; pašované zboží,<br />

kontraband; -ar pašovat; -ero pašerák<br />

contrabass basa, kontrabas hud.<br />

contract/e smlouva, dohoda, kontrakt; -ar smluvit,<br />

dohodnout, uzavřít (smlouvu); -il stažitelný biol.; -ilitá<br />

stažitelnost; -ion smrštění, stažení, zkrácení, kontrakce;<br />

uzavření (smlouvy); -iv stahovací; -or stahovač (sval);<br />

-ual smluvní; -ura zkrácení (šlach, vaziva), kontraktura<br />

contrad/ir odporovat (si); -ition protimluv, rozpor; -itori<br />

odporující si, protimluvný<br />

contra(h)/er smrštit, stáhnout; uzavřít (sňatek, přátelství); ~ se<br />

smrštit se, stáhnout se; -ente smluvní strana, kontrahent<br />

contraf/ar padělat; -ation padělání<br />

contramandar zrušit objednané<br />

contrapos/ir postavit proti sobě n. do protikladu; -ition<br />

protiklad, kontrapozice<br />

contrapunct kontrapunkt hud.<br />

contrari opačný, protichůdný, protilehlý; -ar mařit, překazit,<br />

postavit se proti; -e opak; -etá protikladnost<br />

contrast/e pravý opak; nápadný rozdíl; -ar ostře se lišit<br />

contraven/ir jednat (proti), porušit, přestoupit; -tion porušení,<br />

přestoupení; přestupek práv.<br />

contribu/er přispět, přispívat; -tion přispění, příspěvek;<br />

-tiv přispívající; -or přispěvatel<br />

contr/ir zkrušit; -ition zkroušenost; -itiv zkrušující<br />

control kontrola; -ar kontrolovat; -ero kontrolor<br />

controvers/e spor, polemika, kontroverze; -ar popírat,<br />

vyvracet<br />

contura obrys, kontura<br />

contus/er, -ionar pohmoždit; -ion pohmožděnina<br />

convallaria konvalinka<br />

convalesc/er zotavovat se (po nemoci); -ente rekonvalescent;<br />

-entie rekonvalescence, zotavování<br />

conven/er hodit se; -ent vhodný; -entie vhodnost<br />

conven/ir sejít se; -ida schůze, schůzka<br />

convent/er dohodnout se, smluvit se; -ion dohoda,<br />

úmluva, konvence; konvenčnost; -ional dohodnutý,<br />

smluvený; obvyklý, konvenční<br />

conventu klášter; -al klášterní<br />

converg/er sbíhat se, konvergovat geom.; -ent sbíhavý;<br />

-entie sbíhání, sbíhavost, konvergence<br />

convers/ar rozmlouvat, konverzovat; -ation (roz)hovor<br />

conver/ter obrátit (zvl. na víru); -sion obrat, přeměna<br />

convex vypouklý, konvexní; bi- dvouvypouklý<br />

convict/er přesvědčit; -ion přesvědčení; -iv přesvědčivý<br />

convoc/ar svolat; -ation svolání<br />

convoy konvoj (ozbrojený doprovod; dlouhá řada dopravních<br />

prostředků); -ar (do)provázet; -ero doprovodce<br />

convuls/er (křečovitě) stáhnout (rysy); -ion křeč; -iv křečovitý,<br />

škubavý<br />

cooper/ar spolupracovat; -ation spolupráce, součinnost;<br />

-ator spolupracovník; -ativ kooperační; družstevní,<br />

družstevnický, kooperativní; -ative družstvo<br />

coopt/ar kooptovat; -ation kooptace<br />

coordin/ar správně seřadit, uspořádat; uvést v soulad,<br />

koordinovat; -ation koordinace; souřadnost gram.;<br />

-ator koordinátor; -ates souřadnice; -ativ koordinační<br />

cop/e číše, pohár; -ette pohárek<br />

copec kopejka


copi/e opis, kopie, exemplář; -ar opisovat, kopírovat; napodobit;<br />

-st opisovač (např. not), kopista; napodobitel<br />

copul/a spona, kopula gram.; -ar pářit se, kopulovat; souložit<br />

med.; -ation pohlav. spojení, kopulace; soulož med.;<br />

-ativ spojovací, kopulativní gram,; kopulační; -ero kuplíř<br />

coquett koketní; -ar koketovat; -eríe koketování, koketérie;<br />

-o (-a) koket(k)a<br />

c(h)or sbor (pěvecký), chór; -ale chorál; -ist chórista<br />

corage odvaha; -osi odvážný; in-ar povzbudit<br />

corall/e korál; -ero (= piscator de coralles) lovec korálů;<br />

-iera koráloviště; -in korálový<br />

córam před (v čí přítomnosti)<br />

corb/e koš(ík); -ero košíkář<br />

corc korek; zátka; -iero korkový dub; -ar zazátkovat;<br />

des-ar odzátkovat; tira-corc vývrtka<br />

cord/e lano, provaz, šňůra; struna; -ero provazník;<br />

-eríe provaznictví; -age lanoví<br />

cordi/e srdce; -al srdečný; -alitá srdečnost<br />

cordon ozdobná šňůra, stužka; řádová stuha; kordón<br />

co(r)rect správný; -er opravit; -ion oprava; -iv opravný;<br />

nápravný; -or korektor; -ura oprava<br />

co(r)relat/er uvést ve vzájemný vztah n. soulad; -ion vzájemný<br />

vztah, souvztažnost, korelace; -iv souvztažný<br />

co(r)respond/er odpovídat (čemu); dopisovat si; -entie<br />

shoda, soulad; korespondence; -ente korespondent<br />

co(r)ridor chodba; průsek<br />

corifé koryfej<br />

corn roh zool., hud.; rohovina; -at (pa)rohatý; -ette kornet<br />

hud.; -osi rohovinatý; -in parohový, rohovinový,<br />

kostěný (knoflík); -ament, -atura parohy<br />

cornamuse dudy hud.<br />

cornea rohovka anat.<br />

corniche římsa<br />

cornille vrána<br />

co(r)robor/ar posílit, potvrdit (důkazy); -ation potvrzení<br />

co(r)ro/der korodovat, rozežírat; -sion koroze; -siv žíravý;<br />

-sive žíravina<br />

coron koruna; věnec; -ar korunovat; -ation korunovace<br />

corpo (vojenské) těleso, (armádní) sbor; oddíl voj.<br />

córpor tělo, trup, korpus; -al tělesný; -ar sdružovat;<br />

-ation korporace, sdružení, spolek, společnost; in-ar<br />

(při)vtělit, včlenit; ztělesnit; in-ation (při)vtělení<br />

corpulent tělnatý, otylý; -ie tělnatost, otylost<br />

corpúscul tělísko<br />

corsage živůtek<br />

corsare korzár, pirát<br />

corset/e šněrovačka; -era korzetářka<br />

Córsic/a Korsika; c-an korsický; c-ano Korsičan<br />

cort/e dvůr, nádvoří; dvůr (sídlo vladaře); soudní dvůr;<br />

dvorec, hřiště, kurt; -esi zdvořilý, dvorný, galantní;<br />

-esie zdvořilost, dvornost, galantnost; -esan dvořan;<br />

-esanesc dvořenínský; -esar dvořit se<br />

cortege družina, svita, doprovod; průvod (zejm. pohřební)<br />

córtic/e kůra; -al korový; des-ar zbavit kůry, odkornit<br />

cortine závěs, záclona, opona; rul-cortine roleta<br />

co(r)rupt zkažený (mravně), úplatný, úplatkářský; -er (z)kazit<br />

(mravně), podplácet, korumpovat; -íbil úplatný; -ion<br />

mravní zkaženost; úplatnost, úplatkářství, korupce; -iv<br />

rozkladný, demoralizující<br />

corvéa robota hist.<br />

corve(t)te korveta nám.


corvo havran<br />

cosac kozák<br />

cose věc; záležitost<br />

cosínus kosinus geom.<br />

cosmétic kosmetický; -a kosmetika<br />

cosm/o vesmír, kosmos; -ic vesmírný, kosmický; -ográfic<br />

*-ographic kosmografický; -onaute kosmonaut; -opolit<br />

kosmopolitní; -opolite kosmopolita; -opolític kosmopolitický<br />

cost/e žebro anat.; mořský břeh, pobřeží; -al žeberní; -at<br />

žebernatý; a-ar připlout k pobřeží<br />

costum/e oblek; kostým div.; ~ national kroj; -ar obléci<br />

do kostýmu<br />

cotangente kotangens geom.<br />

cotis/ar přispět; -ation příspěvek (členský, při sbírce); ~ se<br />

složit se (mezi sebou)<br />

cotlette kotleta<br />

coton bavlna; -age bavlněný materiál<br />

cotórnice křepelka zool.<br />

cov/ar sedět na vejcích, vysedět; -ada, -ation sezení na<br />

vejcích, vysezení; -atura násada kuřat<br />

covert obálka; -ura obal (knihy)<br />

covr/ir (za-, po-, při)krýt; uhradit (výlohy); -ition pokrytí<br />

(výloh); -itura (po-, při)krývka; -iment víko, poklop,<br />

desky knihy; -ícul víčko, poklička<br />

cox/e kyčel, kyčelní kloub anat.; -al kyčelní<br />

crabe krab; C- Rak (souhvězdí)<br />

crac třesk, prasknutí; ~! prásk!; -ar rachotit, praskat;<br />

-ament praskání, rachot; -uore práskačka<br />

crampe křeč<br />

crampon skoba (tesařská), kramle; -ar upevnit skobou<br />

cran jeřáb tech.<br />

crani/e lebka; -al lebeční<br />

crápul ničema, trhan, otrhanec; -osi otrhaný<br />

crass/(e) špína, bláto, nečistota; in-ar zašpinit<br />

crátere kráter, jícen (sopky), trychtýř, trychtýřovitá jáma<br />

cravatte vázanka, kravata<br />

crayon tužka; -ar nakreslit tužkou<br />

cre/ar (s-, u-, vy)tvořit; -ation tvorba, tvoření, stvoření;<br />

-ator stvořitel, tvůrce; -ativ tvořivý, tvůrčí; nápaditý;<br />

-atura stvoření, tvor, bytost; výtvor<br />

cred/e víra; -er věřit; -entie víra; -íbil uvěřitelný<br />

credit/e úvěr, kredit; důvěra, obecná vážnost, kredit;<br />

-er poskytnout úvěr; -ive bankovní příkaz; -or věřitel<br />

crédul lehkověrný; -itá lehkověrnost<br />

crem krém, smetana; e-ar li lacte sbírat smetanu<br />

creol kreol<br />

crepar puknout, prasknout, rozskočit se<br />

crepit/ar praskat (oheň), šustit; -ation praskání, šustění<br />

crepon krep (zvlněná hedvábná tkanina)<br />

crepúscul šero, soumrak; -ar šeřit se; -ari šerý, zšeřelý;<br />

vyskytující se za soumraku<br />

cresc/er růst, vzrůstat; -ente srpek měsíce, půlměsíc;<br />

-entie růst, nárust; -on výhonek, šlahoun, odnož bot.<br />

cresson řeřicha bot.<br />

creste hřeben (horský); hřebínek (kohoutí)<br />

c(h)restomat(h)íe (chrestomatie) výbor četby<br />

Cret/e Kréta; c-esi krétský; c-eso Kréťan<br />

cret/e křída geol.; -ar (= crete-scrir) psát křídou ; -osi,<br />

-atri křídov(it)ý<br />

cretin/o kretén med.; blbec hovor.; -isme kreténismus


creton kreton text.<br />

creve rak; -ette mořský ráček<br />

crev/ar puknout; -ation puklina<br />

cri (vý)křik; -ar křičet; -ada křik, volání; -ard křikloun;<br />

-eríe křiklounství; -achar, -alliar vřískat, řvát, hulákat<br />

cribell/e síto; -ar prosévat<br />

crímin/e zločin; -al zločinný; trestný, kriminální; -alist<br />

kriminalista; -ard kriminálník; in-ar obvinit<br />

crin/e žíně; srst; -iera hříva; -osi, -at srstnatý<br />

crippe jesle, žlab<br />

cripta *cry... krypta stav.<br />

criptografie *cryptographie (cryptografie) kryptografie<br />

crisalide *chry... kukla zool.<br />

crisanteme *chrysanth... (chrysant...) chryzantéma<br />

cri/se krize; -tic kritický<br />

crisp/ar kadeřit; -ation zkadeření; -atura kadeře<br />

cristall/e *cry... krystal; křišťál(ové sklo); -in krystalický;<br />

křišťálový; -eríe skleněné zboží; -isar krystalizovat<br />

c(h)ristian křesťanský; -o, -a křesťan, -ka; -isme křesťanství;<br />

-es, -ité křesťanstvo<br />

C(h)risto Kristus; ante ~, a.C. před Kristem, př. Kr.<br />

C(h)rist-festa, C(h)rist-nascentie Vánoce<br />

crític kritický, -o kritk; -a kritika; -ar kritizovat; -ard<br />

kritikář; -achar kritikařit<br />

croac/ar krákat, krákorat; -ada krákání, krákorání<br />

Croat/ia Chorvatsko; c-ic chorvatský; c-o Chorvat<br />

croc hák, skoba; vidlice (telefonu); a-ar pověsit, zavěsit<br />

crochet/e háček; -ar háčkovat; -age, -eríe háčkování<br />

(postup i výsledek)<br />

crocodile krokodýl<br />

c(h)rom chróm chem.<br />

c(h)rónic vleklý, chronický med.; -itá vleklost (choroby)<br />

c(h)rón/ica kronika; -ist kronikář<br />

c(h)rono/logie chronologie; -metre chronometr<br />

cropp vole (ptačí)<br />

croquet/e kroket sport.; -ar hrát kroket<br />

croquette kroketa kuch.<br />

cruc/a berla; -on lempl, padavka<br />

cruc/e kříž; crucevia křižovatka; -ear křížit (plány, rasy);<br />

křižovat (o lodi); -eament křížení; křižování; -eator, -ero<br />

křižník; -ificar ukřižovat; -ial křížový anat.; rozhodný,<br />

rozhodující, kritický; -ifix krucifix (kříž s Kristem)<br />

cruche džbán(ek)<br />

crud surový (nezpracovaný); syrový (= íncocinat); ~ materie<br />

surovina; -itá surovost (materiálu); syrovost<br />

cruel krutý, bezcitný, surový, nelidský; -itá krutost<br />

crul/ar zřítit se (o stavbě), zbořit se; -ation zřícení<br />

crumel drobek, střída; -ar drobit<br />

crupe zadek, kříž (koňský)<br />

crupp krup (prudký záškrtový zánět sliznice hrtanu) med.<br />

crur/e holeň; -al holenní<br />

crusber/e rybíz; -iero rybízový keř<br />

crust/e kůr(k)a; in-ar vykládat (ozdobně); -acé korýš<br />

cub kostka (dlažební, cukru, hrací); krychle; trojmocnina;<br />

du in ~ dvě na třetí; -ar krájet na kostičky; -atura<br />

krychlový obsah, objem, kubatura; -ic kubický, krychlový;<br />

rádica ~ třetí odmocnina; -ist kubista; -isme<br />

kubismus; -ístic kubistický<br />

Cub/a Kuba; c-an kubánský; c-ano Kubánec<br />

cucú kukačka<br />

cucumbre okurka


cucurbite tykev, dýně<br />

cud/e loket anat.; -al loketní; a-ar se opřít se lokty (oč)<br />

cuid/a péče, starost; ošetřování; cuida de malades<br />

ošetřování nemocných; -ar (pri) pečovat, starat se<br />

(o koho, oč); -osi pečlivý, starostlivý<br />

culbut/e přemet, kotrmelec; -ar udělat přemet<br />

culinari kuchařský, kulinářský<br />

culisse kulisa<br />

cúlmin/e vrchol, nejvyšší bod; -ar kulminovat, vrcholit;<br />

-ation vrchol, (vy)vrcholení<br />

culotte krátké kalhoty, šortky; ~ de sport trenýrky<br />

culp/a vina; -ar vinit; -ábil vinen; -abilitá provinilost<br />

cultell/(e) nůž; -eríe nožířství<br />

cultiv/ar obdělávat; pěstovat; rozvíjet; -ation obdělávání;<br />

pěstování; rozvíjení; kultivovanost; -ator pěstitel;<br />

-atoria školka (pěstitelská)<br />

cultu kult, uctívání<br />

cúmul kup(k)a, hromada; -ar nahromadit, nakupit, kumulovat;<br />

~ se kumulovat se, narůstat; -ation nahromadění,<br />

nakupení, kumulace; -ativ narůstající, stoupající;<br />

a-ar kupit, hromadit, akumulovat; a-ation kupení, hromadění,<br />

akumulace; a-ator akumulátor, baterie el.<br />

cune/o klín (nástroj); -ar klínovat; cuneiform klínov(it)ý<br />

cunícul králík; -ari králičí; -iera králíkárna<br />

cup řez; -ar řezat, krájet, stříhat; -ation řezání, krájení,<br />

stříhání; de-ar odříznout, odstřihnout<br />

cupé oddělení (ve vlaku), kupé<br />

cupid chtivý, chamtivý; -itá chtivost, chamtivost<br />

cupl/e pár, dvojice (manželů), párek (milenců); -ar párovat;<br />

spojit (vagóny); -ament spojení, spojka tech.; a-ar spojit,<br />

spřáhnout; zapojit<br />

cupol kopule, báň<br />

cupon kupón, ústřižek<br />

cupr/e měď; -in měděný<br />

cur/a kúra, léčba, léčení; -ar léčit; -ation léčení; -ativ<br />

léčivý, léčebný, hojivý; -ator poručník, opatrovník<br />

curass/e pancíř, krunýř (i želví, račí), brnění; -ar pancéřovat;<br />

-iero obrněnec, kyrysník hist.; -ero platnéř hist.<br />

curiosi zvláštní, zajímavý; zvědavý; -tá zvláštnost, zajímavost;<br />

zvědavost<br />

curr/er běžet, utíkat; -ent běžný; -ente proud el.; -ero<br />

běžec, závodník; -iero posel, kurýr; -ida běh, závod;<br />

ad-er přiběhnout; con-er sběhnout se (vyskytnout se<br />

současně); závodit, soutěžit, konkurovat (komu); dis-er<br />

přednášet, rozprávět; pre-er předběhnout<br />

curs/e běh, průběh; kurz (finanční); -ion kurzovné (poplatek<br />

za kurz); -iv ležatý (písmo); plynulý; -ive ležaté písmo<br />

(rukopisu), kurzíva; -ori letmý, zběžný; -u kurz (učební)<br />

curt krátký; -itá krátkost; a-ar přikrátit, zkrátit<br />

curtagero makléř obch.<br />

curv/i křivý; -e křivka geom.; zatáčka; -ar z(a)křivit, ohnout;<br />

-ation, -ament, -atura zakřivení<br />

cusin/o bratranec; -a sestřenice<br />

cussin/e poduška, polštář; -ette polštářek; podložka tech.;<br />

ložisko (stroje)<br />

cust/a peněžní výdaj, náklad; -ar stát (o ceně); -osi nákladný;<br />

-ositá nákladnost<br />

custod/e strážce, opatrovník; správce (umělec. sbírky);<br />

-iar hlídat, opatrovat; -ie opatrování<br />

custom zvyk, obyčej; -al, -ari obvyklý; a-ar přivyknout<br />

cut/e kůže (vydělaná); -in kožený; sub-an podkožní


cuttre kutr (jednostěžník)<br />

cuv/e káď, vana; ~ panificatori díž(e); -ette bečka;<br />

-ero bednář<br />

D<br />

dadá koníček, záliba, libůstka<br />

dama dáma, paní; královna (v šachu)<br />

damage škoda; it es ~ to je škoda; -ar poškodit; -osi<br />

škodlivý<br />

damn/ar zatratit, proklít; -ation zatracení, věčné prokletí;<br />

-ábil zavrženíhodný<br />

dandy hejsek, floutek<br />

dan/(esi) dánský, dánština; -(es)o Dán; D-ia Dánsko<br />

danger/e nebezpečí; -osi nebezpečný<br />

dans/a tanec; -ar tančit; -ero tanečník<br />

Danubi/o Dunaj; d-an dunajský<br />

dar dát<br />

dat/a (= factes) údaje, skutečnosti, data (zvl. životopisná);<br />

-e datum; -ar datovat; database databáze<br />

dá(t)til datle; -iero datlovník<br />

dative dativ gram.<br />

dax jezevec<br />

de od, z (předl. 2. pádu)<br />

debarc/ar vylodit se; vyložit (z lodi); vystoupit na břeh;<br />

-ament vylodění, přistání (lodi); -atoria přístaviště<br />

debatt/e debata, rokování; -ar debatovat, rokovat<br />

debet/e účetní položka "má dáti", pasívum, debet; -ar<br />

zatížit účet (koho) částkou, zapsat na stranu "má dáti"<br />

débil slabý; -isar oslabit; -itá slabost (zprav. tělesná)<br />

deb/ir být dlužen; -ite dluh; vina bibl.; -itar zatížit dluhem;<br />

-itor dlužník; viník bibl.; -itosi zadlužený<br />

deboch/ar hýřit, oddávat se prostopášnostem; -ard, -ero<br />

hýřil, zhýralec; -eríe, -e hýření, hýřivost<br />

debord/ar překročit (řeku); přestoupit (zákon); vystoupit<br />

(z břehů); -ation překročení, přestoupení, vystoupení<br />

debut začátek; první vystoupení, debut; -ar debutovat;<br />

-ante začátečník, debutant<br />

decad/er upadat, klesnout; scházet; -ent úpadkový, dekadentní;<br />

-entie úpadek<br />

decan/o děkan; -atu děkanství, děkanát<br />

decant/ar scedit, slít, stáhnout (kapalinu), dekantovat;<br />

-ation dekantace (oddělování kapaliny od tuhých usazenin)<br />

decap/ar dekapovat (odstraňovat povlak z kovových předmětů<br />

před jejich pokovováním galvanizací); -ation dekapování<br />

decapit/ar stít, utnout hlavu, dekapitovat; -ation stětí,<br />

utnutí hlavy, dekapitace<br />

dece/der zemřít, zesnout; -ss(e) smrt, úmrtí<br />

decembre prosinec<br />

dec/er slušet se; -ent decentní, nevtíravý, vkusný;<br />

-entie slušnost<br />

decept/er zklamat (koho); -ion podvod, klam(ání); -iv<br />

klamný, ošidný; a(p)parentie es deceptiv zdání klame<br />

dec/i deset; -imal desetinný; -ene desítka; -ade dekáda,<br />

období deseti dnů; -ennie desetiletí; desáté výročí<br />

deci/der rozhodnout; -sion rozhodnutí; -siv rozhodný,<br />

rozhodující<br />

deciffr/ar dešifrovat; -ation dešifrování<br />

deci/gramme decigram; -litre decilitr<br />

decim/ar decimovat (ničit, oslabovat); -ation decimování<br />

decimetre decimetr<br />

deciser odříznout


declam/ar deklamovat, přednášet; -ation deklamace,<br />

přednes; -ator deklamátor, krasořečník<br />

declar/ar prohlásit, vyhlásit; -ation prohlášení, vyhlášení<br />

declin/ar ohnout, sehnout, sklánět; skloňovat gram.;<br />

-ation sklon, naklonění; skloňování gram.<br />

decliv/e svah, stráň, úbočí, sklon; -itá sklonitost (půdy)<br />

decoct/er svařit; připravit odvar; -ion svaření; odvar<br />

decolor/ar odbarvit; -ation odbarvení<br />

decolt/ar obnažit (krk, šíji); -ation dekoltáž, hluboký výstřih;<br />

-é dekolt, výstřih<br />

decompos/ir rozložit (i chem); -ition rozklad<br />

decor/ar (o-, vy)zdobit; vyznamenat (řádem); -ation<br />

(o-, vý)zdoba; vyznamenání, řád; -ativ ozdobný,<br />

okrasný, dekorativní, dekorační; -ator dekoratér<br />

decovr/ir odkrýt, odhalit, objevit; -ition odkrytí, ohalení,<br />

objev(ení); -itor objevitel<br />

decrep/ir scházet (věkem); -it sešlý (věkem), vetchý<br />

decresc/er ubývat; klesat; zmenšovat se; -ent ubývající,<br />

klesavý, sestupný; -entie ubývání, sestup, pokles<br />

decup/ar odstřihnout, odříznout; -ation odstřihnutí<br />

dedic/ar věnovat; zasvětit (komu co); připsat (komu) dílo;<br />

-ation věnování, zasvěcení, připsání<br />

dedoanar proclít<br />

deduct/er dedukovat, vyvozovat; odvozovat (původ);<br />

-ion dedukování, dedukce, závěr; -iv deduktivní<br />

defec/ar vyprázdnit (střeva); pročistit, odkalit; -ation vyprázdnění<br />

(střev), pročištění, odkalení; -ator odkalovač<br />

defect/e nedostatek, vada, kaz, chyba, porucha, defekt;<br />

-ion selhání; -iv vadný, chybný, defektní<br />

defen/der hájit, bránit, obhajovat; -se, -sion obrana; obhajoba;<br />

-siv defenzívní, obranný; -sive defenzíva, obrana,<br />

odrážení útoků; -sor obránce (i sport.); obhájce;<br />

ochránce (víry)<br />

defet/e porážka voj.; -ar porazit voj.<br />

defí výzva (k zápasu); -ar vyzvat; -ation vyzvání, výzva<br />

deficit/e deficit, schodek, manko; -ari deficitní<br />

defigur/ar zohyzdit, zkreslit, zkomolit, překroutit; -ation<br />

defil/ar pochodovat při přehlídce; procházet kolem v řadě,<br />

defilovat; -ation defilování; -é slavnostní pochod<br />

při vojenské přehlídce, defilé; soutěska, průsmyk<br />

defin/ir určit, vymezit, definovat; -ition určení, vymezení,<br />

definice; -itiv rozhodný, konečný, definitivní<br />

deflor/ar deflorovat, zbavit panenství; zbavit květů<br />

deflu/er odtékat; -entie, -tion odtékání, odtok<br />

deforest/ar odlesnit; -ation odlesnění<br />

deform/ar změnit tvar; znetvořit, deformovat; -ation<br />

změna tvaru, znetvoření, deformace; -ativ deformační;<br />

-i pokroucený, pokřivený; -itá deformita med.<br />

defraud/ar zpronevěřit, defraudovat; -ante defraudant;<br />

-ation zpronevěra, defraudace<br />

degel obleva, tání; -ar (roz)tát<br />

degener/ar upadat, chátrat; -ation upadání, chátrání<br />

degrad/ar degradovat, ponížit; -ation degradace, ponížení<br />

dejor/ar mít službu, úřadovat; -ant ve službě, úřadující<br />

dejun/é snídaně; -ear snídat<br />

del = de li<br />

delat/er udávat, donášet; -ion udání, donášení; -or donašeč,<br />

udavač, denunciant<br />

delect/ar bavit, obveselovat; ~ se kochat se (čím);<br />

-ation potěcha, potěšení; -ábil potěšující, rozkošný<br />

deleg/ar delegovat, vyslat jako zástupce; -ation delego-


vání, jmenování zástupcem; delegace; -ate delegát<br />

delfine *delphine delfín<br />

delicte přečin, delikt<br />

deliber/ar rokovat, uvažovat; (po)radit se (navzájem),<br />

usnést se; -ation rokování, porada, debata; usnesení<br />

delic/at jemný, křehký, choulostivý; -atesse lahůdka,<br />

pochoutka, delikatesa; -ie potěšení, slast; -iosi chutný,<br />

lahodný, výtečný; rozkošný<br />

delimit/ar vymezit, ohraničit, delimitovat; -ation vymezení,<br />

ohraničení, delimitace; -ativ ohraničovací<br />

delir/ar blouznit, třeštit; -ie blouznění, třeštění<br />

deman zítra<br />

demand/e žádost, požadavek, prosba, poptávka; -ar žádat,<br />

požadovat<br />

demarc/ar vytyčit hranici, ohraničit, vymezit; -ation vytyčení<br />

hranice, ohraničení, vymezení<br />

demarch/e diplomatický zákrok; -ar diplomat. zakročit<br />

demasc/ar demaskovat, odhalit (něčí špatnou zatajenou<br />

vlastnost); -ation demaskování, stržení masky, odhalení<br />

dement dementní, slabomyslný; -ie demence, slabomyslnost;<br />

-ar zbavit rozumu<br />

dementir úředně popřít, vyvrátit<br />

demí půl, polovic, polovina, půlka; demí-ciec poloslepý<br />

demiss/er odstoupit, podat demisi; -ion složení úřadu,<br />

odstoupení, demise; -ionar odstoupit, vzdát se úřadu;<br />

-ionario kdo odstupuje<br />

democrat/e demokrat; -ic demokratický; -ie demokracie<br />

demol/ir zbourat, demolovat; -ition zbourání, demolice<br />

demon démon, zlý duch, běs, ďábel; -ic démonický, ďábelský;<br />

-isar změnit v démona<br />

demonstr/ar předvést (názorně), demonstrovat; -ation<br />

předvedení, názorná ukázka, demonstrace; projev (síly);<br />

-ativ demonstrativní, okázalý; ukazovací gram.<br />

demont/er rozebrat, demontovat; -age demontáž<br />

demor/a odklad, průtah, (po)zdržení; meškání; sin ~ bez<br />

odkladu; -ar odkládat, zdržovat; meškat<br />

deneg/ar popírat, zapírat, upírat; -ation popírání<br />

denigr/ar očernit, pošpinit; -ation očernění, pošpinění<br />

denomin/ar pojmenovat, dát jméno; -ation pojmenování,<br />

označování jménem; -ator jmenovatel mat.<br />

denov znovu, opět, zase<br />

dens/i hustý, hutný; -itá hustota, hutnost; -ore hustota<br />

(míra); -allia houští, houština<br />

dent/e zub; -al zubní; -age chrup; -atura ozubení<br />

dentell/e krajka; -era krajkářka<br />

denuclear vypeckovat<br />

denud/ar obnažit; svléci (do naha); -ation obnažení<br />

denunci/a udání; -ar udávat, donášet; -ation udávání,<br />

donášení; -ator udavač, donašeč<br />

Deo Bůh (křesťanský); Dómino Deo Pánbůh;<br />

de/o bůh (pohanský); -al božský; -essa bohyně; -ist deista;<br />

-isme deismus; -itá božství; -ificar prohlásit za boha<br />

departament oddělení, odbor<br />

depart/e odjezd, odchod; -er odjet, odejít<br />

depeche spěšná zpráva, depeše<br />

depellar oloupat (ovoce); stáhnout (kůži)<br />

depend/er (de) záviset, záležet (na); -ent (de) závislý,<br />

odkázaný (na); -entie závislost<br />

deper/ir slábnout, chřadnout, ztrácet se před očima;<br />

-ition slábnutí, chřadnutí<br />

deplazz/ar přemístit, posunout; -ation přemístění


deplor/ar želet (čeho); oplakat (koho); naříkat (nad); -ábil<br />

žalostný, politováníhodný<br />

depó sklad, skladiště<br />

depolvar odstranit prach, oprášit<br />

depopul/ar vylidnit; -ation vylidnění<br />

deport/ar vykázat, vypovědět (ze země); násilím odvléci,<br />

deportovat; -ation vykázání, vypovězení; deportace<br />

depos/ir odložit (šat); uložit (peníze); složit (kauci);<br />

-itor ukladatel, deponent; -ite vklad; -ition uložení,<br />

složení; -itoria úschovna, depozitář<br />

deposseder zbavit majetku, vyvlastnit<br />

depoy od té doby<br />

deprav/ar zkazit (mravně); -ation zkaženost, zpustlost;<br />

-ator kdo někoho mravně kazí<br />

depren/der odebrat, ubrat; -se ubrání; -ion odeb(í)rání<br />

depress/er deprimovat, skličovat; -ion deprese, sklíčenost,<br />

stísněnost; -iv depresívní, skličující, tísnivý<br />

depriv/ar zbavit (čeho); připravit (o); -ation zbavení<br />

depur/ar (o)čistit; -ation (o)čištění; -ativ čisticí<br />

deput/ar vyslat, delegovat; -ate zástupce, delegát; poslanec;<br />

-ation deputace, delegace, delegáti<br />

derange/ar rozrušit, uvést v nepořádek n. zmatek; -ament<br />

nepořádek, zmatek<br />

derel/ar vykolejit; -ament, -ation vykolejení<br />

deri/der vysmívat se, posmívat se (komu, čemu); -sion<br />

výsměch, posměch, posměšek; -siv posměšný<br />

deriv/ar odvodit, odvozovat; -ation odvození., odvozování;<br />

odvozenina gram., mat.; -ativ derivační<br />

derm/a kůže anat.; -al kožní; -atologie kožní lékařství<br />

derut/e bezhlavý útěk; úplná porážka; -ar zahnat na útěk,<br />

rozprášit<br />

dervish derviš<br />

des- (předpona s významen opaku)<br />

desabonn/ar zrušit předplatné; -ament zrušení předplat.<br />

desa(p)parir (z)mizet, ztratit se; vyhynout<br />

desa(p)prob/ar neschválit, zamítnout; -ation neschválení<br />

desarm/ar odzbrojit; -ament odzbrojení<br />

desastr/e neštěstí, pohroma, katastrofa; -osi katastrofální<br />

desbell ošklivý<br />

desbrolliar rozmotat, rozplétat<br />

descargar složit (náklad); stáhnout (progr. n. data do PC)<br />

deschargear vybí(je)t (el., i zbraň)<br />

descen/der sestoupit, sestupovat, klesat; -se sestup,<br />

sjezd; spád, svah; -sion sestoupení, sestup; -dente<br />

potomek, následovník; -dentie sestupnost<br />

descortic/ar zbavit kůry, odkornit; -ation odkornění<br />

descr/i(pte)r popsat, (vy)líčit; -i(p)tion popis, (vy)líčení;<br />

-i(p)tiv popisný, descriptivní<br />

desde od; ~ li comensa od začátku<br />

desestim/ar znevažovat; -ation znevážení<br />

desert pustý, neobydlený; -e poušť, pustina<br />

desert/er zběhnout, dezertovat; -ion zběhnutí, dezerce;<br />

-or dezertér, zběh<br />

deservir odnášet, sklízet (se stolu); prokázat (komu) špatnou<br />

službu<br />

desesper/ar zoufat (nad čím); -antie zoufalství, zoufalost<br />

desfam/ar škodit na pověsti; -ation poškození pověsti<br />

desfavor/e nepřízeň, nemilost; -ábil nepříznivý<br />

desfid/er nedůvěřovat; -e nedůvěra; -entie nedůvěřivost<br />

desflor/ar odkvést, (u-, z)vadnout; -ation odkvétání,<br />

uvadání, vadnutí; -ear odkvétat, uvadat


desfortun neštěstí; -osi nešťastný<br />

desgage/ar vyplatit (získat zpět); -ament vyplacení (zástavy)<br />

desgust znechucení; -ar znechutit<br />

deshonest nečestný, nepoctivý; -ie nečestnost, nepoctivost<br />

deshonor pohana, potupa; -ar hanobit, zneuctít; -ation<br />

hanobení, zneuctění; -ábil potupný, hanebný<br />

design/ar označit, určit, ustanovit (do funkce); -ation<br />

označení, ustanovení (do funkce); -ábil ustanovitelný<br />

desilusion rozčarování; -ar rozčarovat<br />

desinbarc/ar vylodit (se); -ation vylodění<br />

desinclin/ar odklonit; -ation odklonění<br />

desinentie koncovka gram.<br />

desir/e přání, touha; -ar přát si, toužit; -ábil žádoucí<br />

desmelior/ar zhoršit; -ation zhoršení<br />

desmetter odložit (šat)<br />

desmoblar vyklidit (místnost)<br />

desocupat nezaměstnaný; -ion nezaměstnanost<br />

desol/ar zpustošit; -at zpustošený; bezútěšný; pustý;<br />

-ation zpustošení; bezútěšnost; pustota, prázdnota<br />

despect/e nevážnost, pohrdání; -er nevážit si, pohrdat,<br />

přezírat, nerespektovat; -osi pohrdlivý<br />

desper/at zoufalý; zoufale odvážlivý; -ate zoufalý odvážlivec;<br />

-ation zoufalství, beznaděje<br />

despit/e romrzelost, roztrpčení, nevole, zlost; -ar rozmrzet,<br />

roztrpčit; -ant, -osi rozmrzelý, roztrpčený, zlostný<br />

desplumar zbavit peří, (o)škubat<br />

despot/e despota; -ic despotický; -isme despotismus<br />

despreci/e podcenění, nevážnost, neúcta, pohrdání;<br />

-ar znevážit, podceňovat, pohrdat; -ation znevážení,<br />

podceňování<br />

desquietar (se) znepokojit (se)<br />

dessert dezert, zákusek<br />

dessimil nepodobný, různý; -itá nepodobnost, různost<br />

dessin/e kresba, výkres, nákres, (ná)rys; -ar (na)kreslit,<br />

(na)rýsovat; -ator kreslíř, návrhář; -uore rýsovadlo<br />

destin/ar určit (k čemu); -e osud; -ation určení (k čemu);<br />

místo určení; -ator určovatel; -atario adresát, příjemce<br />

destitu/er sesadit, zbavit úřadu; -tion sesazení; -íbil sesaditelný<br />

destruct/er zničit, zmařit; -ion zničení, zmar, zkáza, úplný<br />

rozklad; -or ničitel; -iv ničivý, zhoubný<br />

desun/ir rozštěpit; -ion nejednota; -itá nejednotnost<br />

desvalor/(is)ar znehodnotit; -(is)ation znehodnocení<br />

desvirginar zbavit panenství<br />

detalli/e podrobnost, jednotlivost, detail; -ar podrobně<br />

popisovat n. líčit; -at podrobný<br />

detect/er zjistit, objevit, odkrýt, odhalit; -or detektor, indikátor,<br />

čidlo; -ion odhalování, pátrání; el. detekce; usměrnění;<br />

-iv pátravý; detektivní; -ive detektiv<br />

deten/er zadržet; -tion zadržení, vazba<br />

deterior/ar pohoršit, poškodit, zkazit, podlomit (zdraví);<br />

-ation pohoršení, zhoršení, zkažení<br />

determin/ar určit, rozhodnout, stanovit, vymezit; -ation<br />

určení (k čemu); -ativ blíže určující, vymezující<br />

deterrar vykopat ze země, vyrýt, vyhrabat<br />

detest/ar hnusit si, nenávidět; ~ li labor štítit se práce;<br />

-ation ošklivost (k); -ábil ohavný, odporný, hnusný<br />

deton/ar vybouchnout, detonovat, vybuchovat, třaskat;<br />

-ation výbuch, detonace, exploze; -ator rozbuška<br />

detorn/(e) objížďka, oklika; vytáčka; -ar odklonit od směru;<br />

odvrátit (koho od čeho); -ament odklon; odvrácení


detra za, vzadu; a ~ dozadu; de ~ odzadu<br />

detract/er zlehčit; odvést (pozornost); -ion zlehčování,<br />

pomlouvání; -iv zlehčující; -or pomlouvač<br />

detriment škoda, újma; -ar způsobit újmu; -al škodlivý<br />

devalu/ar devalvovat, znehodnotit; -ation devalvace<br />

devast/ar zpustošit; -ation spoušť, zkáza, zpustošení,<br />

devastace; -ativ pustošivý, ničivý<br />

dev/e povinnost; -er mít, muset; -entie povinnost<br />

develo(p)p/ar vyvíjet, vyvinout; vyvolat fot.; -ament rozvíjení,<br />

rozvoj; vývoj; vyvolávání fot.; -ator vývojka fot.<br />

devenir stát se (kým, čím)<br />

deversuore jez, splav, hráz<br />

devi/ar odchýlit se, odbočit, sejít z cesty; -ation odchylka,<br />

úchylka; deviace; objížďka, odbočka<br />

devise heslo, zásada<br />

devo/er obětovat, zasvětit, věnovat (čas); ~ se věnovat<br />

se n. oddávat se (čemu); -et oddaný; -tion oddanost<br />

devor/ar (z)hltat, požírat, sežrat (hltavě); -ation požírání<br />

déxteri obratný, zručný; -tá obratnost, zručnost<br />

dextr/i pravý, (nacházející se) na pravé straně; -e pravá<br />

strana; a dextre vpravo; -ogirat *-ogyrat pravotočivý<br />

fyz., chem.; -orsi pravotočivý bot.<br />

diabet/e cukrovka (nemoc); -ic diabetický; -ico diabetik<br />

diábol čert, ďábel; per ~! k čertu! -ic čertovský,<br />

ďábelský; -eríe rozpustilost, rošťáctví<br />

diacon jáhen, diakon círk.; -atu jáhenství, diakonát<br />

diadem diadém<br />

diafan *diaph... průsvitný, průhledný; -e diafán<br />

diafragma *diaph... bránice med.<br />

diagon/al úhlopříčný, diagonální geom.; -ale úhlopříčka<br />

diagramma diagram<br />

diagnos/e diagnóza; -tic diagnostický; -tica diagnostika<br />

dialect/e nářečí, dialekt; -al nářeční; -ic dialektický; -ica<br />

dialektika; -ico dialektik; -ologie dialektologie<br />

dialog dialog<br />

diamant/e diamant; -in diamantový<br />

diametr/e průměr (tělesa, kruhu); -al diametrální<br />

diant(h)e karafiát<br />

diapason tónový rozsah hlasu n. nástroje; ladička<br />

dia(r)r(h)é průjem med.<br />

diári/o deník (časopis); -um deník (zápisník), diář<br />

diat(h)erm/ie diatermie; -ic diatermický<br />

diatribe hanlivý spis, hanopis<br />

dict/ar diktovat, předpisovat; -ate diktát (vnucené rozhodnutí,<br />

příkaz; též diktovaný text); -ator diktátor; -atori diktátorský,<br />

pánovitý, rozkazovačný; -atura diktatura<br />

diction dikce, způsob vyjadřování; přednes; výslovnost;<br />

-árium slovník<br />

didáctic didaktický; -a didaktika<br />

di/e den; -al, -ari denní; -ario deník (časopis); -árium<br />

deník (zápisník), diář<br />

diese křížek hud.; do ~ cis; re ~ dis; fa ~ fis<br />

diet/e strava; dieta; -ic dietní; -ica dietetika<br />

di(f)fam/ar pomlouvat; -ation pomluva, utrhačství; -atori<br />

hanlivý, utrhačný<br />

di(f)fer/er lišit se; -entie rozdíl, diference; -ent odlišný,<br />

rozdílný; -ential diferenciální mat.<br />

di(f)fract/er ohýbat (paprsky); -ion ohyb; -or difraktor fyz.<br />

difterite *diphth... záškrt<br />

diftong *diphth... dvojhláska; -al, -ic dvojhláskový<br />

di(f)fus/er rozšířit, propagovat; rozptýlit; -ion šíření, roz-


šiřování; rozptýlení<br />

diga hráz (rybníka apod.), přehrada (vodní)<br />

digest/er (s)trávit (potravu), zaží(va)t; -ion (s)trávení, zažívání;<br />

-iv zažívací (ústrojí)<br />

dign/i důstojný, čestný; ~ de hoden (čeho); -ar ráčit; -itá<br />

důstojnost, hodnost, vysoký úřad; -itario hodnostář<br />

digress/er odchýlit se, odbočit; -ion odbočení<br />

dilat/ar rozšířit, zvětšit (objem); roztáhnout (kovy teplem);<br />

-ation rozšíření, zvětšení objemu, dilatace<br />

dilemma dilema<br />

dilettant/e diletant; -isme diletantismus<br />

diligence (poštovní) dostavník<br />

diligent pilný, přičinlivý; -ie píle, přičinlivost<br />

dill kopr<br />

dilu/er rozředit; -tion zředění, roztok<br />

diluvie potopa; diluvium geol.; -al diluviální<br />

dimension rozměr, dimenze; -al rozměrový<br />

diminu/er zmenšit (se); snížit (cenu); -tion zmenšení,<br />

úbytek; snížení (cen); -tiv zdrobňující, deminutivní gram.;<br />

-tive zdrobnělina, deminutivum gram.<br />

dinám/ic *dy... dynamický; -ica dynamika; -isme dynamismus;<br />

-ite dynamit; -o dynamo; -ometre siloměr<br />

dinast/ie *dy... dynastie; -ic dynastický<br />

diné oběd; -ar obědvat<br />

dioces/e diecéze; -an diecézní<br />

diplom/a diplom; -ate diplomat; -átic diplomatický; -atie<br />

diplomacie; -ática diplomatika; -atist diplomatik (historik)<br />

d/ir říci, povědět; -ition rčení<br />

direct přímý; -er směrovat (zásilku); řídit; -ion směr; vedení,<br />

řízení; -iv direktivní; -ive příkaz, směrnice; -or ředitel<br />

discad/er rozpadnout se; -e rozpad<br />

discern/er rozeznat, rozlišit; -íbil rozeznatelný; -ement<br />

rozpoznání<br />

discipl/e, -o žák, následovník; stoupenec<br />

disciplin/e kázeň, disciplína; -ar ukáznit; -ari kázeňský<br />

disco kotouč, terč, disk; sport. touš; gramofonová deska<br />

discord/ie nesvornost; neshoda, rozepře; -ar být v rozporu,<br />

-ant jsoucí v rozporu; -antie neshoda, nesouhlas<br />

discrep/ar odporovat si; -ant rozporný, nesouhlasný,<br />

odporující si; -antie rozpor, neshoda, nesrovnalost<br />

discret ohleduplný, taktní, nenápadný; -ion diskrétnost<br />

disculp/ar ospravedlnit, omluvit; -ation ospravedlnění<br />

discur/rer přednášet, promlouvat, rozprávět; -se, -sion<br />

řeč, proslov, přednáška, rozprava, promluva<br />

discuss/er diskutovat, debatovat, rokovat; -ion diskuse,<br />

debata, rokování, rozprava<br />

disenterie *dy... střevní úplavice, dyzentérie med.<br />

disgraci/ar učinit nešťastným; -e nemilost<br />

dislacerar roztrhat (šaty)<br />

disle/xie *dy... dyslexie med.; -ctic dyslektický; -ctico<br />

dyslektik<br />

disloc/ar rozmístit; -ation rozmístění<br />

dismembrar rozkouskovat, rozdělit, rozčlenit<br />

disparat nestejný, rozdílný, nehodící se k sobě<br />

dispens/ar zprostit (povinnosti); -e prominutí, zproštění,<br />

osvobození (od nějaké povinnosti), dispens<br />

dispep/sie *dy... dyspepsie; -tic dyspeptický<br />

dispers/er roztrousit, rozptýlit, rozprášit; -ion rozptýlení,<br />

rozptyl, disperze<br />

dispezzar rozbít, roztrhat (na kusy)<br />

dispon/er volně nakládat (čím); -ente disponent; -íbil


použitelný, dostupný, k dispozici; -ibilitá dostupnost<br />

dispos/ir rozestavit, umístit (po ruce); -ition rozestavení,<br />

umístění; volné použití, dispozice; sklon, náchylnost<br />

disput/ar debatovat, diskutovat, přít se, hádat se; -ation<br />

učená hádka, debata; -ator diskutér, účastník diskuse<br />

dissect/er rozčlenit, rozřezat, rozkrájet; (roz)pitvat;<br />

-ion rozčlenění, rozřezání, rozkrájení, pitva<br />

dissert/ar pojednávat (učeně); -ation vědecké pojednání<br />

dissid/er odštěpit se, být nekonformní; -ent odštěpenecký,<br />

disidentní; -ente disident; -entie odštěpení, rozkol<br />

dissimul/ar tajit, skrývat; předstírat; přetvařovat se;<br />

-ation tajení, skrývání; přetvářka; předstírání<br />

dissip/ar rozehnat (vítr, mraky, přen. obavy); rozházet,<br />

promrhat (jmění); -ation rozehnání; mrhání<br />

dissolu/er rozpustit chem.; -tion rozpuštění, roztok chem.<br />

dissua/der rozmluvit (komu co); odradit (koho od čeho);<br />

-sion odrazování; -siv odrazující, odmítavý<br />

dist/ar vzdálit (od); -ant vzdálený; -antie vzdálenost<br />

distill/ar destilovat; -ate destilát; -ation destilace; -ator<br />

destilátor; -ería lihovar<br />

distin(c)t odlišný, rozdílný; -er rozlišit, rozeznat; -ion<br />

rozezná(vá)ní, rozlišení; rozdíl (národností, stavů); -iv<br />

rozlišovací; -et ušlechtilý, jemný, vybraný (chování)<br />

distract/er odvrátit (pozornost); rozptýlit (mysl); -ion odvrácení;<br />

rozptýlení, zábava; -iv rozptyl/ovací, -ující<br />

distribu/er rozdělit, roznést, rozeslat; -tion rozdělování,<br />

rozesílání, roznáška; -tiv rozdělovací; distribuční (síť)<br />

districte obvod (městský); okres<br />

disturb/ar (vy)rušit; -ation (vy)rušení; -ant rušící<br />

disun/ir rozbít (jednotu); -ion rozkol, roztržka<br />

disvolu/er rozvinout, rozvíjet; -tion rozvinutí, rozvíjení<br />

divag/ar bloudit sem a tam; odběhnout, odbočit (v řeči);<br />

-ation odběhnutí, odbočení<br />

divan nízká pohovka, divan<br />

diverg/er rozbíhat se geom.; odchylovat se; -ent rozbíhavý;<br />

odchylný; -entie rozbíhavost; odchýlení (od)<br />

divers/(i) různý, rozmanitý; -itá různost, rozmanitost<br />

divertiss/er bavit, obveselovat; -ent zábavný; -ement<br />

zábava, kratochvíle<br />

divi/der (roz)dělit; ~ con sdílet (s); -sion (roz)dělení, dělba<br />

(práce); oddělení (organizační); divize voj.; -síbil dělitelný<br />

divin božský; -itá božství, božská podstata; -ar hádat;<br />

-ation hádání; -ator hadač, jasnovidec<br />

divorci/ar rozvést (manželský pár); -e rozvod<br />

divulg/ar rozhlásit, rozšířit; -ation rozhlášení, rozšíření<br />

doan/e clo; -ero celník; -ería celnice; de-ar proclít<br />

doc/er učit; -ente učitel<br />

docil učelivý; poddajný; -itá učelivost; poddajnost<br />

dock loděnice, dok; -ero přístavní dělník, dokař<br />

doct učený, vzdělaný<br />

doctor (de, in) doktor (čeho); -al doktorský; -atu doktorát<br />

doctrin/e nauka, učení; -ari doktrinářský; -al naučný<br />

document listina, dokument, průkaz; -ar dokumentovat;<br />

-ari dokumentární<br />

dogm/a dogma; -átic dogmatický; -atica dogmatika;<br />

-ático dogmatik; -atisme dogmatismus<br />

dol/er bolet; -ent bolavý; -entie bolení; -ore bolest;<br />

-orar bolet; rmoutit, trápit přen.; -osi bolest/ivý, -ný<br />

dóllar dolar<br />

dom dům; ~ de co(m)mercie obchodní dům<br />

domene doména


doméstic domácí, domácký; krotký; -o sluha; -a služebná;<br />

-ar ochočit<br />

dómin/o pán; vládce; -ar panovat, ovládat; vévodit (čemu);<br />

-ia panství, dominium; oblast<br />

domit/ar krotit (šelmy); -ation krocení; -ábil krotitelný<br />

don dar; -ar dát, darovat; -ation darování; -ator dárce<br />

donjuan donchuán; -esc donchuánský<br />

dorlot/ar hýčkat, mazlit; -ation mazlení; -on mazlivka<br />

dorm/ir spát; -e spánek; -itor spáč; -itoria ložnice;<br />

-ient spící; -itiv uspávací (prostředek)<br />

dors/e hřbet, záda; -al hřbetní, dorzální<br />

dos/e dávka (lékařská); -ar dávkovat<br />

dossiere soubor inf.<br />

dot/e věno; -ar obdařit, vybavit (čím); -ation vybavení<br />

dozen tucet<br />

drach/ar mlátit (obilí); -ator mlatec; -atoria mlat; -allia<br />

plevy; -uore cep<br />

dracon drak<br />

dragé cukrátko; pilulka<br />

dragg/ar rýpat (bagrem), hloubit; -ator bagr (říční)<br />

drama drama; -tic dramatický<br />

drástic drastický<br />

dra(p)p sukno; -ar soukat; -eríe drapérie, látkový závěs<br />

dren/ar odvodňovat, vysoušet (pozemky); -age, -ation<br />

odvodňování (též med.)<br />

dress/er cvičit (zvíře); -or cvičitel (zvířat); -ura výcvik<br />

driade *dryade víla (lesní)<br />

drill vrták (nástroj); -ar vrtat; drill-machine vrtačka<br />

driv/ar být hnán (proudem n. větrem); -e unášení (proudem)<br />

drogu/e droga; -ería drogérie (prodejna); -eríe drogérie<br />

(drogistické zboží); -ist drogista<br />

droll/i žertovný, rozpustilý; -eríe čtveráctví; komedie<br />

dromedare velbloud (jednohrbý)<br />

dron/ar utonout, utopit se; -ation utonutí; -ada tonutí<br />

drone trubec<br />

du dva, dvě; -al dvojný, duálový gram.; -alisme dvojitost,<br />

podvojnost; dualismus filoz.; -ant dvacet<br />

dúbit/e pochyba, pochybnost; -ar pochybovat; -ábil,<br />

-osi pochybný, nejistý<br />

duc vévoda; -atu vévodství; -al vévodský; -essa vévodkyně<br />

duch/e sprcha (lázeň); -ar sprchovat; -uore sprcha (sprchový<br />

kout)<br />

duct/er vést; -ion vedení; -iv vodivý; -íbil poddajný;<br />

-or vůdce<br />

duct/il tažný (kov); -ilitá tažnost<br />

duell souboj; -ar bít se v souboji; -ante duelant<br />

duett duet hud.; -ist duetista<br />

dulc/i sladký; -itá sladkost<br />

dump/ar prodávat pod cenou; -ing ztrátový vývoz<br />

dunc proto, pročež; tak, tedy<br />

dune písečný přesyp, duna<br />

dup/e důvěřivec, hlupák; -ar ošidit, napálit; -ation ošálení;<br />

-ator podvodník, šejdíř; -eríe šejdířství<br />

dúplic dvojí (účel), dvojitý, dvojnásobný; -ar zdvojit,<br />

zdvojnásobit; -ation zdvojnásobení; -ator rozmnožovač;<br />

-itá dvojitost, zdvojení, dvojkolejnost (v řízení)<br />

dur tvrdý; -itá tvrdost<br />

dur/a trvání; -ar trvat; -ation trvání; -ábil trvalý, trvanlivý;<br />

-ada trvání; -antie trvalost<br />

durant za, během (války); ~ que kdežto, zatím co


E<br />

e a<br />

e- (ex-) vy- (předpona): educar, elaborar, emigrar, evacuar<br />

e/ar jít, chodit; -ada chůze, chození; -ábil schůdný<br />

ebri/(e) opilý; -ar opít; -etá opilost; in-ar (se) opít (se)<br />

echelon stupňovitý sled, formace voj.; stupeň (ve vedení)<br />

e(x)clar/ar osvětlit, objasnit; -ation osvětlení, objasnění<br />

eclat/e výbuch (smíchu); -ar vybuchnout (smíchy); vypuknout<br />

(o válce); -ant oslňující (barva), skvělý, zářný<br />

e(c)clesi/a kostel; -e církev; -al, -ástic církevní<br />

eclip/se (solari, lunari) zatmění (slunce, měsíce); -tic<br />

ekliptický; -tica ekliptika (zdánlivá dráha slunce)<br />

ec(h)ó ozvěna; ohlas; -ar ozývat se ozvěnou<br />

ecolog/o ekolog; -ie ekologie; -ic ekologický<br />

econom ekonom, národohospodář; -ie hospodářství (i<br />

národní); šetrnost, spořivost; -ic hospodárný, šetrný;<br />

-isar šetřit; dobře hospodařit; -isation hospodárnost<br />

ecran (promítací) plátno, ~ de television obrazovka<br />

eczema ekzém<br />

edelweiss protěž bot.<br />

edicte edikt, výnos, proklamace<br />

edific/ar (vy)budovat, postavit; -ation výstavba, budování;<br />

-ator budovatel; -ie budova, stavba<br />

edit/er vydávat; -ion vydání; série; -or vydavatel, editor;<br />

-oria vydavatelství; -orial vydavatelský, redaktorský,<br />

redakční; -oriale redakční článek, úvodník<br />

educ/ar vychovávat; -ation výchova, vychování; vzdělání<br />

(školní); -ator vychovatel; -ativ výchovný<br />

e(f)faciar smazat, vymazat, zahladit<br />

e(f)faruchar vyděsit, polekat, vyplašit<br />

e(f)fect/e účinek, efekt fyz., tech., dojem; -er mít účinek,<br />

působit; -iv účinný, působivý; -ivar prosadit<br />

e(f)fectu/ar uskutečnit, provést; -ation uskutečnění, provedení;<br />

-ábil uskutečnitelný, proveditelný<br />

efemer/i *eph... pomíjivý; -a jepice<br />

e(f)fervesc/er (vz)kypět, šumět, pěnit; -ent šumivý;<br />

překypující přen.; -entie (vz)kypění, šumění, pěnění<br />

e(f)ficaci účinný, působivý; -tá účinnost, působivost<br />

e(f)ficient účinný (žádoucím směrem), vhodný (pro daný účel);<br />

-ie schopnost (výkonu), účinnost, efektivnost<br />

e(f)filat ostrý, tenký (nabroušený)<br />

e(f)figie obraz, podob(izn)a (na minci), figur(in)a<br />

e(f)flu/er vytékat; -ent vytékající; -entie vytékání<br />

e(f)foliar zbavit listí<br />

e(f)forti/ar se namáhat se, snažit se, usilovat (o); -e<br />

námaha, snaha, úsilí<br />

e(f)frenat rozpustilý, bezuzdný<br />

e(f)fus/er rozlévat ,vyzařovat; -ion prolévání, vylévání,<br />

vytékání, výtok, efúze (plynů); -iv efuzívní, výlevný<br />

egal stejný, rovný, rovnající se (komu, čemu); -itá rovnost;<br />

-itari rovnostářský; -isar vyrovnávat (ve hře);<br />

-isation vyrovnávání, srovnávání na stejnou úroveň<br />

egard/(e) ohled; -ar příhlédnout (k čemu)<br />

Egipti/a *Egy... Egypt; e-an egyptský; e-ano Egypťan<br />

eglefin treska (skvrnitá)<br />

ego vlastní já; -céntric egocentrický; -ist sobec, egoista;<br />

-isme sobectví, egoismus; -ístic sobecký, samolibý<br />

ejacul/ar vyrážet (slova); vystříknout, ejakulovat<br />

eject/er vyhazovat (hlínu); -ion vyhazování<br />

elabor/ar vypracovat; -ation vypracování


elan elán, nadšení, rozmach, vzlet<br />

elaps/er uplynout, uběhnout<br />

elarg/ar rozšířit; -ation rozšíření<br />

elástic pružný, elastický; -itá pružnost, elastičnost<br />

Elbe Labe<br />

elect/er volit; -ion volba; -or volič; -iv volební (období);<br />

-íbil volitelný; -oral volební (místnost)<br />

eléctric elektrický; -itá elektřina<br />

electro/cuter popravit (na el. křesle); -cution poprava<br />

electroli/sar *electroly... elektrolyzovat; -se elektrolýza;<br />

-te elektrolyt; -tic elektrolytický<br />

elefant/e *eleph... slon; -in sloní<br />

elegant elegantní; -ie elegance<br />

elegie elegie, žalozpěv<br />

element prvek, složka; živel; -al živelný; -ari základní<br />

elev/e, -o žák; chovanec; -a žákyně; chovanka<br />

elev/ar zvýšit; povznést (mysl); pěstovat, vychovávat;<br />

~ se zdvihat se, tyčit se; -ation zvýšení, vyvýšení,<br />

zdvih; povznesení (mysli); -ator výtah, zdviž; zdvihač<br />

elf skřítek<br />

eli/der vynechat, vypustit gram; -sion vynechávka<br />

elite výkvět, elita<br />

elixire elixír<br />

ella ona<br />

elimin/ar vyloučit, vyřadit; -ation vyloučení, vyřazení;<br />

-atori vylučovací sport.<br />

e(l)lip/se elipsa; -soide elipsoid; -tic elipsov(it)ý, eliptický<br />

elocution vyjadřování, přednes<br />

elogie chvála, pochvala, chvalořeč<br />

elong/ar prodloužit tech. (protažením); -ation prodloužení<br />

eloquent výmluvný; -ie výmluvnost<br />

elucid/ar vyjasnit, osvětlit; -ation vyjasnění, osvětlení<br />

elucubr/ar s námahou vypracovat; -ation náročná práce<br />

elu/der obejít (nařízení); vyhnout se (odpovědnosti), vykroutit<br />

se; -sion vytáčka; -siv vyhýbavý (lstivě)<br />

eman/ar vyzařovat; prýštit; -ation vyzařování, výron<br />

emancip/ar (se) emancipovat (se); -ation emancipace<br />

embarass/e nesnáz, překážka; tíseň, rozpaky; -ar uvést<br />

do rozpaků; překážet, vadit; -ament nesnáz, překážka<br />

emblema (od)znak, symbol, emblém; -tic emblémový<br />

embol/ie embolie med.; -ic embolický<br />

embrasura výklenek (okna, dveří); střílna<br />

embrion *embry... embryo; -ic zárodečný, počáteční,<br />

nevyvinutý<br />

emend/ar zlepšit (situaci), opravit (chyby v textu), vylepšit<br />

(text); pozměnit, doplnit (návrh); -ation zlepšení, oprava,<br />

vylepšení; -ament doplněk (zákona); -ábil pozměnitelný<br />

emerit vysloužilý (jsoucí na odpočinku); zasloužilý (umělec)<br />

emers/er vynořit se, vyčnívat (z vody); -ion vynoření<br />

emfa/se *emph... důraz; -tic důrazný; -sar zdůraznit<br />

emigr/ar emigrovat, vystěhovat se (ze země); -ation<br />

emigrace, vystěhovalectví; -ante emigrant, vystěhovalec<br />

emin/er vynikat; -ent vynikající, význačný, znamenitý;<br />

-entie vynikající vlastnost, znamenitost; věhlas<br />

emiss/er vysílat, vydávat, vypouštět; -ion vyzařování,<br />

sálání (tepla); vydání, emise (známek, bankovek); vysílání,<br />

emise (elektronů); -ario emisar, posel<br />

emo/er pohnout, dojmout; -tion pohnutí, dojetí, emoce;<br />

-tiv citově zabarvený, emotivní<br />

empir/ie zkušenost; -ic zkušenostní<br />

employ/ar zaměstnávat; -ate zaměstnanec


emul/ar soutěžit, závodit, zápolit; -ation soutěžení, závodění,<br />

zápolení<br />

emuls/ion emulze; -iv (= de emulsion) emulzní<br />

encáustic vosková barva; vosk na leštění podlah<br />

encicloped/ie *ency... encyklopedie; -ic encyklopedický<br />

enclític příklonný gram.; -a příklonka gram.<br />

endem/ie endemie; -ic endemický<br />

endivie štěrbák zahr.<br />

energ/ie energie; -ic energický<br />

enerv/ar vyčerpat, vysílit (nervově), oslabit; -ation, -ament<br />

vyčerpání, oslabení; -ant vyčerpávající; rozrušující<br />

enigm/a hádanka, záhada; -átic záhadný, nevyzpytatelný<br />

enorm obrovský, ohromný, nesmírný<br />

enot(h)ere pupalka bot.<br />

enoy/a nuda, otrava; -ar nudit<br />

ent/e bytost, tvor; -itá podstata fil.<br />

entend/er (se) dohodnout (se); -ement dohoda, úmluva<br />

entré (též: unésim platil) předkrm<br />

entusias/me *enth... nadšení, entuziasmus; -tic nadšený<br />

enucle/ar vyloupnout (ořech); odstranit pecku, vypeckovat;<br />

-ation vypeckování<br />

enumer/ar vypočítávat (jedno za druhým); -ation výčet<br />

enunci/ar vyslovir (formulovat); -ation výrok<br />

épic epický; poesie ~ epika<br />

epicentre epicentrum<br />

epicuréo (= gurmande) požitkář, epikurejec<br />

epidem/ie epidemie; -ic epidemický<br />

epiderm/a pokožka anat.; -ic pokožkový<br />

Epifanie *Epiph... svátek Tří králů<br />

epigraf *epigraph nápis, epigraf; -ic epigrafický<br />

epigramm/a epigram; -átic epigramatický<br />

epilep/sie epilepsie med.; -tic epileptický; -tico epileptik<br />

epilog epilog<br />

epíscop biskup; -al biskupský; -atu, -ia biskupství<br />

episod/e epizoda; -ic epizod/ický, -dní<br />

epístul epištola bibl. a círk.; -ari upravený ve formě dopisů<br />

epitafie *epitaph... náhrobní nápis, epitaf<br />

epit(h)ete básnický přívlastek; přídomek, epiteton<br />

epoc(h)/a období, doba, epocha, éra; -al epochální<br />

epol rámě, rameno, plece; plecko<br />

epopé epopej<br />

épos epos, epická báseň<br />

equal rovný, stejný<br />

equation rovnice mat.<br />

equi- (ve složeninách značí rovno-, stejno-)<br />

equilateral (rovno-, stejno)stranný<br />

equilibr/ie rovnováha; -ar vyrovnat (rovnováhu); -ist<br />

ekvilibrista, provazolezec<br />

equinoctie rovnodennost<br />

equip mužstvo (osádka); družstvo, tým sport.; -ar vybavit,<br />

vystrojit; -ament vybavení, výstroj; -age ekvipáž<br />

equitá rovnost, spravedlivost, spravedlnost (přirozená)<br />

equival/er rovnat se (komu, čemu); -ent rovnocenný; -ente<br />

protihodnota, ekvivalent; -entie rovnocennost, ekvivalence<br />

eqivoc dvojsmyslný, dvojznačný; -ar mluvit dvojsmyslně,<br />

vytáčet se; -al dvojznačný, obojaký<br />

era éra, doba, údobí<br />

eradic/ar vykořenit, vymýtit; -ation vykořenění<br />

eras/er (s-, vy)mazat; -ura vymazání, vymazané místo<br />

erect/er vzpřímit, vztyčit; -ion vzpřímení, vztyčení; -iv<br />

topořivý; -íbil vztyčitelný


eremite poustevník<br />

ergo tedy, tudíž, proto<br />

érica vřes; érica-prates vřesoviště<br />

erisipel *ery... růže, erysipel med.<br />

ero/der (na-, roz)hlodat, (na-, roz)rušit; -sion (na-, roz)<br />

hlodání, (na-, roz)rušení; -siv erozívní<br />

erótic erotický; -a erotika<br />

err/a chyba; -ar chybovat, mýlit se; bloudit; -ari pochybený;<br />

-osi chybný; -atic bludný geol.; -ore omyl<br />

eruca housenka zool.<br />

erud/ir vzdělávat; -ition vědecké vzdělání, učenost,<br />

zběhlost; -ito učenec, vzdělanec<br />

erupt/er vybouchnout (sopka), soptit; vyrazit (vyrážka);<br />

-ion výbuch (sopečný), erupce; vyrážka med.<br />

escadre oddíl váleč. loďstva n. letectva, eskadra<br />

escadron jezdecká setnina, eskadrona<br />

escal/ar vystupňovat (útok); -ation vystupňování; -ator<br />

pohyblivé schodiště<br />

escamot/ar manipulovat (podvodně), provádět triky;<br />

nechat zmizet; -ator, -ero eskamotér; -age eskamotáž<br />

esca(p)p/ar uniknout, vyváznout; unikat, ucházet (plyn,<br />

pára); -ation únik, útěk; unikání, ucházení; -ada únik,<br />

útěk; nerozvážný čin, eskapáda<br />

escart/ar odsunout (stranou); -ament odsunutí<br />

escort/e doprovod (ozbrojený n. ochranný); -ar doprovázet;<br />

eskortovat (např. vězně)<br />

escrim/e šerm; -ar šermovat; -ator, -ero šermýř<br />

escut/ar naslouchat (čemu); -ator, -ero naslouchač<br />

eskimó Eskymák<br />

esmalte smalt, email<br />

esofag *esoph... hltan, jícen anat.<br />

espade kord, krátký meč<br />

esper/ar doufat; -a, -antie naděje<br />

esprit/e vtip, důvtip, esprit; -osi duchaplný, vtipný<br />

esque (tázací částice): zda, zdali(pak), jestli(pak)<br />

esquiss/e náčrt(ek), nákres, skica; -ar načrtnout<br />

essay/e esej; pojednání, stať, písemná práce, kompozice,<br />

umělecky zpracovaná úvaha; -ar pokusit se (oč)<br />

ess/er být; -entie podstata, jsoucnost; tresť, výtažek,<br />

esence; -ential podstatný, hlavní<br />

essuy/ar utírat, utřít, stírat; -ette utěrka<br />

esta(f)fette štafeta<br />

estal/ar rozprostřít; vystavit (zboží); -age výkladní skříň<br />

est(h)et/e estét; -ic estetický; -ica estetika; -isme estetismus<br />

estim/ar vážit si, cenit si; -ation úcta, vážnost; ocenění,<br />

odhadnutí; -ábil úctyhodný, vážený<br />

estiv/e léto; -al letní; -ar trávit léto<br />

estrade pódium (zvýšená podlaha); estráda<br />

estuarie ústí (řeky)<br />

estuche pouzdro<br />

et/á stáří, věk; -osi letitý<br />

etabliss/er založit, zřídit, usadit (kde); umístit (v povolání),<br />

etablovat; ~ se usadit se, usídlit se; -ement založení,<br />

zřízení, ustavení; závod, podnik; zaměstnanci (podniku)<br />

etage poschodí, patro, podlaží; -re polička<br />

etalon cejchovní míra<br />

etappe úsek, etapa; období, vývojový stupeň<br />

etc. (zkr. etcétera = e céteri) atd., a tak dále<br />

ét(h)er/e éter; -isar znecitlivit éterem; -ic éterický<br />

etern/(i) věčný; -itá věčnost; -isar zvěčnit<br />

ét(h)ic mravní, morální, etický; -a etika (nauka o mravnosti)


etil/e *ethy... (ety...) etyl chem.; -ene etylén; -ic etylnatý<br />

etimolog/o *ety... etymolog; -ie etymologie; -ic etymologický<br />

etiquette pravidla chování; nálepka (na lahvích), etiketa<br />

ét(h)nic etnický<br />

et(h)nolog/o etnolog; -ie etnologie; -ic etnologický<br />

etsí i když<br />

etuí pouzdro<br />

eucalipte *eucaly... eukalypt bot.<br />

euc(h)arist/ie eucharistie círk.; -ic eucharistický<br />

eufem/isme *euph... eufemismus; -ístic eufemistický<br />

eufon/ie *euph... libozvučnost, libozvuk; -ic libozvučný<br />

eunuc(h) (= castrato) eunuch<br />

euritm/ie *eurhyth... (euryt...) eurytmie; -ic eurytmický<br />

Europ/a Evropa; e-an evropský; e-ano Evropan<br />

eut(h)anasie euthanasie med.<br />

evacu/ar vyklidit, odsunout; vyprázdnit (střeva, žaludek);<br />

~ se mít stolici; -ation vyklizení, odsun; vyprázdnění<br />

eva/der uniknout (pozornosti), vyhnout se (nebezpečí); -sion<br />

únik, vyhnutí; -siv úhybný, vyhýbavý<br />

evalu/ar ocenit, ohodnotit; -ation ocenění, ohodnocení<br />

evanesc/er omdlít; zvolna mizet, ztrácet se, vyprchat; -ent<br />

prchavý, pomíjivý; -entie mizení, vyprchá(vá)ní; prchavost;<br />

-ement mdloba<br />

evangel/ie evangelium; -ic evangelický; -ist evangelista<br />

evapor/ar (se) (od-, vy)pařovat (se); -ation vypařování<br />

even/ir udát se; -iment událost<br />

eventual případný; -itá možnost, možný případ<br />

evers/ar vylít; -uore výlevka<br />

evict/er vystrnadit, vypudit; soudně vystěhovat; zbavit<br />

držby; -ion vypuzení; soudní vystěhování<br />

evident zřejmý, patrný; -ie zřejmost, očividnost; evidence;<br />

-iar ozřejmit<br />

evit/ar vyhnout se (čemu); -ábil vyhnutelný<br />

evoc/ar vybavit, vyvolat (vzpomínky); -ation vyvolá(vá)ní<br />

evolu/er vyvíjet se; -tion vývoj, vývin, evoluce; -tionar<br />

vyvíjet se (organicky); -tionist evolucionista<br />

ex z, ze<br />

exacerbar podráždit, rozjitřit; zhoršit (nemoc); zostřit (spor,<br />

bolest); -ation podráždění, rozjitření; zhoršení, zostření<br />

exact přesný; exaktní; -itá přesnost<br />

exalt/ar velebit, vynášet (chválit); uvést ve vytržení;<br />

-ation vytržení, exaltace; vynášení, velebení<br />

exámin/e zkouška; -ar zkoušet (žáka); vyšetřit, prohlédnout<br />

(pacienta); -ation zkoumání, vyšetřování; vyšetření,<br />

prohlídka, ohledání; -ational zkouškový; zkušební<br />

exasper/ar podráždit, pobouřit, rozhořčit; zhoršit (nemoc);<br />

-ation podráždění, pobouření, rozhořčení; zhoršení<br />

exaud/ir vyslyšet; -ition vyslyšení<br />

excav/ar vyhloubit, vykopat; -ation, -age hloubení, kopání;<br />

výkop, vykopávka<br />

exce/der překročit, přestoupit, přesáhnout (míru); -dent<br />

překračující; -dentie, -ss výstřelek, vybočení z mezí,<br />

výtržnost; -ssiv nemírný, přehnaný, přílišný<br />

excell/er vynikat, vyznamenat se; -ent výborný, výtečný;<br />

-entie výtečnost; E-entie čestný titul význ. osob<br />

except/er vyjmout; -ion výjimka; -ional výjimečný<br />

excerpt/e výpisek, výtah; -er vypisovat<br />

exchange výměna; -ar vyměnit (zač), vyměnit si (vzájemně),<br />

směnit<br />

excis/er vyříznout, vykrojit, vystřihnout; -ion operativní


odnětí, vyříznutí; výstřižek<br />

excit/ar vzrušit, rozčílit, pobouřit; (vz)budit (hněv, soucit);<br />

-ation vzrušení, rozčilení; -ábil vznětlivý, popudlivý<br />

exclam/ar zvolat, vykřiknout, provolávat; -ation zvolání,<br />

výřik; -ativ zvolací<br />

exclu/der vyloučit, vyjmout; -sion vyloučení, vyjmutí;<br />

-siv výlučný, výhradní; -sivitá výlučnost, výhradnost<br />

exco(m)muni/er vyobcovat (z církve); -on vyobcování<br />

excortic/ar odkornit, zbavit kůry; -ation odkornění<br />

excre/er vyměšovat; -ment výměšek; -tion vyměšování<br />

excresc/er vyrůstat, tvořit výrustek; -entie výrustek (na<br />

kůži n. sliznici)<br />

exculp/ar zprostit viny; -ation zproštění viny<br />

excur/rer podniknout výlet; odbočit (od tématu); -sion<br />

výlet, vyjížďka, zájezd, prohlídka; -sionist výletník<br />

excus/ar omluvit, prominout; -a omluva<br />

exe/ar vycházet, vyjít (ven); -ada východ (místo)<br />

execr/ar proklínat; -ation proklínání, zatracování; -ábil<br />

ohavný, odporný, mizerný<br />

execut/er vykonat, provést, splnit; vyřídit (objednávku);<br />

popravit (odsouzence); -ion vykonání, provedení, vyřízení,<br />

splnění; zabavení, soudní vymáhání; -iv výkonný;<br />

-ive výkonná moc, exekutiva; -or vykonavatel<br />

exempl/e příklad; -are exemplář; -ari příkladný<br />

exempt vyňatý (z), osvobozený (od), zproštěný (čeho);<br />

-er vyjmout (z), osvobodit (od), zprostit (čeho); -ion<br />

vynětí, osvobození, zproštění<br />

exerc/ir (vy)cvičit; vykonávat, provozovat (funkci, praxi);<br />

-itie cvičení, (vý)cvik; vykonávání (funkce); -ida výcvik<br />

exhal/ar exhalovat; -ation exhalace<br />

exhaust/er vyčerpat, vyprázdnit, vypumpovat; vysílit;<br />

-ion vyčerpání (zásob); vysílení; -iv vyčerpávající, důkladný,<br />

úplný; vysilující; -or čerpadlo<br />

exhib/ir ukazovat co na odiv; -ition ukázaka, předvedení<br />

exhort/ar vybízet (povzbudivě), napomínat (k čemu); -ation<br />

vybídnutí, napomenutí; -ativ, -atori vybízecí<br />

exhum/ar exhumovat; -ation exhumace<br />

exig/er vyžadovat, požadovat; -ent vyžadující, náročný;<br />

-entie požadavek, náročnost<br />

exili/e vyhnanství; -ar vyhnat (ze země), vypovědět,<br />

poslat do vyhnanství; -ate vyhnanec<br />

exist/er být, žít, trvat, existovat; -ent jsoucí; nynější;<br />

-entie bytí, jsoucnost, trvání, výskyt; živobytí, život<br />

exlogiar se vystěhovat se<br />

exoner/ar osvobodit (od čeho); -ation osvobození<br />

exorbitant přemrštěný (o ceně), přehnaný<br />

exorcis/ar vymítat (ďábla, zlé duchy); -ation vymítání<br />

exot rostlina n. živočich cizokraj. původu; -ic exotický<br />

expan/der rozšířit (se), rozpínat (se); -sion roztažení,<br />

rozpětí, rozpínání, expanze; -siv rozpínavý<br />

expatri/ar vypovědět z vlasti; -ation zbavení občanství<br />

expect/ar očekávat, čekat; -ation očekávání<br />

expector/ar vykašlávat; -ation vykašlávání<br />

expediente prostředek v nouzi, východisko<br />

exped/ir vypravit, zasílat, odbavit, odeslat; -ition výprava<br />

(vědecká, válečná); vypravení, odeslání, zásilka; -itiv<br />

hbitý, rychlý, spěšný; -itor zasílatel, odesílatel<br />

expens/e výdaj, vydání, útrata; -es náklady, výlohy, režie;<br />

-er vydat, utratit; vynaložit (úsilí); -iv nákladný<br />

exper/ir zažít, zakusit; -ientie zkušenost; -iment pokus;<br />

-imental pokusný; -imentar dělat pokusy


expert/e odborník, znalec; -ise znalecký posudek<br />

expi/ar odčinit, odpykat si; -ation odčinění, odpykání<br />

expir/ar vydechnout; skonat; vypršet (o lhůtě); -ation<br />

vydechnutí, výdech; skon; vypršení, uplynutí (lhůty)<br />

explic/ar vysvětlit, vyložit; -ation vysvětlení, výklad;<br />

-ativ vysvětlující, vysvětlovací<br />

explicit výslovný, jasný; zřetelný<br />

explo/der explodovat, vybuchnout; -sion výbuch; -siv<br />

výbušný, třaskavý; -sive třaskavina, výbušnina<br />

explor/ar (pro)zkoumat, ohledat, pátrat; -ation zkoumání,<br />

průzkum, výzkum; -ator badatel, výzkumník<br />

explot/ar těžit, zužitkovat; vykořisťovat; -ation těžba,<br />

dobývání, zužitkování; vykořisťování; -ator vykořisťovatel;<br />

-ero těžař<br />

expon/er vystavit (účinkům); exponovat; -ente exponent<br />

export/ar vyvážet (do ciziny); -ation export, vývoz; -ator<br />

vývozce<br />

expos/ir vystavovat (na výstavě); vykládat (zboží); -ition<br />

expozice (i fot.); -itor vystavovatel<br />

express/er vyjádřit; -ion vyjádření, výraz; -ionisme expresionismus;<br />

-ionist expresionista; -iv výrazný; vyjadřovací;<br />

-ivitá výraznost<br />

exprompte spatra (bez přípravy)<br />

expropri/ar vyvlastnit; -ation vyvlastnění<br />

expuls/er vyloučit (ze školy), vypudit, vyhnat, vykázat;<br />

-ion vyloučení, vypuzení, vykázání<br />

expurg/ar vyčistit; -ation vyčištění<br />

exquisit vybraný, znamenitý<br />

exsangu/ar vykrvácet; -ation vykrvácení<br />

exta/se extáze; -tic extatický<br />

exten/der roztáhnout, rozšířit, rozprostírat; -sion<br />

roztažení, rozšíření, rozpětí; -siv rozsáhlý, značný;<br />

-síbil roztažitelný; -sibilitá roztažitelnost<br />

extenu/ar vyčerpat, vysílit; -ation vyčerpání, vysílení<br />

éxter mimo<br />

exterior/e (ze)vnějšek; exteriér; -i vnější, venkovní, zevní;<br />

zahraniční (politika); -itá vnějšnost<br />

exterland cizina, zahraničí<br />

extermin/ar vyhubit, vyhladit, vybít; -ation vyhubení<br />

extern venkovní, zevní<br />

exterr/ar vyhrabat (ze země); vykopat; -ation vykopání<br />

extin(c)t/er (u-, z)hasit (oheň); zhasínat (světlo); -ion uhašení;<br />

zhasnutí; -or zhášedlo; vypínač (světla)<br />

extirar vytáhnout, vytasit (zbraň)<br />

extirp/ar vyhubit, vytrhat (plevel); -ation vyhubení<br />

extor/der vydírat (peníze); -sion vyděračství<br />

extrad/ir vydat (stíhanou osobu); -ition vydání (zločince)<br />

extra/(h)er, -(ct)er vytáhnout, vytrhnout (zub); -(c)te<br />

výňatek, výtah; výtažek; -(c)tion vytažení, vytržení (zubu)<br />

extran cizozemský, zahraniční; -ia cizina, zahraničí<br />

extraordinari mimořádný, zvláštní, nevšední<br />

extraterrestri mimozemský<br />

extravagant přemrštěný, výstřední; -ar chovat se výstředně;<br />

-antie přepjatost, výstřednost;<br />

extrem krajní, extrémní; -itá (nejzazší) konec, krajnost;<br />

-ist extremista; -isme extremismus<br />

exuber/ant hojný, oplývající, překypující (čím); -ar<br />

oplývat (čím); -antie přemíra, hojnost<br />

exult/ar (za)jásat, (za)plesat, -ation (za)jásání<br />

F


fabe bob bot.<br />

fábric/a továrna, výrobna; -ar vyrábět; -ante továrník,<br />

výrobce; -ate (tovární) výrobek; -ation výroba<br />

fábul bajka; -ar bájit; -ist bajkář; -osi bájný, pohádkový<br />

facette faseta, broušená ploška (drahokamu)<br />

faciata políček, facka<br />

faci/e obličej, tvář; -al lícní, obličejový<br />

facil snadný, lehký; -itá snadnost; -isar usnadnit<br />

fact/e skutečnost, skutek, fakt; -ic faktický, skutečný;<br />

-iv faktivní gram.; -or činitel, faktor; -ura účet, faktura<br />

factoria obchodní stanice (obvykle v zámoří)<br />

facult/á schopnost, oprávnění; fakulta škol.; -ativ nezávazný,<br />

nepovinný (např. školní předmět)<br />

fad mdlý, nechutný; nudný, nezajímavý, fádní<br />

fago buk<br />

fagocite *phagocyte (fagocyte) fagocyt biol.<br />

fagott/e fagot hud.; -ist fagotista<br />

falc/e kosa; -ette srp; -ear sekat, kosit; -eator žnec<br />

falcon sokol; -ero sokolník<br />

fall/ir neuspět, selhat, propadnout; chybit, minout se;<br />

-ida upadání; -iment úpadek (finanční); -íbil omylný,<br />

klamný; -ibilitá omylnost, klamnost (např. vnímání)<br />

fals nepravdivý; nepravý, falešný; -ar překroutit (pravdu);<br />

-itá faleš(nost); -ificar padělat, falšovat; -ification<br />

padělání, falšování; -ator padělatel, falzifikátor<br />

falsette falzet hud. (hlavový způsob zpěvu u muž. hlasů)<br />

fam/a pověst; -osi proslulý, pověstný; -ositá proslulost<br />

fam/e hlad; suffrer ~ hladovět; -ine hladomor<br />

familiar/i důvěrný, dobře známý; -isar obeznámit; -itá<br />

důvěrnost, nenucenost; obeznámenost<br />

famili/e rodina; -al rodinný<br />

fanale světlo signální věže, majáku; maják, světelná bóje<br />

fanát/ic fanatický; -ico fanatik; -isme fanatismus<br />

fanfaron prášil, chvástal, vychloubač; -ar vychloubat se<br />

fang/o bláto, bahno; špína; -osi blátivý, zablácený<br />

fantasie *ph... fantazie<br />

fantoma *ph... přelud, přízrak, vidina<br />

far dělat, činit, konat (ve složeninách fact-, -or, -íbil)<br />

faraon *ph... faraón; -ic faraónský<br />

fare *ph... maják<br />

farc/e nádivka kuch.; -ear nadívat<br />

farin/e mouka; -ar posypat moukou; -osi moučnatý<br />

faring/e *phary... hltan; -ite zánět hltanu<br />

farisé/o *ph... farizej; -ic farizejský<br />

farm/e hospodářství, statek; farma; -ero farmář<br />

farmac/ia *ph... lékárna; -ie lékárnictví; -ist lékárník;<br />

-éutic lékárnický, lékárenský (průmysl)<br />

farmacopé *ph... úřední seznam léků, farmakopéa<br />

fars/e fraška (i div.); šprým, žertovný kousek<br />

faruchi divoký, plachý<br />

fasan *ph... bažant; -a bažantí slepice; -iera bažantnice<br />

fasc/e svazek, otep; -ist fašista; -isme fašismus<br />

fascie povázka anat.<br />

fascin/ar okouzlit; -ation okouzlení; -ant okouzlující<br />

fase *ph... stupeň (vývojový), udobí, fáze (i el., astr.)<br />

faseol *ph... fazole bot.<br />

fasson tvar, podoba, střih; -ar dát tvar, modelovat ,<br />

upravit; -ament modelování, úprava<br />

fat/e osud; -al osudný; smrtelný; -alisme fatalismus<br />

fatig/a únava; -ar unavit<br />

fatu/i povrchní, hejskovitý; -o hejsek; -itá povrchnost


fauc/ar prskat (o kočce); -ada prskání, prskot<br />

fauce chřtán, jícen<br />

favor/e přízeň; laskavost; -ábil příznivý; -ar podporovat<br />

(koho), přát (komu); -isar dávat někomu přednost, nadržovat<br />

mu; -ite oblíbenec; favorit; -itisme protekcionářství<br />

fayance fajáns<br />

fe/a víla; -eríe pohádková, výpravná hra; -éric čarovný,<br />

kouzelný, pohádkový; fe-raconta pohádka<br />

febr/e horečka; -osi horečnatý<br />

februar únor<br />

fec lejno, výkal; -al fekální; -allia chátra; -ar kálet<br />

fecund úrodný, plodný; -ar oplodnit; -itá plodnost<br />

féder/e spolek, svaz; -ar sdružit; -al spolkový, svazový;<br />

-ation sdružení, svaz, federace; -ativ federativní<br />

felga loukoť<br />

felic/i šťastný; -ie štěstí; -itá štěstí (pocit)<br />

felicit/ar blahopřát; -ation blahopřání<br />

feltr/e plst; -in plstěný; -ar plstit<br />

fémin/a žena; -in ženský; -initá ženskost<br />

fémur stehno; -al stehenní<br />

fen seno; -iere seník; -ar sušit seno<br />

fen/der (roz)štípat, (roz)štěpit, rozbít (atom); -sion<br />

(roz)štěpení; -sura puklina, štěrbina<br />

fenestre okno<br />

fenícul fenykl<br />

fenómen *ph... jev, úkaz, neobyčejný zjev; -al výjimečný,<br />

znamenitý<br />

ferie výroční trh, veletrh<br />

ferment kvas; -ar kvasit; -ation kvašení<br />

feroc/i divoký; zuřivý; krutý; -itá divokost; zuřivost<br />

ferr/e železo; -ar okovat; -age kování (výrobek); -atura<br />

okování (koně); -ic železnatý; -in železný; -osi železitý<br />

ferro/vía železnice; -viari železniční; -viario železničář<br />

ferro/glattar žehlit; -glattuore žehlička<br />

ferruin/e rez; -at rezavý<br />

fertil úrodný, výnosný; -itá úrodnost, výnosnost;<br />

-isar zúrodnit<br />

férul metla (na děti)<br />

ferv/er horlit; -id horlivý; -ent horoucí; -ore horlivost<br />

fest/a svátek; slavnost, oslava; -ar (o)slavit; -al, -iv<br />

sváteční<br />

festin/e hostina, hody; -ar hodovat<br />

feston věncoví, girlanda; -ar ověnčit<br />

fet/er smrdět; -id smradlavý, smrdutý; -iditá smrdutost<br />

fetich/e fetiš; -isme fetišismus<br />

fet/o plod, zárodek biol.; -al plodový, fetální, zárodečný<br />

feud/e léno hist.; -al feudální, lenní; -alisme feudalismus<br />

fez fez<br />

fi! fuj!<br />

fiacre fiakr<br />

fibl/e přezka; -ar sepnout přezkou<br />

fibr/e vlákno biol.; -osi vláknitý; -in vlákninový<br />

fíbula lýtková kost anat.<br />

fiche lístek (kartotéční)<br />

fict/er předstírat, fingovat; -ion zdání, smyšlenka; -iv<br />

smyšlený, zdánlivý, fiktivní<br />

fid/e důvěra, víra; -er důvěřovat, věřit<br />

fidel věrný; -itá věrnost<br />

fier hrdý, pyšný (nač); -itá hrdost (ušlechtilá)<br />

figu/e fík; -iero fíkovník<br />

figur/a postava, figura; -ar zobrazit; být uveden (kde);


-ation znázornění; -ante statista<br />

fil nit, příze; metall-fil, ferrofil drát; -ar příst; -ade, -age<br />

předivo; -atura předení; -ero přadlák; -ería přádelna<br />

filantrop *philanth... filantrop; -ic filantropický; -ie<br />

filantropie<br />

filatel/ie *ph... filatelie; -ic filatelistický; -ist filatelista<br />

file řada (osob, vozů); far ~ tvořit frontu<br />

filé filé, plátek masa<br />

filharmon/ie *ph... filharmonie; -ic filharmonický<br />

fílic/e kapraď, -í, -ina; -al kapraďový; -iform kapraďovitý<br />

fili/o syn; -a dcera; -al synovský, dceřiný; pobočný,<br />

vedlejší; -ale pobočka, filiálka<br />

Filipin/es *Philippin... Filipíny; f-esi filipínský; f-eso<br />

Filipínec<br />

filistin/o *ph... šosák, filistr; -isme filistrismus<br />

film film; -ar filmovat; film-actor filmový herec<br />

filolog/o *ph... filolog; -ie filologie; -ic filologický<br />

filosof *philosoph filozof; -ie filozofie; -ic filozofický<br />

filtr/e filtr, cedník; -ar filtrovat, cedit<br />

filú dareba, uličník, holomek<br />

fin jemný; -esse jemnost, jemný odstín; důvtip<br />

financi/es finance pl, peněžní prostředky; -ar financovat;<br />

-ari finanční; -ero finančník<br />

fin/e konec; ~ de semane víkend; -ir (do-, s-, u)končit,<br />

dodělat; -ition (do-, s-, u)končení, dodělání; -al konečný,<br />

závěrečný; -ale finále sport.; koncovka gram.<br />

fingr/e prst; -ale náprstek<br />

Finland Finsko; f-esi, finni finský; f-eso, finno Fin<br />

firm pevný; -itá pevnost; -ar utáhnout (uzel, šroub)<br />

firma firma, podnik<br />

firmament nebeská báň, obloha<br />

fisc/o státní pokladna; -al berní, daňový<br />

físic *phy... (fy...) fyzický; -a fyzika; -al fyzikální; -o fyzik<br />

fisiolog/ie *phy... (fy...) fyziologie; -ic fyziologický; -o<br />

fyziolog<br />

fisio(g)nomie *physiognomie (fy...) fyziognomie<br />

fiss/er štěpit (atom); -ion štěpení; -ura prasklina, trhlina<br />

fístul píštěl med.<br />

fito- *phyto- (fyto-) (ve složeninách značí vztah k rostlinám)<br />

fix pevný (bod); stálý (plat); -ar (při-, u)pevnit; upřít<br />

(zrak, pozornost); určit, stanovit; -ation (při-, u)pevnění;<br />

-ator ustalovač; -itá stálost<br />

flac kaluž, louže<br />

flacon flakón, lahvička na voňavku<br />

flad placka<br />

flagga vlajka, prapor<br />

flagell/e důtky, karabáč; metla, bič přen.; bičík zool.;<br />

-ar bičovat; -ation bičování<br />

flagr/ar planout, šlehat; -ant zjevný (křivda), do očí bijící<br />

flamm/e plamen; -ear plápolat; in-ar vznítit, zapálit<br />

flanar toulat se, potulovat se<br />

flanc/a bok; de ~ z boku; -ar stát bokem; krýt z boku<br />

flar/e čich, větření; -ar čichat, větřit<br />

flatt/ar lichotit; -osi lichotivý, lichotný<br />

flatu závan; větry (ve vnitřnostech); -ar vypouštět větry;<br />

-ent, -osi nadýmavý; -entie, -ositá nadýmání, větry<br />

flaut/e flétna; -ist flétnista<br />

flech/e šíp, šipka; -iere toulec<br />

flegma *ph... netečnost; -tic netečný<br />

flex/er ohnout, skrčit; -ion ohýbání, flexe; -íbil ohebný<br />

flicca (= puella) dívka


flirt/e flirt; -ar flirtovat<br />

flittre cetka<br />

flo(c)c vločka (sněhová i ovesná)<br />

flor květ(ina); -al květinový; -ar kvést; -ear, -escer<br />

kvést, vzkvétat; -escent kvetoucí (i přen.); -escentie<br />

květenství; -ist květinář<br />

florette fleret sport. (pružný kord s kuličkou na konci)<br />

flóscul květnaté slovo n. výraz; bezobsažná věta<br />

flott/e loďstvo (válečné n. obch.); -ar plout (o předmětu);<br />

plavit (dříví); -ator plavec (dříví); -uore vor<br />

flox *ph... flox, plaměnka bot.<br />

fluctu/ar kolísat, měnit se (např. počet obyvatel); -ation<br />

kolísání, stálý pohyb<br />

flu/er plynout, téci; -ent plynulý, tekoucí; -entie plynulost<br />

fluor fluor chem.; -escentie fluorescence; -escer fluoreskovat;<br />

-ide fluorid<br />

flut (mořský) příliv; re- odliv; -ear přítékat a odtékat<br />

fluvi/e řeka; -al říční (plavba, přístav)<br />

foca *ph... tuleň<br />

foc/o ohnisko; -al ohniskový<br />

foderale pouzdro; pochva (meče)<br />

fódere podšívka text.<br />

fólder adresář, složka inf.<br />

fo(l)lícul míšek, váček med.<br />

foli/e list, lupen; arch (papíru); -ette lístek; -age listí<br />

folieton fejeton, podčárník<br />

foll/i bláznivý, pošetilý; -ie, -esse bláznovství, pošetilost<br />

football [fútbol] kopaná, fotbal<br />

foment/ar podněcovat; přikládat teplý obklad med.;<br />

-ation podněcování; teplý obklad med.<br />

fond/e tavba; -er tavit, slévat, lít (kovy); -age slévání;<br />

-ero slévač; -ería slévárna<br />

fonétic *ph... fonetický; -a fonetika; -o fonetik<br />

font/e pramen, zdroj; zřídlo; -ane kašna, fontána<br />

football [fútbol] fotbal, kopaná<br />

for pryč<br />

for/e otvor, díra; -ar vrtat; -ator vrták (nástroj)<br />

foren cizí; cizinecký, zahraniční; -ia cizina; -o cizinec<br />

forest les; -al lesní; -ero lesník; forest-cultura lesnictví<br />

forfet/e (= summa total) paušál; -ari paušální (odměna)<br />

forfícul škvor<br />

forj/ar kovat (železo); -ero kovář; -ería kovárna<br />

forlu/ar pronajmout; -ator pronajímatel<br />

form/e tvar, útvar; podoba; forma; -ar (u-, vy-)tvořit,<br />

(z)formovat; -al vnějškový, formální<br />

formíc/a mravenec; -iera mraveniště; -ar hemžit se<br />

fórmul formule, vzorec; -ar slovně vyjádřit; vyslovit;<br />

-ation způsob slovního vyjádření, formulace<br />

forn(e) kamna, plotna; pec; pečící trouba<br />

forrag/e krmivo, píce; -ero krmič<br />

fórsan snad<br />

fort silný, mocný, vydatný; -ie síla; -iar nutit; -ificar<br />

opevnit; upevnit, posílit; -ification opevnění, pevnost;<br />

-eresse pevnost, tvrz<br />

fortun štěstí, štěstěna; (šťastná) náhoda; -osi šťastný<br />

(osud); -at šťastný (výsledek); esser ~ in mít štěstí (v čem)<br />

fórum fórum<br />

fosfate *phosph... fosfát chem.<br />

fosfor *phosph... fosfor chem.; -escer fosforeskovat;<br />

-ic fosforečný<br />

foss/e jáma, příkop; -ar hloubit; -ette důlek, jamka;


-uore nástroj na hloubení<br />

fossil fosilní geol.; -e fosilie<br />

foto *ph... fotka, foto; -amator fotoamatér; -a(p)parate<br />

fotoaparát, -archive fotoarchiv; -céllul fotobuňka;<br />

-eléctric fotoelektrický; -montage fotomontáž<br />

fotograf *photograph fotograf; -ar fotografovat; -ic<br />

fotografický; -ie fotografie (snímek i umění)<br />

foton *ph... foton fyz.<br />

fox liška zool.<br />

foxtrott foxtrot<br />

foy oheň; ~ errant bludička; -osi ohnivý; -atri ohnivý<br />

(jako oheň); -iere ohniště, krb<br />

fracass/e řinčení, třeskot; -ar roztříštit, rozbít napadrť<br />

fract/er (roz)lámat, přelomit, zlomit, rozbít; -ura zlomenina;<br />

-ion zlomek (též mat.); oddělená část, frakce; -ional zlomkový;<br />

dílčí, oddělený; -ionari frakcionářský<br />

fragil křehký, rozbitný; -itá křehkost, lámavost<br />

fragment zlomek., úlomek, část; -ari zlomkovitý, neúplný<br />

framber/e malina; -iero maliník<br />

frame rám, rámec; podstavec<br />

franc upřímný, otevřený; -itá, -ore upřímnost, otevřenost<br />

franc/esi francouzský; francouzština; -eso Francouz;<br />

F-ia Francie<br />

franc-masson svobodný zednář<br />

frange třáseň, třepení<br />

frapp/ar bouchat, klepat, ťukat (na dveře); -a ťuk; -ant<br />

nápadný, do očí bijící; -ada bouchání, klepání, ťukání<br />

frase *ph... věta, fráze; -ologie frazeologie<br />

fratern (= fratrin) bratrský; -al bratrský (vztah); z bratrovy<br />

strany (příbuzný); -itá bratrství; -ité bratrstvo; -isar (se)<br />

sbratřovat (se); -isation sbratření<br />

fratr/e bratr; -in bratrský<br />

fraud/e podvod; -ar podvádět, šidit; -atori, -osi<br />

podvodný; -ero podvodník<br />

fraxine olše<br />

fren brzda; -ar (za)brzdit; držet na uzdě; -ation brzdění<br />

frene/sie *ph... frenezie; -tic frenetický; -tico frenetik<br />

frequent častý; -ar navštěvovat (školu, divadlo), chodit<br />

často kam; -at rušný, frekventovaný (ulice); -ation<br />

docházka; -ie frekvence, četnost výskytu; kmitočet<br />

fresar frézovat<br />

fresber/e jahoda; -iero jahodník<br />

fresco freska<br />

fret/e náklad (zboží v nákl. dopravě); -ar naložit (kamion, vlak)<br />

fri/ar drobit, drolit; -ábil drolivý<br />

fricassé zadělávané maso, frikasé<br />

frict/er třít, mnout; -ion tření; -ionar mazat, třít (nemocnéh<br />

frig/er zábst: yo frige je mi zima; -id studený; chladný,<br />

frigidní; -iditá chlad; chladnost, frigidita; -idar (o)chladnout;<br />

-idari chladicí; -idator ochlazovač; -ore zima,<br />

chlad; -orífic chladicí; -orificar (o)chladit, (z)mrazit<br />

fringille (též: pinson) pěnkava zool.<br />

fripon šibal, taškář, dareba; -ar taškařit; -eríe taškařina<br />

fr/ir smažit, péci (na pekáči); -itura smažení; smaženina<br />

frisc čerstvý, svěží; -ore svěžest<br />

fris/er kadeřit (vlasy); -ero kadeřník; -ion kadeření; -ura<br />

kadeření, kadeře<br />

frisson chvění, mrazení (po těle); -ar třást se (zimou, hrůzou)<br />

frivol lehkovážný; -itá lehkovážnost<br />

fro od (směr i odlišení)<br />

front/e čelo; průčelí; fronta; -al čelní, přední; a-ar čelit,


vzdorovat; -iera hranice; -on ozdobný štít, lomenice<br />

frossar zmačkat<br />

frott/ar třít; drhnout (podlahu); -ation tření, drhnutí<br />

fruct/e ovoce, plod (i přen.); -ose fruktóza; -osi ovocný;<br />

-uosi plodný (užitečný); -iferi plodonosný; ovocnářský;<br />

-ificar využít, zhodnotit; -iero ovocný strom<br />

frufrut/ar šustit (o dámských šatech)<br />

frugal střídmý, skromný (jídlo, život); -itá střídmost<br />

frument pšenice<br />

frustr/ar zklamat, zmařit (naději); -ation zklamání, frustrace<br />

ftis/e *phthis/e souchotiny; -ic souchotinářský<br />

fug/ir uprchnout; -ida únik, útěk; -ient prchající; -itor<br />

uprchlík; -itiv chvilkový (známost); prchavý (okamžik)<br />

fularde šátek (na krk)<br />

fulgur/ar blýskat se na časy; -ation blýskání na časy<br />

fulígine saze<br />

fullar valchovat tech.<br />

fúlmin/e blesk; -ar blýskat se<br />

fum kouř, dým; -ar kouřit, čadit, dýmat; -ator kuřák<br />

fumic/ar udit; -ation udění<br />

fund/e dno, spodek; pozadí; základ; -ar založit; -ation<br />

založení; nadace; -ator zakladatel; -ament základ<br />

funebr/e smutek; -i smuteční<br />

funel nálevka, trychtýř<br />

funeral pohřební; -e pohřeb<br />

funest zlověstný; neblahý, zhoubný (vliv); -ie zlověstnost<br />

fung/o houba; -osi houbovitý (nádor); zamořený houbou<br />

funícul vlákno bot.; provazec (semenný aj.) med.; -are (pozemní)<br />

lanovka<br />

furb prohnaný; -on darebák, podvodník; -eríe prohnanost<br />

furca vidle, vidlice, vidlička<br />

fur/er zuřit, běsnit; -ie vztek, zuření, zběsilost; -ore zuřivost,<br />

běsnění; -iar rozzuřit, rozvsteklit; -iosi vzteklý,<br />

zuřivý, divoký, zběsilý<br />

furette fretka zool.<br />

furgon nákladní vůz, (uzavřený) vagón<br />

furn/ir poskytovat; dodávat, dodat; vybavit; -ition poskytování<br />

(informací); -itor poskytovatel, dodavatel;<br />

-itura dodávka; -iment poskytnutí<br />

furt/er (u)krást; -e krádež; -or zloděj; -iv kradmý (pohled),<br />

tajný; -ero zloděj; -eríe zlodějna<br />

furúncul vřed, nežit<br />

fus/er tavit, slévat; sloučit (se); -ion tavba, slévání;<br />

sloučení, splynutí, fúze; -ionar sloučit (se), splynout;<br />

-íbil tavitelný; -ibilitá tavitelnost; -íbile, -ette pojistka<br />

el.; -uore tavný kelímek, tyglík<br />

fusil puška; -ar (od-, za)střelit; -ada střelba; -ero střelec<br />

futil nicotný, malicherný; -itá nicot/a, -nost, malichernost;<br />

-age nicotnost (bezcenná věc)<br />

futur/e budoucnost; budoucí čas gram.; -i budoucí, příští;<br />

-itá budoucnost; -ist futurista; -isme futurismus<br />

G<br />

gage zástava; in-ar (= dar in gage) dát do zástavy;<br />

des-ar vyplatit (zástavu)<br />

gala slavnostní<br />

galant dvorný, galantní; -eríe galantnost; -hom kavalír<br />

gala/xe galaxie astr.; -ctic galaktický; via ~ Mléčná dráha<br />

galere galej(e); galer-sclavo galejník<br />

galerie galerie<br />

galimatias galimatyáš (zmatek, nepořádek)


gallin/e(s) kur domácí, slepice; -o kohout; -a slepice;<br />

-elle kuře; -ería slepičárna; -iere kurník<br />

gallon galon (dutá míra)<br />

galon tkaloun, lemovka, prýmek<br />

galopp/a cval, trysk; kvapík; -ar jet tryskem, cválat<br />

galvan/ic galvanický; -isar galvanizovat; -isme g-ismus<br />

gamache kamaše; holenice<br />

gamb/e noha (celý úd), hnát; -ear mrskat nohama<br />

gambale holínka, kozačka<br />

gamme stupnice, škála<br />

ganglion nervová n. mízní uzlina med.<br />

gangren sněť, gangréna med.; -osi gangrenózní<br />

gani/e zisk, výdělek; výhra; -ar získat, vydělat; vyhrát<br />

gans/e husa (všeob.); -o husák; -a husa<br />

gante rukavice<br />

gap/ar civět, čumět, okounět, zevlovat; -on zevloun<br />

garage garáž<br />

garant/e ručitel, -iario rukojmí; -íe záruka; -ir (za)ručit<br />

garbe snop (obilí)<br />

gard/ar opatrovat, ostříhat, ochraňovat; -e garda; -ator,<br />

-ero hlídač, strážce<br />

garn/ir obložit (mísu), ozdobit; (o)lemovat; vybavit (čím);<br />

-itura souprava; -iment obloha (příkrm), obložení (mísy)<br />

garnison vojenská posádka, garnizona<br />

ga(r)rot roubík; -ar ucpávat ústa roubíkem, utahovat r-em<br />

garson chlapec, hoch; číšník; -ach dareba, uličník<br />

gas plyn; -ometre plynoměr<br />

gast host; -ería hostinec<br />

gastronom labužník; -ic labužnický; -ie kuchařské umění<br />

gaudi/e radost, veselí; -ar radovat se; -osi radostný<br />

gay veselý; -itá, -esse veselost<br />

gazelle gazela zool.<br />

gazette noviny, časopis<br />

gazon trávník<br />

geisha gejša<br />

gel/a mráz; -ar (z)mrznout; -ate zmrzlina<br />

gel/é huspenina (ovocná), rosol, želé; -atine želatina<br />

gemell/e dvojče; -ar zdvojit<br />

gem/ir sténat, naříkat; kňučet; -ida sténání<br />

gen gen biol.; -ic genový<br />

gen/a obtíž; -ar obtěžovat, vadit<br />

general všeobecný; -e generál; -isar zevšeobecnit<br />

géner/e rod gram.; druh bot., zool.; -ar plodit; vyvíjet, tvořit;<br />

-ation pokolení, lidský rod, generace; vznikání, plození,<br />

tvoření; -ator ploditel; generátor; -ic rodový, druhový<br />

generos/i velkomyslný, šlechetný, štědrý; ušlechtilý (víno);<br />

-itá velkomyslnost, šlechetnost, štědrost<br />

génese zrod, vznik<br />

genétic genetický; -a genetika; -o genetik<br />

Genčve Ženeva<br />

gengiv/e dáseň; -ite zánět sliznice dásní med.<br />

geni/al geniální; -alitá geniálnost; -e nadání; -o nadaný<br />

člověk, génius<br />

genit/er (z)plodit; -ive genitiv gram.; -or rodič; -al<br />

genitální; -ale pohlavní orgán, genitál; -ura (z)plození<br />

Genova Janov<br />

genre žánr (druh lit. a um. díla)<br />

gente lidé; čeládka (služebnictvo)<br />

gentiane hořec bot.<br />

gentil laskavý, přívětivý; -esse laskavost, přívětivost<br />

gentilmann džentlmen


genú koleno; agenuar se kleknout si<br />

genuflex/ion (po)kleknutí; -er (po)kleknout, klečet<br />

genuin pravý, nefalšovaný; -itá pravost<br />

geode/sie geodézie; -tic geodetický<br />

geograf *geograph geograf; -ie geografie; -ic geografický<br />

geolog/o geolog; -ie geologie; -ic geologický<br />

geometr/o geometr; -ie geometrie; -ic geometrický<br />

geranie geránie, muškát (květina)<br />

ger/er spravovat, řídit (podnik); -ente správce; -entie<br />

správa, spravování, vedení, řízení (podniku)<br />

german německý; němčina; G-ia Německo; g-ic germánský;<br />

g-ico Germán hist.; g-o Němec<br />

gérmin/e zárodek, zárodečný klíček; -ar (vz)klíčit<br />

gest/e pohyb rukou, posunek; gesto; -icular gestikulovat;<br />

-iculation gestikulace; posunky<br />

géyser gejzír<br />

ghetto ghetto<br />

gigant/e obr; -esc, -ic obrovský, obrovitý<br />

gilete vesta (pánská)<br />

gimnasie *gy... (= licéo) gymnázium<br />

gimnast *gy... cvičenec, gymnasta; -ic gymnastický, tělocvičný;<br />

-ica gymnastika, tělocvik; sala de ~ tělocvična<br />

gips *gy... sádra<br />

giraffe žirafa zool.<br />

gir/ar *gy... kroužit, točit se; -ation kroužení, otáčení;<br />

-atori krouživý, otáčivý; -on káča (hračka)<br />

giro směnečný rukopis, žiro<br />

glaci/e led; -al ledový, mrazivý; ledovcový; -ar zledovatět;<br />

-n ledový (z ledu); -era ledárna; -ere lednice<br />

glacie-monte ledovec<br />

gladi/e meč; -ar bojovat mečem; -ator gladiátor hist.<br />

gladiol gladiola<br />

glande žalud bot.<br />

glándul žláza med.<br />

glass sklenice<br />

glatt hladký; -itá hladkost; -ar hladit (povrch)<br />

gleb/e hrouda; -osi hroudovitý<br />

glicerine *gly... glycerín<br />

glire plch zool., sedmispáč<br />

gliss/ar klouzat; -id kluzký; -uore skluzavka<br />

glob/e (země)koule; glóbus; ~ del ócul oční bulva; -al<br />

celkový, celosvětový, globální; -alisation globalizace<br />

glóbul kulička; ~ de sangue krvinka; -ari kulovitý<br />

glori/e sláva; -osi slavný<br />

gloss/e poznámka (na okraji), vysvětlivka; -árium glosář<br />

glot/ir hltat, polykat; -on hltoun; -oneríe hltavost<br />

glucose glukóza chem.<br />

glutin/e lepidlo; -ar lepit; -osi lepkavý<br />

gneiss rula geol.<br />

gnistar šustit, šelestit; praskat (o ohni)<br />

gnome skřítek<br />

gnu pakůň zool.<br />

gobeline gobelín text..<br />

gol gól<br />

golf golf sport.; -e (mořský) záliv<br />

gonde stěžej dveří<br />

góndol gondola (člun); koš balónu; -ero veslař na gondole<br />

gorille gorila zool.<br />

gót(h)ic gotický; -a gotika<br />

govern/ar vychovávat; -ation výchova; -essa vychovatelka<br />

graci/e milost (odpuštění); přízeň; půvab; -osi půvabný,


milý, líbezný; -ositá půvab, ladnost; graciéznost<br />

gracil křehký, jemný, útlý, něžný; -itá útlost, štíhlost,<br />

křehkost, ladnost<br />

gradu stupeň; -al postupný, stupňovitý; -ar stupňovat,<br />

zesilovat, gradovat; opatřit měřicí přístroj stupnicí, graduovat;<br />

-ation stupňování, gradace; graduace<br />

gráf/ic *graph... grafický; -ica grafika; -isme grafismus;<br />

-ite tuha, grafit; -ologo grafolog; -ologie grafologie<br />

gramm gram<br />

gra(m)mátic gramatický (výzkum); -a gramatika; -o gramatik;<br />

-al gramatický (pravidlo)<br />

gramofon *grammophon gramofon; disco de ~ gr. deska<br />

granat/e granát (minerál); granátové jablko (ovoce)<br />

gran/e zrno (obilí); -age zrní; -ar drtit na zrno; zrnit; -osi<br />

zrnitý; -iere stodola; sýpka<br />

grand velký; -esse velikost (i přen.); -iosi velkolepý;<br />

-itá velikost (závažnost); -ore velikost (rozměr); -matre<br />

babička; -patre dědeček; -parentes dědeček a babička<br />

granite žula geol.<br />

gránul zrnko, zrníčko; -ar granulovat, vytvářet zrna,<br />

-ation granulace; -ari zrnitý (sníh); -at granulovaný<br />

grass tučný, tlustý; -e tuk; -ar mastit, mazat; -osi tučný<br />

grat vděčný; -itá vděčnost; -ie milost; -iment zpropitné<br />

grate mříž(ka)<br />

gratific/ar odměnit; -ation čestný dar, odměna, ocenění<br />

grattar (po)škrábat, škrabat, drbat<br />

gratuit bezplatný, zdarma<br />

gratul/ar blahopřát; -ante gratulant; -ation blahopřání<br />

grav těžký, vážný (stav); hluboký (tón); -itá tíže, závažnost<br />

grav/er (vy)rýt (do kovu); -ero rytec; -ura rytina<br />

gravid těhotná; březí; -a těhotná žena; -itá těhotenství<br />

gravi/e štěrk; -era štěrkovna<br />

gravit/ar tíhnout, gravitovat; -ation gravitace<br />

grec řecký; řečtina; G-ia Řecko; g-o Řek<br />

greft/e roub, štěp; -ar (na)roubovat, štěpovat<br />

greg stádo<br />

grel kroupy; -ar: it grela padají kroupy; -un kroupa<br />

gremie klín (lidský), lůno (i přen.)<br />

grenad/e granát (střela); -ero granátník; -iero granátovník<br />

bot.; -ine grenadina (druh limonády)<br />

Grenland Grónsko; g-esi grónský<br />

griff/e dráp, pařát; -ar (po)drápat, (po)škrábat<br />

grill gril, rošt, rožeň; mříž; -ar grilovat; -ade pečeně na roštu<br />

grillie *gryllie cvrček zool.<br />

grim/ar (na)líčit (líčidly); -e líčidlo<br />

grimass/e úšklebek, grimasa; -ar dělat grimasy<br />

grimp/ar (vy)šplhat; -ada šplh(ání)<br />

grin/ar šklebit se, zubit se<br />

grins/ar skřípat (zuby); vrzat (o dveřích)<br />

grippe (= influenza) chřipka<br />

gris/(i) šed(iv)ý; -atri našedlý; -on šedivý stařec<br />

grisú důlní třaskavé plyny<br />

griv/e hoře, žal, zármutek; -ar soužit se, trápit se<br />

gross tlustý, tělnatý, zavalitý; -ore tloušťka<br />

grosse veletucet (12 tuctů)<br />

grossier/i hrubý, sprostý; -itá hrubost, sprostota<br />

grotesc směšný, pitvorný, groteskní<br />

grotte jeskyně<br />

grue jeřáb zool.<br />

gruel krupice kuch.<br />

gru(n)n/ir bručet (o zvířeti); chrochtat; vrčet (o psu);


-iaci bručivý, chrochtavý, vrčivý; -ida bručení,<br />

chrochtání, vrčení<br />

grupp/e skupina; a-ar seskupit<br />

guanci/e tvář, líce; -ar (= guancie-batter) (z)políčkovat,<br />

(z)pohlavkovat, (z)fackovat; -ade, -ata políček, pohlavek,<br />

facka<br />

guardi/e hlídka, stráž; -ar držet stráž; -an strážce; -st<br />

gardista<br />

guatar (alquem) číhat (na koho)<br />

Guayan/a Guajana; g-esi guajanský<br />

Guatemal/a Guatemala; g-esi gutemalský<br />

gudron dehet; -ar (na)dehtovat<br />

guerr/e válka; -ear válčit; -ero válečník<br />

guf výr zool.<br />

guid/ar vést (ukazovat cestu); -e průvodce (i kniha); -ero<br />

průvodce; -on řídítka (u kola)<br />

guilde cech<br />

guillotin/e gilotina; -ar gilotionovat<br />

Guine/a Guinea; g-an quinejský<br />

guirlande girlanda<br />

guitarr/e kytara; -ist kytarista<br />

gulache guláš<br />

gumm/e guma; -ar (po)gumovat; -iero gumovník<br />

gúrgul hrdlo, hltan, chřtán; -ear kloktat; -eada kloktání<br />

gurmand labužnický; -e labužník; -age pochoutka<br />

gust chuť; vkus; -ar ochutn(áv)at; -osi chutný<br />

gutt/e kapka; -iere okap; -ear kapat<br />

gúttur hrdlo, hltan, jícen, chřtán; -al hrdelní (hláska)<br />

guvern/ar vládnout; ovládat (vášně); -ament vláda; -ia<br />

gubernie; -ator, -ero gubernátor, guvernér<br />

H<br />

hábil obratný, dovedný, šikovný, zručný; -itá obratnost,<br />

dovednost, schopnost, zručnost; -itar uschopnit;<br />

oprávnit<br />

habit/ar bydlit; -ation obydlí, bydlení, bydliště; -ante<br />

obyvatel<br />

hábitu zvyk, návyk; -al obvyklý<br />

hacc/a motyka; -ar okopávat (půdu); -uore okopávačka<br />

hach/ar sekat (sekerou); carne -at sekaná; -e sekera<br />

hag/(a) (živý) plot; -ar oplotit; -atura oplocení<br />

Haiti Haiti; h-an hajtský<br />

hal/a dech; -ar dýchat; -ation dýchání; -ade dechnutí;<br />

in-ar vdechovat; in-ation vdechování<br />

hall hala, dvorana, síň<br />

halló! haló!, nazdar!<br />

halo světelný kruh (kolem slunce n. měsíce)<br />

halt/a zastávka (na pochodu); -ar zastavit (se); halt! stát!<br />

haltere činka sport.<br />

ha(l)lucin/ar halucinovat; -ation halucinace; -atori halucinační<br />

hamac vysuté lůžko<br />

hamstre křeček zool.<br />

hanche bedra, kyčle (bok)<br />

handball házená sport.<br />

hangare kůlna; hangár (i let.)<br />

happ/ar lapnout, chňapnout<br />

har mít (pomocné sloveso)<br />

harem harém<br />

harengo sleď zool.; ~ marinat slaneček<br />

harmon/ie harmonie; -ic, -iosi harmonický; -ica harmonika;<br />

-ium harmonium; -isar harmonizovat


harness postroj; brnění (pancíř); -ar strojit (koně apod.)<br />

harp/e harfa; -ero harfař; -ist harfeník, harfista<br />

hasard náhoda; -al náhodný; -ar hazardovat<br />

hasp/e naviják, vrátek; -ar navíjet<br />

hast/a spěch, chvat; -ar spěchat, chvátat<br />

haust/er čerpat; ex-er vyčerpat; ex-ion vyčerpání; ex-iv<br />

vyčerpávající; ex-or čerpadlo<br />

havarie havárie<br />

haver mít, vlastnit<br />

Hawai Havaj; h-an havajský<br />

hay je, existuje; ~ du possibilitás jsou dvě možnosti<br />

hebré/o Hebrej(ec), žid; -a Hebrejka, židovka; -ic hebrejský;<br />

hebrejština<br />

hectar hektar (plošná míra)<br />

hectolitre hektolitr<br />

hedre břečťan bot.<br />

hélic/e lodní šroub, vrtule; šroubovice, spirála, šnek tech.<br />

-al spirálovitý, šroubovitý; -oide šroubová plocha<br />

helicóptere vrtulník, helikoptéra<br />

heliotrop slunečnice<br />

helm přilb/a, -ice, helm/a, -ice<br />

hem domov; -atri domácký<br />

hemo/filie *hemo/ph... hemofilie; -r(rh)oides hemoroidy med.<br />

hépat/e játra anat.; -ic jaterní; -ite hepatida med.<br />

herald/e hlasatel, herold hist.; -ic erbovní; -ica heraldika<br />

herb/e tráva, bylina; -osi travnatý; -ivori býložravý; -ari<br />

trávní; -arisar zatrávnit; -árium herbář; -iera trávník<br />

hered/ar dědit; -ie, -age dědictví; -ante dědic; -ic dědický;<br />

-itá dědičnost; -ital, -itari dědičný<br />

here/sie kacířství; -tic kacířský; -tico kacíř<br />

heriss/er (se) ježit (se); -on ježek zool.<br />

hermeline hermelín text.<br />

hermétic hermetický<br />

hernie kýla med.<br />

heró/e hrdina, rek; -ic hrdinský; -isme hrdinství; -a hrdinka<br />

heron volavka zool.<br />

hérpes opar med.<br />

hers/e brány agr.; -ar vláčet (pole bránami)<br />

hesit/ar váhat; -ation váhání; -ant váhavý<br />

hiacinte *hyacinthe (hyacinte) hyacint<br />

hi/ar zívat; -ada zívání<br />

hibrid *hy... hybridní; -e kříženec biol.; -isar křížit; -isation<br />

křížení<br />

hicc/a škytnutí; -ar škytat; -ada škytání, škytavka<br />

hideosi ohyzdný, škaredý; -itá ohyzdnost, škaredost<br />

hidrante *hy... hydrant<br />

hidrate *hy... hydrát chem.<br />

hidráulic *hy... hydraulický; -a hydraulika<br />

hidre *hy... hydra myt.<br />

hidrogen *hy... vodík chem.<br />

hidroterapie *hydroth... (hydrot...) vodoléčba<br />

hien *hy... hyena (i přen.)<br />

hieroglif *hieroglyph hieroglyf; -ic hieroglyfický<br />

higien/e *hy... zdravověda; hygiena; -ic zdravotní;<br />

hygienický; -ist zdravotník; hygienik<br />

hilar/i veselý, rozjařený; -itá veselost<br />

himne *hy... hymna<br />

hinn/ir (za)řehtat, ržát; -ida řehtání<br />

hindú Hind; Ind; -ic hindský; indický; -isme hinduismus<br />

hinterland zázemí<br />

hipérbol *hy... hyperbola; -ic hyperbolický


hipertension *hy... vysoký (krevní) tlak<br />

hipno/se *hy... hypnóza; -tic hypnotický; -tisar hypnotizovat;<br />

-tisator hypnotizér; -tisme hypnotismus<br />

hipocrit/e *hy... pokrytec; -ic pokrytecký<br />

hi(p)podrom hipodrom<br />

hi(p)popótame hroch<br />

hipotec/a *hypoth... (hypot...) hypotéka; -ar zatížit hypotékou<br />

hipotension *hy... nízký (krevní) tlak<br />

hipotenuse *hy... přepona geom.<br />

hipote/se *hypoth... (hypot...) hypotéza; -tic hypotetický<br />

hirar najímat (osoby)<br />

hirunde vlaštovka zool.<br />

hispan španělský; španělština; H-ia Španělsko; h-o Španěl<br />

hissar vztyčit, vytáhnout vlajku<br />

hister/ie *hy... hysterie; -ic hysterický; -ico hysterik<br />

histor/ie historie; -ic historický; -ico historik<br />

hístrico *hy... dikobraz zool.<br />

hivern/e zima (roční doba); -al zimní; -ar (pře)zimovat;<br />

-ation (pře)zimování<br />

ho- (ve složeninách): hodíe dnes; hoannu letos;<br />

ho-matine dnes ráno; ho-véspere dnes večer<br />

hobby záliba, koníček; -ist koníčkář<br />

hobó/e hoboj; -ist hobojista<br />

hoccar dřepět, sedět na bobku<br />

hockey hokej<br />

hodí/e dnes; -al dnešní<br />

hollá! hola!<br />

Holland Holandsko; h-esi holandský; h-eso Holanďan<br />

hom člověk; -an lidský, člověčí; -anité lidstvo; -anitá<br />

lidství, člověčenství<br />

homage hold<br />

homare humr zool.<br />

homeopat(h) homeopat; -ie homeopatie; -ic homeopatický<br />

homicid/e vrah; -ie vražda<br />

homogen homogenní; -itá homogennost<br />

homolog homologický; -ie homologie<br />

homónim *...ym homonymní; -e homonymum; -ie homonymie<br />

homosexual homosexuální; -itá homosexualita<br />

honest poctivý, čestný; -itá poctivost, (po)čestnost<br />

honor čest; počest, pocta; -ar (po)ctít; honorovat;<br />

-ation poctění; honorování; -ari čestný (člen); -arie<br />

honorář; -ábil ctihodný; -ífic čestný (titul)<br />

hont/e hanba; -ar hanbit se; -osi hanebný<br />

hor hodina (trvání, doba); -a hodina (na hodinách); -al,<br />

-ari hodinový; -árium jízdní řád<br />

horde horda, tlupa, sběř<br />

hordeo ječmen<br />

horizont/e horizont; -al horizontální<br />

horlog/e hodin(k)y; -ero hodinář<br />

horr/er děsit se; -íbil hrozný, strašný; -ore hrůza, děs<br />

horticultura zahradnictví<br />

hósped hostitel; -al pohostinný; -alitá pohostinnost<br />

hospicie hospic, útulek<br />

hospital/e nemocnice; -isar hospitalisovat; -ari nemocniční<br />

hostie (= pane euc(h)arístic) hostie<br />

hotel hotel; -ero hoteliér<br />

hostil nepřátelský; -itá nepřátelství<br />

huf kopyto (koně); huf-ferre podkova<br />

human lidský, humánní; -ist humanista; -isme lidskost,<br />

humanismus; -itá lidskost, humanita; -itari dobročinný,<br />

humanitární; -itario humanitář


humid vlhký, mokrý; -itá vlkost, mokro, vláha; -(ific)ar<br />

svlažit, zavlažit<br />

humil ponížený, pokorný; -itá poníženost, pokora; -ar (se)<br />

(se) ponížit (se), pokořit (se); -iar ponížit, pokořit (porážkou);<br />

-iation ponížení, pokoření<br />

humo humus, prsť<br />

humor humor; -ist humorista; -ístic humoristický<br />

Hungari/a Maďarsko; h-an maďarský; h-ano Maďar<br />

hurrá! hurá!<br />

hússar husar<br />

hussit/e husita; -ic husitský; -itisme husitství<br />

I<br />

ibis ibis zool.<br />

icon/e ikona<br />

idé idea, myšlenka, pojem; představa; nápad; ponětí; -al<br />

ideální; dokonalý, vzorný; -ale ideál, vzor; -alist idealista;<br />

-ologo ideolog; -ologie ideologie; -ológic ideologický<br />

idént/ic totožný; -itá totožnost; -ificar zjistit totožnost<br />

idill/e *idy... idyla, selanka; -ic idylický<br />

idioma idiom, ustálené rčení gram.; řeč; -tic idiomatický<br />

idiot idiot; blbec, hlupák, pitomec; -ic idiotský; -ie blbost,<br />

hloupost, pitomost; idiotie med.; -isme idiotismus gram.;<br />

idiotie med.<br />

idol bůžek, modla; -atrar zbožňovat, klanět se (modlám);<br />

-atrie modlářství; -atro zbožňovatel<br />

i. e. (zkr. it es) tj., to jest<br />

ignomini/e potupa, pohana; -osi potupný<br />

ignor/ar nevšímat si (koho, čeho), ignorovat; -ante nevědomý,<br />

neznalý člověk; -antie nevědomost, neznalost<br />

il on<br />

ili oni, ony<br />

i(l)lu/der klamat, šálit; -sion přelud, klam, iluze; -siv klamný,<br />

zdánlivý; -sori klamný, iluzorní; -sionist iluzionista<br />

i(l)lumin/ar osvětlit; osvítit; -ation osvětlení; osvícení<br />

i(l)lustr/ar ilustrovat; znázornit; -ation vyobrazení; znázornění,<br />

přklad, vzor; -ativ znázorňující; -ator ilustrátor<br />

image obraz, obrázek<br />

imágin/e představa; -ar představit si; -ation představivost,<br />

představa; -ari pomyslný, neskutečný; -ativ představivý<br />

imbeci(l)l slabomyslný, imbecilní; -e imbecil; -itá imbecilita<br />

i(m)mens(i) nezměrný, nesmírný, ohromný<br />

i(m)minent ihned nastávající, bezprostředně hrozící (nebezpečí)<br />

imit/ar napodobit; -ation napodobení, imitace; -ator napodobitel<br />

i(m)mol/ar obětovat (bohu); -ation obětování, oběť<br />

i(m)mortalle slaměnka bot.<br />

imped/ir překážet, bránit, vadit; -iment překážka, zábrana<br />

imper/ar (roz-, při)kazovat; -ativ rozkazovací<br />

imper/ia říše; císařství; -ator vládce; císař; -atoressa<br />

císařovna; -ial říšský; císařský; -ialisme imperialismus<br />

impertinent nestoudný, drzý; -ie nestoudnost, drzost<br />

ímpetu prudkost; výbuch (hněvu); -osi divoký (proud),<br />

prudký, bouřlivý (povaha); -ositá prudkost, bouřlivost<br />

implorar úpěnlivě prosit, vzývat<br />

import/ant důležitý; -antie důležitost; -ar mít důležitost;<br />

to ne importa to není důležité, na tom nezáleží<br />

import/ar dovážet (z ciziny); -ation dovoz; -ator dovozce<br />

importun dotěrný, neodbytný; -ar dotírat (na koho)<br />

impos/ar imponovat; vzbuzovat úctu; -ant velkolepý<br />

imposir vnutit; prosadit (vůli)<br />

impost dávka, poplatek, daň (ze zboží); -ar ukládat daň


imprec/ar proklínat; -ation proklínání, prokletí<br />

impregn/ar napustit, impregnovat (čím)<br />

impress/er vtisknout; -ion dojem; -ionar učinit dojem,<br />

zapůsobit; -iv působivý; -ivitá působivost<br />

improvis/ar improvizovat; -ation improvizace<br />

impugnitá beztrestnost<br />

imput/ar přičítat, připisovat (komu co); -ation přičítání<br />

i(m)mun imunní med., práv.; -itá imunita; -isar imunizovat;<br />

-isation imunizace med.<br />

in v, do<br />

ín- (zápor u příd. jmen): ínpolit nezdvořilý<br />

inamor/at zamilovaný; -ar se zamilovat se<br />

inan marný; plytký, prázdný; -itá marnost; plytkost<br />

ínapt nevhodný, nezpůsobilý; -itá nevhodnost<br />

inaugur/ar slavnostně zahájit n. uvést v úřad; -ation<br />

slavnostní zahájení; -al zahajovací, nástupní<br />

inball/ar (za)balit; -age (za)balení; -ator, -ero balič<br />

inbocatura ústí (řeky)<br />

inbosc/ar položit do zálohy; ~ se lehnout do zálohy;<br />

-ade záloha (skryté místo), léčka, nástraha<br />

inbras/ar zapálit, roznítit (oheň); -ament zapálení<br />

inbrass/ar obejmout; -ada objímání; -ament objetí<br />

inbrolliar zamotat, zaplést, uvést ve zmatek<br />

incant/ar okouzlit, nadchnout; začarovat, zaklít; -ament<br />

okouzlení; -ation zaklínání, zaříkávání; -atori zaklínací<br />

incarcer/ar uvěznit, vsadit do vězení; -ation uvěznění<br />

incarn/ar vtělit, ztělesnit; -ation vtělení, ztělesnění<br />

incendi/e požár; -ar zapálit; -ator žhář, palič<br />

incens/e kadidlo; -ar kadit (kadidlem)<br />

incestu krvesmilstvo; -osi krvesmilný<br />

inch coul (míra)<br />

incident/e příhoda, událost (nemilá); -al náhodný<br />

incis/er zaříznout, zakrojit; -ion (chirurgický) řez, zářez<br />

incitar pobídnout, vybízet (koho k čemu)<br />

íncivil nezdvořilý; nevzdělaný<br />

inclin/ar klonit se, inklinovat, mít sklon (k); -ation sklon,<br />

náchylnost, náklonnost, inklinace<br />

inclu/der zahrnout, obsáhnout, pojmout; vložit (do obálky);<br />

-sion zahrnutí; -siv včetně<br />

incognito pod cizím jménem, na zapřenou<br />

incolerar rozhněvat<br />

íncolori bezbarvý<br />

incombr/ar (u)zavřít; zatarasit; -ation uzavření<br />

ínco(m)mensurabil nesouměřitelný<br />

íncompat/ibil neslučitelný; -ibilitá neslučitelnost<br />

ínconscient nevědomý; -ie nevědomí<br />

ínconsiderat nerozvážný, neuvážený<br />

ínconstant nestálý, vrtkavý (o počasí)<br />

íncontestabil nesporný<br />

incontr/a setkání; -ar potkat (koho), setkat se (s kým, čím)<br />

ínconven/ent nepřístojný, nevhodný; -entie nevhodnost<br />

ínconveni/ent nevýhodný; -entie nevýhodnost<br />

incorage/ar dodat odvahy, povzbudit; -ament povzbuzení<br />

incorpor/ar (při)vtělit, včlenit; ztělesnit; -ation (při)vtělení<br />

incr/e inkoust; -iere kalamář<br />

increscement přírustek<br />

incrimin/ar obvinit; -ation obvinění<br />

incrust/ar vykládat (perletí apod.); -ation vykládání<br />

incude kovadlina<br />

inculcar vštípit, vrýt v paměť<br />

inculp/ar obvinit, nařknout; -ation obvinění, nařknutí


íncult nepěstěný, nevzdělaný<br />

incurvar dovnitř ohýbat<br />

indangerar ohrozit<br />

índelebil (= íne(f)faciabil) nesmazatelný; -itá nesmazatelnost<br />

indemn/i neporušený, nezraněný; -itá náhrada škody,<br />

odškodné; -isar odškodnit; -isation odškodnění<br />

índex ukazatel; index, seznam; rejstřík (v knize); ukazováček<br />

Indi/a Indie; Í-c Oceane Indický oceán<br />

indian indický; indiánský; -o Ind; Indián<br />

indic/ar ukázat, označit; -ation údaj, označení; -ator ukaz(ov)atel;<br />

-ie (ná)znak, známka (čeho)<br />

índi(f)ferent lhostejný, netečný; -ie lhostejnost, netečnost<br />

indigen domorodý; -e domorodec; -atu domovská příslušnost<br />

indig/er být v nouzi, strádat; -ent nemajetný, potřebný,<br />

chudý; -entie nedostatek, bída, nouze<br />

indign/ar rozhořčit; -ation rozhořčení<br />

índispensabil nepostradatelný, nezbytný<br />

índispos/it indisponovaný; -ition indispozice<br />

índisputabil nesporný<br />

índistin(c)t nezřetelný, nejasný; -ibil nerozeznatelný<br />

individu/e jedinec, jednotlivec, individuum; -al jednotlivý,<br />

individuální; -ist individualista; -alitá individualita<br />

índivisibil ne(od)dělitelný, nedílný<br />

índocil neučenlivý, tupý; -itá neučenlivost<br />

indoeuropan indoevropský; -o Indoevropan<br />

indolent lhostejný, netečný; -ie lhostejnost, netečnost<br />

indolorar způsobit bolest<br />

indoss/ar převést směnku; -ament rubopis (na směnce)<br />

induct/er uvést (v omyl, v pokušení); přimět (k čemu); indukovat<br />

el.; -ion uvedení; indukce; -or induktor; -iv indukční,<br />

induktivní<br />

indulg/ent shovívavý; -entie shovívavost, shovění; -er<br />

(po)shovět<br />

indur/ar (vy-, za-, z)tvrdit; -ation (vy-, za-, z)tvrdnutí<br />

industri/e průmysl; -al průmyslový<br />

inebriar se opít se<br />

ínegal nestejný, různý; -itá nestejnost, různost<br />

inept nezpůsobilý; nejapný; -ie, -itá nejapnost<br />

inert nečinný, netečný; setrvačný; -ie netečnost; setrv.<br />

ínexorabil neúprosný<br />

ínexpectat neočekávaný<br />

ínfallibil neomylný<br />

infam hanebný, podlý, sprostý; -ation zneuctění, zhanobení;<br />

-ie hanebnost, podlost, sprostota<br />

infant/e (-o, -a) dítě; -al, -in dětský; -il dětský, dětinský;<br />

-ilisme infantilismus; -esc dětský (jako dítě); -ie dětství<br />

infanter/íe pěchota, pěší vojsko; -ist příslušník pěchoty<br />

infect/er nakazit, zamořit; -ion nákaza; -iv nakažlivý<br />

infer/er vyvozovat, usuzovat; -entie vyvození, závěr<br />

inferior/i nižší (škola), podřadný, méněcenný; -itá podřadnost,<br />

méněcennost<br />

infern/e peklo; -al pekelný, ďábelský; -alitá ďábelskost<br />

infiltr/ar pronikat, prosakovat; -ation prosáknutí<br />

infinitesimal nekonečný, jdoucí do nekonečna<br />

infinitive infinitiv (neurčitý způsob slovesný)<br />

ínfirm slabý, neduživý, churavý; -ero ošetřovatel<br />

inflamm/ar vznítit, zapálit; -ation vzplanutí, zápal; zánět<br />

med.; -ábil hořlavý, vznětlivý; -atori zánětlivý med.;<br />

-ette zápalka<br />

infl/ar nadmout, nafouknout; -ation nadýmání; inflace;<br />

-atura boule, otok


inflex/er ohnout; -ion ohnutí; -íbil nepoddajný<br />

influenza (též: grippe) chřipka<br />

influ/er mít vliv; -ent vlivný; -entie vliv, působení;<br />

-entiar ovlivňovat<br />

ínform beztvarý<br />

inform/ar informovat, uvědomit, zpravit (o čem); -ation<br />

informace, zpráva; -ativ informativní; -ator informátor<br />

inforti/ar posílit; -ation posílení<br />

ínfortun neštěstí; -osi, -at nešťastný<br />

infossar zahrabat, zakopat<br />

infra dole, níže (v textu); ad ~ dolů; de ~ zdola, zezdola<br />

infum/ar naplnit dýmem, zakouřit (místnost)<br />

infurter se vkrást se, vplížit se<br />

infus/er vlévat, nalévat; -ion vlití, nalití; infúze med.<br />

ingage/ar najímat (osoby), angažovat; dát v zástavu, zastavit;<br />

-ament najímání, angažmá; zástava; závazek<br />

ingeni/osi důmyslný, důvtipný, vynalézavý; -ositá<br />

důmysl, důvtip, vynalézavost; -ero inženýr<br />

ingenui nevinný (výraz tváře), bezelstný, naivní<br />

ingest/er přijímat potravu, polykat; -ion příjem potravy<br />

inglotir pohltit, spolknout<br />

ingran/ar zapadat do sebe (o ozubení); -age ozubení<br />

ingrass/ar (vy)krmit (vepře, husu); -ament krmení (na žír)<br />

íngrat nevděčný; -itá nevděk<br />

ingrediente přísada, složka, součást<br />

inhagatura oplocení<br />

inhal/ar vdechovat; -ation vdechování<br />

inhib/ir zabraňovat, potlačovat; -ition zabránění<br />

inhum/ar pohřbít, pochovat; -ation pohřbení<br />

inici/ar začít, dát popud; zasvěcovat; -al počáteční; -ale<br />

počáteční písmeno, iniciála; -ation zasvěcení; -ative<br />

podnět, popud, počáteční impuls; -ator původce<br />

íninte(l)ligibil nesrozumitelný<br />

inject/er vstříknout, dát injekci; -ion vstříknutí, injekce;<br />

-or vstřiková tryska<br />

injoyar potěšit<br />

injuri/ar nadávat, utrhat na cti; -e nadávka, urážka;<br />

-osi hanlivý, urážlivý<br />

ínjusticie křivda, příkoří, bezpráví; far ~ a křivdit (komu)<br />

ínlegal nezákonný; -itá nezákonnost; ilegalita<br />

ínlegitim nezákonný; nemanželský<br />

ínlicet nedovolený<br />

inlogi/ar (se) ubytovat (se); -ation ubytování<br />

inmatricular zapsat do matriky, imatrikulovat<br />

ínmediat bezprostřední; -itá bezprostřednost<br />

ínmemorial nepamětný<br />

inmers/er vnořit, ponořit; -ion ponoření; -íbil ponorný<br />

inmigr/ar přistěhovat se; -ation přistěhoval/ci, -ectví<br />

inmixter vmísit, přimísit; ~ se vmísit se<br />

ínmobil nehybný, neschopný pohybu; -itá nehybnost<br />

ínmoderat nevázaný, bezuzdný; -ion nevázanost<br />

ínmortal nesmrtelný; -itá nesmrtelnost; -isar zvěčnit<br />

ínnocent nevinný; prostoduchý; -ie nevinnost<br />

ínnociv neškodný; -itá neškodnost<br />

innov/ar zavádět novoty, změny; zlepšit (zavedením nového);<br />

-ation inovace; -ator novátor, zlepšovatel<br />

inocul/ar (na)očkovat (strom i přen.); -ation očkování<br />

ínopinet neočekávaný<br />

íno(p)portun nevhodný, nepříhodný<br />

inorgolliar (se) naparovat se<br />

inpalliar vycpat slámou


ínpari nestejný, nerovný; lichý (číslo)<br />

ínpartial nestranný; -itá nestrannost<br />

inpavonar se nadýmat se (jako páv)<br />

ínpenitent nekajícný<br />

ínpermeabil nepromokavý, nepropustný<br />

ínperturbabil klidný; neochvějný<br />

inpestar zamořit (čím)<br />

inplongear (po, -v)nořit<br />

ínpolit nezdvořilý<br />

ínpossibil nemožný; -itá nemožnost; -isar znemožnit<br />

ínpotent bezmocný, nemohoucí; impotentní med.<br />

ínprevidet nepředpokládaný<br />

inprisonar uvěznit, vsadit do vězení<br />

ínprobabil nepravděpodobný<br />

inprofundar prohloubit; ~ se (in) zahloubat se (do čeho)<br />

ínpud/ent nestydatý; -entie nestydatost<br />

inpuniar *inpugnar (u)chopit, chytnout, popadnout<br />

inquest/e anketa; dotaz; -er dotazovat se; -or tazatel<br />

ínquietar (se) znepokojit (se)<br />

inquisit/er pátrat; vyšetřovat; -ion pátrání; vyšetřování;<br />

inkvizice; -iv pátravý, zvědavý; -or inkvizitor<br />

inradicar zakořenit<br />

inrangear zařadit<br />

ínrasonabil nerozumný<br />

ínrational protirozumový, iracionální; -itá protirozumovost<br />

ínreal neskutečný; -itá neskutečnost<br />

ínremov/ibil nenávratný; -ibilitá nenávratnost<br />

ínrespons/ábil nezodpovědný; -abilitá nezodpovědnost<br />

ínreverent neuctivý; -ie neúcta<br />

inrichar (se) obohatit (se)<br />

inrol/ar najímat osoby; -ament nábor; odvod voj.<br />

inrupt/er (se) vloupat se; -ion vloupání<br />

ínsalubr/i nezdravý (byt, kraj); -itá nezdravost<br />

insanguat zkrvavený<br />

insclavar zotročit<br />

inscr/ir napsat (na), vepsat (do); nadepsat; -ition nápis,<br />

nadpis; přípis, věnování (knihy)<br />

insect/e hmyz (jedinec); -ivore hmyzožravec; -ivori hmyzožravý<br />

inseni/ar vyučovat; -ament vyučování<br />

ínsensat nesmyslný<br />

ínseparabil ne(od)dělitelný, nerozlučný<br />

insert/er vložit, vsunout; ~ un anuncie in li jurnale inzerovat;<br />

-ion vložení, vsunutí; inzerce; -ete vložka<br />

insidi/ar strojit úklady; -e úklad; -osi záludný, zákeřný<br />

insigne odznak<br />

ínsignificant bezvýzmaný; -ie bezvýznamnost<br />

insinu/ar vnuknout; našept(áv)at; ~ se vlichotit se,<br />

vloudit se, vetřít se (do přízně koho); -ation našeptávání<br />

ínsipid bez chuti, nijaký, nanicovatý; -itá nanicovatost<br />

insister trvat na čem, naléhat nač<br />

ínsociabil nespolečenský; -itá nespolečenskost<br />

insol/ar (se) slunit (se); -ation slunění; úžeh, úpal<br />

insolent nestoudný, drzý; -ie nestoudnost, drzost<br />

ínsoluibil nerozpustný; neřešitelný, nerozluštitelný<br />

ínsolv/abil, -ent neschopný platit, nesolventní<br />

ínsomnie nespavost<br />

ínsonori nezvučný<br />

insorciar okouzlit, nadchnout, unést; začarovat, zaklít<br />

insordidar zašpinit, umazat<br />

inspect/er dohlížet; -ion dozor, dohled, inspekce<br />

inspir/ar vdechnout, vnuknout; nadchnout, (vz)budit


(zájem); -ation vdechnutí; vnuknutí, inspirace<br />

ínstabil vratký, nestálý (počasí); -itá vratkost, nestálost<br />

install/ar nastolit; zavést, zřídit; -ation nastolení, uvedení<br />

v úřad; zavedení, zřízení (vodovodu), instalace<br />

instant okamžitý; určený k rychlé přípravě; -an okamžitý<br />

(účinek); -e okamžik, chvíle; -ie příslušný úřad, instance<br />

instig/ar ponoukat, podněcovat, štvát; -ator štváč<br />

instinct/e pud, instinkt; -iv pudový, instinktivní<br />

institu/er (u)stanovit, zřídit; -te institut, ústav, zařízení;<br />

-tion ústav, zařízení; ustavení, zřízení<br />

instruct/er učit, vyučovat; poučit; -ion vyučování; návod,<br />

nařzení, předpis, instrukce; -ional instruktážní;<br />

-iv poučný; -or učitel, instruktor<br />

instrument nástroj; -al nástrojový, instrumentální; -ar<br />

instrumentovat hud.; -ation instrumentace<br />

ínsubordin/ar odepřít poslušnost; -ation nekázeň, neposlušnost<br />

(ve službě)<br />

ínsul ostrov; -ano ostrovan; -ari ostrovní<br />

insult/ar urazit, tupit, hanět (koho), nadávat (komu); -e<br />

napadení (slovní), nadávka, urážka, pohana<br />

in summa celkem, dohromady, úhrnem; krátce řečeno<br />

ínsuperabil nepřekonatelný, nepřemožitelný<br />

ínsuportabil nesnesitelný<br />

insurg/er pobuřovat; vzbouřit; ~ se vzepřít se, postavit<br />

se (proti komu); -ent vzbouřený<br />

insu(r)rect/er vzbouřit se, povstat (proti komu); -ion povstání,<br />

vzpoura<br />

intact nedotčený, neporušený<br />

íntangibil nedotknutelný; -itá nedotknutelnost<br />

integr/i celistvý, úplný, nedílný; bezúhonný; -itá celistvost,<br />

úplnost, nedílnost; bezúhonnost; -ar integrovat;<br />

-ant neodlučitelný, nezbytný; -ation zcelení, sjednocení;<br />

-al integrální; -ale integrál mat.<br />

inte(l)lectu duch, rozum, chápavost; -al duševní, rozumový;<br />

-ale intelektuál, vzdělanec<br />

inte(l)lig/er chápat; -ent inteligentní, bystrý, chápavý;<br />

-entie inteligence (schopnost i spol. třída); -íbil srozumitelný<br />

íntemper/ant nemírný, nestřídmý; -antie nemírnost<br />

intens/(i) prudký, silný, intenzívní (pocit); napjatý; -itá<br />

síla, mohutnost; stupeň napětí, intenzita; -iv silný, mohutný,<br />

usilovný, intenzívní (činnost); -ivitá intenzívnost<br />

intent/er zamýšlet; -ion úmysl, záměr; -ional úmyslný<br />

ínter mezi<br />

interact/e meziaktí, mezihra; -ion vzájemné působení<br />

intercal/ar vložit, vsunout; -ation vložení, vsuvka<br />

interce/der přimluvit se (za koho), zasáhnout (v čí prospěch);<br />

-ssion přímluva, zakročení<br />

intercept/er zachytit, zadržet (zprávu); -ion zachycení<br />

interchange výměna<br />

intercompren/der se dorozumět se; -sion dorozumění<br />

intercostal mezižeberní anat.<br />

interdict/er zakázat, zapovědět; -ion zákaz, zapovězení<br />

interess/e zájem; -ar (se) zajímat (se); -ant zajímavý<br />

interest úrok<br />

interfer/er zasahovat, plést se (do); křížit se (zájmy);<br />

-entie zásah, zasahování (do); vzájemné působení fyz.<br />

ínterim (pro)zatím; mezitím; -ari (pro)zatímní, dočasný<br />

interior/e vnitřek; -i vnitřní (část)<br />

interject/er vložit, vsunout (slova); -ion citoslovce<br />

intermedie mezihra hud.; zprostředkování


intermitt/er přerušovat; -ent přerušovaný, přerývaný<br />

intern vnitřní, domácí (nemoc, doprava, obchod, politika);<br />

-ar internovat; -ament internace; -ate internát<br />

international mezinárodní; -itá mezinárodnost<br />

interpell/ar interpelovat; -ation dotaz, interpelace<br />

v parlamentě<br />

interpol/ar vkládat (slova do textu); -ation pozdější vsuvka<br />

v textu, interpolace<br />

interpos/ir položit (mezi), vsunout; -ition poloha (mezi)<br />

interpren/der podniknout; -se podnik; -sor podnikatel<br />

interpret/ar tlumočit, vykládat; umělecky předvést,<br />

interpretovat (roli); -ation výklad, tlumočení; interpretace;<br />

-e tlumočník; herec, recitátor, zpěvák<br />

interpunct/ion rozdělovací znaménko gram.; dělení rozd.<br />

znaménky; -er opatřit rozd. znaménky<br />

interrar zahrabat, zakopat; pohřbít, pochovat<br />

interrog/ar dotazovat se; vyvolat, zkoušet (žáka); vyslýchat;<br />

-ation otázka, dotaz; výslech; -ator dotazovatel;<br />

-ativ tázací gram.<br />

interrupt/er přerušit; přetrhnout; -ion přerušení<br />

interstellari mezihvězdný<br />

interspacie meziprostor<br />

interstici/e mezera, škvíra; -al mezerní geol.; vmezeřený<br />

(tkáň, substance) med.<br />

intertener bavit, obveselovat<br />

intervalle mezidobí, přestávka, mezera (časová)<br />

interven/ir zakročit, zasáhnout (do); -tion intervence,<br />

zákrok (i chirurg.), zásah; přímluva<br />

interver/ter obrátit (co); směnit; -sion obrat; směna<br />

interview interview [-vjú]; -ar interviewar [-vjuar]<br />

intestin/e střevo; -al střevní<br />

íntim niterný; důvěrný, intimní; -itá důvěrnost, intimnost<br />

intimid/ar zastrašit, nahnat strach; -ation zastrašování<br />

intitul/ar opatřit názvem, pojmenovat<br />

íntoler/abil nesnesitelný; -ant nesnášenlivý; -antie nesnášenlivost<br />

inton/ar intonovat, zanotovat; -ation intonace<br />

in tot celkem; vůbec<br />

intoxic/ar otrávit; -ation otrava<br />

intra uvnitř<br />

íntractabil nepoddajný, nepovolný<br />

intrallia vnitřnosti, útroby<br />

intrania vnitrozemí<br />

íntransigent nekompromisní, nesmlouvavý<br />

intr/ar vejít, vstoupit; -ada vstup<br />

intrepid neohrožený, nebojácný; -itá neohroženost<br />

intrig/a intrika, pikle; -ante intrikán; -ar intrikovat<br />

intrínsic vnitřní (podstata n. hodnota); niterný<br />

intro- směr dovnitř (ve složeninách)<br />

introduct/er uvést (do), zavést (kde); -ion úvod, uvedení,<br />

zavedení; -iv úvodní, vstupní<br />

intru/der vniknout, vetřít se; -sion vnikání, dotěrnost;<br />

-siv vnikavý; dotěrný; -sor vetřelec<br />

intuit/er (vy)tušit; -ion intuice; -iv intuitivní<br />

inund/ar zaplavit; -ation povodeň, záplava, zátopa<br />

inva/der vpadnout, vniknout; -sion vpád, vniknutí,<br />

invaze; -siv invazní, útočný; -sor nájezdník, vetřelec<br />

ínvalid neplatný; invalidní; -itá neplatnost; invalidita<br />

ínvari/abil neměnný; -abilitá neměnnost<br />

invectiv/e urážlivý výrok, nadávka; -ar nadávat (komu)<br />

invelo(p)p/ar zavinout, zabalit; -e obal, rouška


invenenar (se) otrávit (se)<br />

inventari/e inventář; inventura; -ar provádět inventuru<br />

invent/er vynalézt, vymyslit; -ion vynález; výmysl; -iv<br />

vynalézavý; -ivitá vynalézavost; -or vynálezce<br />

inversi obrácený, opačný, zpětný (chod stroje), invertní<br />

ínversimil nepravděpodobný<br />

inver/ter obrátit (chod stroje); převrátit (slovosled), -sion<br />

obrácení, obrat; převrácení; -siv inverzní (fotomateriál)<br />

investig/ar zkoumat, vyšetřovat; pátrat; -ation výzkum;<br />

pátrání; -ativ výzkumný; -ator badatel; vyšetřovatel<br />

invest/ir investovat; uvést v úřad; -ition vklad kapitálu;<br />

investice; -itura uvedení v úřad<br />

invi/ar pos(í)lat; -a, -age zásilka<br />

invidi/e závist; -ar závidět; -osi závistivý; -ábil záviděníhodný<br />

ínviolabil neporušitelný, nedotknutelný<br />

invit/ar zvát, pozvat; -ation zvaní, pozvání<br />

invoc/ar dovolávat se (pomoci); vzývat; -ation vzývání<br />

involu/er zavinout, za(o)balit; -ette plenka (na děti); -te<br />

závin, závitek kuch.; harengo-involute zavináč<br />

ínvoluntari nedobrovolný; bezděčný, mimovolný (pohyb)<br />

ínvulnerabil nezranitelný<br />

iod/e jód chem.; -oform jodoform<br />

ion ion(t) chem; -isar ionizovat; -osfere ionosféra<br />

iota měkké i, iota; ni un ~ ani ň = nic<br />

i(r)radi/ar vyzařovat; sálat; -ation vyzařování<br />

Iran Írán; i-esi íránský; i-eso Íránec<br />

Irak Irák; i-esi irácký; i-eso Iráčan<br />

iride kosatec bot.<br />

i(r)rig/ar zavodňovat, zavlažovat; -ation zavodňování,<br />

zavlažování; -ator zavlažovač; -atori zavlažovací<br />

íris duha; duhovka anat.<br />

i(r)risar vytvářet duhové barvy<br />

i(r)rit/ar (po)dráždit, popudit; -ation (po)dráždění, -ábil<br />

vznětlivý, popudlivý<br />

Irland Irsko; i-esi irský; i-eso Ir<br />

iron/ie ironie; -ic ironický<br />

i(r)rupt/er vtrhnout; ~ se vloupat se; -ion vpád, vtrhnutí<br />

islam/(isme) islám; -ic islámský; -isar islamizovat<br />

Island Island; i-esi islandský; i-eso Islanďan<br />

isol/ar odloučit; izolovat; -ation osamocení, odloučení,<br />

izolovanost; izolace; -ator izolátor<br />

isotope izotop chem.<br />

Israel Izrael; i-ian izraelský (občan); i-iano Izraelec;<br />

i-ite izraelita (Žid); -ític izraelský (náboženství)<br />

ist(h)me zemská šíje; úžina<br />

it ono<br />

Itali/a Itálie; i-an italský; italština; i-ano Ital<br />

iter/ar opakovat; -ation opakování; -ativ opakovací<br />

itinerarie cestovní plán, trasa<br />

ivor slonová kost, slonovina; -in ze slonoviny<br />

ixode klíště zool<br />

J<br />

ja již, už<br />

jabot žabó text.<br />

jac/er ležet; -ent ležící<br />

jaguar jaguár<br />

jalon měřičská tyč; -ar vytyčovat; -ament vytyčení<br />

jalus/i žárlivý; -ie žárlivost<br />

jamá kdysi, (ně)kdy (vůbec kdy); nequí ~ nikdo nikdy


jambon šunka; uzená vepřová kýta<br />

januar leden<br />

Japan Japonsko; j-esi japonský; japonština; j-eso<br />

Japonec<br />

jaqu/e kabát(ek), kazajka, bunda, sako; -ette žaket<br />

jardin/(e) zahrada; -ar zahradničit; -age zahradničení;<br />

-eríe zahradnictví (obor); -ero zahradník<br />

jargon slang, hantýrka, žargon<br />

Java Jáva; j-neso Javánec; j-nesi javánský<br />

jazz džez<br />

jersé vlněná tkanina, žerzej<br />

Jesú Ježíš; ~ Cristo Ježíš Kristus; infant ~ Ježíšek<br />

jesuit jezuita; -ic jezuitský; órden de jesuites j. řád<br />

jett/ar házet, metat, vrhat (i pohledy); -allia smetiště<br />

joc/a žert, šprým; -ar žertovat, šprýmovat; -aci, -osi<br />

žertovný; -on šprýmař<br />

joll/i hezký, pěkný, pohledný; -iesse, -itá pohlednost<br />

jongl/ar žonglovat; provozovat kejkle; -ero žonglér;<br />

kejklíř; -eríe žonglování; kejkle, kejklířství<br />

jokey žokej sport.<br />

jonke džunka nám.<br />

jorne den (opak noci)<br />

jovedí čtvrtek<br />

jovial bodrý, dobromyslný, žoviální; -itá bodrost<br />

joy/a radost; -ar radovat se; -osi radostný<br />

joystick ovládací páka k počítačovým hrám<br />

júbil jásot; -ar jásat; -ada, -ation jásání; -é jubileum<br />

judé/o žid; -ic židovský; -isme judaismus<br />

júdic/o soudce; -al soudcovský; -ar (po-, roz-, u)soudit;<br />

-ament soud, úsudek; posudek; rozsudek; -iari soudní<br />

(řád, řízení); -ie soud (tribunál); -ial soudní, justiční;<br />

-iosi soudný, rozvážný<br />

ju/ir těšit se (čemu, z čeho), spokojeně užívat; -ida (de)<br />

užívání (čeho); -ition požitek, radost<br />

julí červenec<br />

julio červen<br />

jun(c)t spolu, dohromady; -er spojit; -ion spojení; -ura<br />

spojení, kloub tech.<br />

junevre jalovec bot.<br />

jungle džungle<br />

junior mladší (osoba); synátor žert.; -es dorostenci sport.<br />

jup sukně; -on spodnička<br />

jur/ar přísahat; dušovat se; -ament přísaha<br />

jur/e právo; -ist právník; -ístic právnický; -ídic právní,<br />

právnický; -isdiction soudní pravomoc; -isprudentie<br />

právnictví, práva; -ato porotce; -ie porota práv., um.<br />

jurnal/(e) noviny, deník; -ist novinář; -ístic novinářský<br />

just spravedlivý, správný; právě, zrovna; -esse, -itá správnost;<br />

-ificar ospravedlnit; -ificábil ospravedlnitelný<br />

justici/e spravedlnost; justice; -ario právní úředník<br />

jute juta bot.<br />

juvel klenot, šperk, skvost; -ero klenotník; -eríe klenotnictví,<br />

klenoty; -ería klenotnictví (prodejna)<br />

júven/(o) mládenec, jinoch; -a panna, dívka; -il mladistvý<br />

juxta- vedle sebe (ve složeninách)<br />

K<br />

kálium draslík chem.<br />

Kamtchatka Kamčatka<br />

karate karate<br />

Kasakhstan Kazachstán


kepi lehká vojenská čapka<br />

khaki khaki<br />

khan chán hist.<br />

khanjar kindžál<br />

khedive khedive (titul egypt. místokrále)<br />

kil kýl (lodi)<br />

kilo/gramme kilogram; -metre kilometr; -watt kilowatt<br />

kimono kimono<br />

kiosk kiosk<br />

kirsch (= cherry-brandy) višňovka, višňový likér<br />

kivi kivi zool.<br />

knut bič; -ar bičovat<br />

kolkhoz kolchoz; -ian kolchozn/í, -ický; -iano kolchozník<br />

Koréa Korea; k-an korejský; korejština; k-ano Korejec<br />

Kraków Krakov<br />

L<br />

la ji, jí<br />

labi/e ret, pysk (i stydký); -al retný gram.; -at pyskatý bot.<br />

labil vratký; -itá vratkost<br />

labirinte *labyrinthe (labyrinte) bludiště, labyrint (i anat.)<br />

labor práce; -ar pracovat; -ero, -ator dělník, pracovník;<br />

-atoria laboratoř, pracovna; -iosi pracný; -aci, -osi<br />

pracovitý<br />

lacay/o lokaj; -esc lokajský<br />

lacca lak, fermež; -ar lakovat; -ator lakýrník<br />

lace tkanice, šněrovadlo; -ar šněrovat<br />

lacer/ar roztrhat<br />

lacerte ještěrka<br />

lacón/ic úsečný, stručný; -isme úsečnost, stručnost<br />

lácrim/e slza; -ar slzet<br />

lact/e mléko; -ar dávat mléko; -ation doba kojení, laktace;<br />

-ero mlékař; -ic mléčný (kyselina); -iferi mléčný (žláza);<br />

-in mléčný (z mléka); -ose laktóza chem.; -osi mléčnatý;<br />

-age mléčné jídlo<br />

lacune mezera (v paměti, v textu; též nedostatek)<br />

lad/e plech; -ero klempíř<br />

lago jezero<br />

lagune laguna<br />

láic laický, neodborný; -o laik, neodborník<br />

lall/ar broukat, žvatlat; -ation dětské broukání, žvatlání<br />

lama lama zool.; láma (budhistický kněz); Dalai Lama<br />

lam/e želízko; čepel (nože); -elle (= lámine) plátek (kovu),<br />

plíšek, destička; -ette (= lámine rasatori) čepelka (holicí)<br />

lament/ar bědovat, naříkat; -ation bědování, nářek;<br />

-ábil politováníhodný, žalostný<br />

lamin/ar válcovat (kovy); -ería válcovna; -ator valcíř<br />

lampe lampa; lamp-cilindre *-cylindre cylindr (lampy)<br />

lampire *lampyre světluška (hmyz)<br />

lampred(e) mihule zool.<br />

land země (správní celek)<br />

lan/e vlna (ovčí); -osi bohatý na vlnu; -at vlnatý; -in (=<br />

de lane) vlněný; lanin file, file de lane = vlněná příze;<br />

-atri podobný vlně; -age vlněná látka; -eríe vlnařství<br />

langu/ir malátnět; nýt, mřít touhou; -id malátný, mdlý;<br />

unylý; -ore malátnost, ochablost, unilost; touha<br />

languste langusta zool.<br />

lans/e kopí, oštěp; -ar házet, vrhat; vrhnout (zboží na trh);<br />

vypustit (družici, raketu); -ator vrhač sport.; -ero kopiník hist.;<br />

-ette ručička (hodinek); lanceta med.; -ettar otevřít lancetou;<br />

*lanc/e, -iar, -iator, -ero, -ette, -ettar


lanuge chmýří; prachové peří<br />

lápid/e kámen; -ari stručný, úsečný; vytesaný do kamene<br />

(o písmu); -osi kamenitý; -ar kamenovat (koho)<br />

lapp záplata; -ar záplatovat; -allia lapálie (maličkost)<br />

lard/e slanina, špek; -ar špikovat; -ette škvarek; -osi<br />

špekový (salám)<br />

larg široký; -ore šířka, šíře; -itá širokost<br />

laring/e *lary... hrtan; -ite zánět hrtanu<br />

larve larva<br />

lasciv necudný, nemravný; -itá necudnost; -on necuda<br />

lass (pomocné vybízecí sloveso): lass nos cantar! zpívejme!<br />

lassar nechat; ~ le tranquil n. in pace nechat ho na pokoji<br />

láter/e strana, bok; -al postranní, boční<br />

laterne lucerna, svítilna<br />

latin latinský; latina = li (lingue) latin; -ist latinista;<br />

-isar polatinštit; -isme latinismus<br />

latitúdin/e zeměpisná šířka; -al týkající se zeměp. šířky<br />

latrine latrína, záchod (obyčejný)<br />

latte lať(ka)<br />

la(t)tug locika bot.<br />

Latvi/a Lotyšsko; l-an lotyšský; l-ano Lotyš<br />

laube loubí, besídka<br />

laud/e chvála, pochvala; -ar chválit; -ation chválení;<br />

-ábil chvályhodný, chvalitebný; -ativ pochvalný<br />

laure vavřín; -at ověnčený vavřínem; -ate laureát<br />

lava láva<br />

lav/ar (u)mýt, prát; -era pradlena; -ería prádelna; -ábil<br />

prací (látka); -age mytí (auta, vlasů); -uore umyvadlo;<br />

lava-machine pračka tech.<br />

lavende levandule bot.<br />

lax nedbalý, lhostejný, vlažný; uvolněný; -ar uvolnit,<br />

pustit (kořist); -ation tělesné ochabnutí med.; -ativ<br />

projímavý med.; -ative projímadlo; re-ar uvolnit se<br />

le jej, jemu<br />

lecc/ar lízat, olizovat; -on mlsoun<br />

lecion lekce, úkol; (vyučovací) hodina<br />

lect/ion přednáška; -or lektor<br />

le/der poškodit, poranit; -sion poškození, poranění, léze<br />

le/er číst; -íbil čitelný; -tion čtení (činnost); -tor čtenář;<br />

-tura čtení (věc ke čtení)<br />

leg/ar odkázat (komu co); vyslat; -ate odkaz, dědictví;<br />

legát (papežský vyslanec); -ation poselstvo; vyslanectví;<br />

-ator pořizovatel závěti; testátor; -atario odkazovník,<br />

který dostává odkaz, legatář<br />

leg/e zákon; -al zákonný; -alisar uzákonit; -alisation<br />

uzákonění; -alitá zákonnost, zákonný stav<br />

legende legenda; vysvětlivka (k obrázku, plánu)<br />

legion legie; -ario legionář<br />

legislat/er dávat zákony; -ion zákonodárství, legislativa;<br />

-iv zákonodárný; -ura zákonodárný sbor, legislatura<br />

legítim oprávněný, zákonný; manželský (dítě); -ar oprávnit;<br />

prohlásit za zákonné (legitimní), -ation oprávnění; -itá<br />

oprávněnost, zákonnost<br />

legum/e(s) zelenina; -ine luštěnina; -inosi luštěninový<br />

lemur lemur zool.<br />

len/i mírný; -ir mírnit (bolest); -itá mírnost; -itiv mírnivý<br />

lent pomalý, zdlouhavý; -ore pomalost, zdlouhavost<br />

lentige piha<br />

lentille čočka (luštěnina)<br />

leon lev; -a lvice; -in lví; -ello lvíče<br />

leonto/don pampeliška; -podio protěž bot.


lépor zajíc; -in zaječí<br />

lepr/a malomocenství, lepra med.; -osi malomocný, leprózní;<br />

-oso malomocný (člověk); -osoria leproserie<br />

les je, jim<br />

lett/e lože, lůžko, postel; -iere lehátkové nosítko hist.<br />

lettr/e dopis; -ero listonoš<br />

leutenante poručík<br />

lev/ar zvedat; ~ se zvedat se; vycházet (slunce, měsíc);<br />

-antar (se) zvednout (se), vstát; -ere, -ette páka;<br />

-uore zvedák; e-ar zvýšit, vyzdvihnout; pěstovat,<br />

vychovávat; sub-ar (se) (po)zdvihnout (se)<br />

leven droždí<br />

lev/i lehký; -itá lehkost<br />

levogirat *levogyrat levotočivý fyz., chem.<br />

lévul levý; -on levák<br />

léxic/o lexikon, slovník (zvl. naučný); slovní zásoba; -al<br />

slovníkový; slovní (týkající se slovního významu); -ograf<br />

*-ograph lexikograf; -ografie *-ographie lexikografie<br />

li určitý člen gram.<br />

Líban/o Libanon; l-esi libanonský; l-eso Libanonec<br />

libéllul šídlo, vážka (hmyz)<br />

líber volný, svobodný; -al svobodomyslný; -alisme liberalismus;<br />

-ar (de) osvobodit (od čeho); -ation osvobození;<br />

-ator osvoboditel; -tá svoboda<br />

libertin prostopášný; -o prostopášník; -ar vést prostopášný<br />

život; -age prostopášnost<br />

libration librace astr.<br />

libr/e kniha; -ero knihkupec; -ería knihkupectví<br />

liccar téci (o nádobě)<br />

licé/o *ly... gymnázium; -an gymnazijní; -ano gymnazista<br />

lic/er být dovoleno, smět; -entie dovolení; povolení;<br />

bezuzdnost, nevázanost; -entiar rozloučit se (s kým),<br />

propustit (z vojny, z práce); -entiosi bezuzdný, nevázaný<br />

lichen lišejník; lišej med.<br />

lift výtah, zdviž; ski-lift (lyžařský) vlek<br />

lig/a svaz; -ar (s-, při)vázet, navázat (přátelství); -ament<br />

vazivo, šlacha med.; -atura vázání (not); podvázání med.<br />

lign/e dřevo; -atri dřevitý; -in dřevěný; -osi dřevnatý<br />

lila šeřík, bez bot.<br />

lilie lilie<br />

limace hlemýžď, šnek, slimák, plž<br />

lim/e pilník; -ar pilovat; -allia piliny (kovové)<br />

limfa *lympha (lymfa) míza, lymfa anat.; -tic mízní, lymfatický<br />

límit/e mez, hranice; -ar omezit; ~ con hraničit s; -ation<br />

omezení; -ativ omezující; de-ar ohraničit, vymezit<br />

limon citrón<br />

limpid čirý; -itá čirost<br />

lin len; -atri jako len; -age lněné zboží; -in lněný<br />

linch/ar lynčovat; -ation lynčování<br />

line/a čára, linka; řádka; linie; -ar linkovat; -ale pravítko;<br />

-ament rys (obličeje); -atura linkování, notová osnova;<br />

-ari lineární, přímočarý; a-ar seřadit (do řady)<br />

lingot ingot, odlitek kovu (ve tvaru kužele n. jehlanu), blok<br />

lingu/e jazyk, řeč; -al jazykový; -ach hatmatilka; -age<br />

řeč, mluva (očí, dětí, zvířat, čísel); -arda klepna; -ist jazykovědec;<br />

-ístic jazykov(ědn)ý; -ística jazykověda<br />

linse čočka (optická)<br />

linx *lynx rys zool.<br />

liqu/er být tekutý; -id kapalný, tekutý; likvidní; -idar<br />

likvidovat; -idation likvidace; -ificar zkapalnit; -or likér<br />

lire lira (mince);*lyre lyra hud.


líric *lyric lyrický; -a lyrika<br />

Lisboa Lisabon<br />

liste listina, seznam, soupis<br />

litaníe litanie círk.<br />

litigi/e (soudní) pře, spor; -ar soudit se; -osi sudičský<br />

litograf/ie *lithograph... litografie; -ar litografovat<br />

li(t)tor/e pobřeží, nábřeží, břeh; -al pobřežní; -ale pobřeží<br />

litre litr<br />

litt malý; -itá, -esse malost<br />

lítter/e písmeno; -al doslovný; -ari literární; spisovný;<br />

-ator literát; -atura literatura<br />

lit(h)uan litevský, litevština; L-ia Litva; l-o Litevec<br />

liturg/ie liturgie círk.; -ic liturgický<br />

liver/ar dod(áv)at (zboží); -ation dodání; -ator dodavatel<br />

livid zsinalý; -itá zsinalost<br />

livre libra (angl. měna)<br />

livré livrej<br />

lixiv/e louh; -ar louhovat; -age louhování<br />

lob/e lalok anat.; -at laločnatý; -ul lalůček; -ulari lalůčkový<br />

loc místo; -al místní; -ale místnost; -alitá lokalita; -alisar<br />

určit místo; -ar umístit; pronajmout; -atario nájemník<br />

lock-out výluka (z práce)<br />

locuste kobylka, koník (hmyz)<br />

locution úsloví, rčení<br />

logí byt, ubytování; -ar bydlet; -ero ubytovatel<br />

lógic logický; -a logika<br />

long dlouhý; -ore, -itá délka<br />

longánim shovívavý; -itá shovívavost<br />

longitúdin/e zeměpisná délka; -al týkající se zeměp. délky<br />

lontan daleký, vzdálený; -ie dálka, dálava<br />

loqu/aci hovorný, povídavý; -acitá hovornost<br />

lor jejich<br />

lorni/ette kukátko (divadelní); -ar dívat se kukátkem<br />

lot los; -ar losovat; -eríe loterie<br />

lota mník zool.<br />

loyal věrný, oddaný, loajální; -itá loajalita<br />

lu (člen pro abstrakta): ~ bell to krásné = krásno<br />

lu/ar (pro)najmout (si); -age, -ation nájem (užívání); -ator<br />

nájemce; for-ar pronajmout (komu); lu-precie nájemné<br />

lúbr/ic kluzký; -icitá kluzkost; -ificar mazat (olejem)<br />

luca otvor (pro světlo), průvlak (na lodi), vikýř<br />

luc/e světlo; -er svítit; -id jasný; -iditá jasnost, přehlednost;<br />

-idar osvětlit; -ent zářný, zářící, jasný<br />

lucerne vojtěška bot.<br />

lucio štika<br />

lucr/e zisk, výdělek; -ar získat, vydělat; -ativ výnosný<br />

luct/e zápas, boj; -ar zápasit; -ero zápasník<br />

luctu smutek (po kom); -osi plný smutku<br />

lu/der hrát (si); -de hra; -dette hračka; -sor hráč<br />

lue/s lues, příjice, syfilis; -tic luetický; -tico luetik<br />

lugubri žalostný, truchlivý (pohled)<br />

lull/ar (u)koléb(áv)at; -icant ukolébavka; -uore kolébka<br />

lúmin/e světlo; -osi světelný, svítící, jasný; -ar svítit<br />

lun/e luna, měsíc; -ari lunární, měsíční; -iform měsícovitý<br />

lunátic (též: somnámbul) náměsíčný; -o náměsíčník (i hanl.)<br />

lunedí pondělí<br />

lupanare bordel, nevěstinec<br />

lupe lupa<br />

lupine vlčí bob bot.<br />

lup/o vlk zool.; -a vlčice; -iere vlčí doupě<br />

lúpul chmel


lupus lupus med.<br />

lu(r)r/e vnadidlo, (ná)vnada; -ar vnadit (návnadou)<br />

Lusati/a Lužice; l-an lužický; l-ano Lužičan<br />

luscinia slavík<br />

lusor v. luder<br />

lustr/e lesk, třpyt; lustr; -ar dodat třpytu (čemu), krášlit<br />

loute loutna<br />

lutre vydra<br />

luv/ar, -ear lavírovat nám.<br />

lux/ar vykloubit, vymknout; -ation vykloubení, vymknutí<br />

luxu luxus, přepych; -osi luxusní, přepychový<br />

luxuri/e rozkoš, rozmařilost; -osi bujný, rozmařilý; -ar<br />

žít v přepychu, rozkoši, rozmařilosti<br />

M<br />

ma ale, avšak<br />

maccaroni makaróny<br />

macer/ar máčet (konopí, len, byliny); -ation macerace<br />

mach/ar žvýkat; -uore čelist<br />

machin/e stroj; -al strojový; mechanický (mimovolný);<br />

-eríe stroje, strojní zařízení; -ist strojník<br />

macrel makrela<br />

mácul skvrna; -ar poskvrnit, potřísnit; -osi skvrnitý;<br />

-atura makulatura; ín-at neposkvrněný<br />

madonna madona<br />

madrepore větevník, madrepora (korálový polyp) zool.<br />

madrigal madrigal hud., lit.<br />

magasin/e sklad zboží; in-ar uskladnit; -ero skladník<br />

magazine ilustrovaný časopis, magazín<br />

magistrale magistrála<br />

magistrate magistrát (městský úřad)<br />

magistro magistr (titul)<br />

magnánim velkodušný; -itá velkodušnost<br />

magnésium hořčík chem.<br />

magnet/e magnet; -ic magnetický; -isar magnetizovat;<br />

-isme magnetismus<br />

magnífic nádherný, velkolepý; -entie velkolepost<br />

magnolia magnolie<br />

mag/o mág, kouzelník; -ie magie, kouzelnictví, kouzlení;<br />

-ic magický, kouzelný, čarovný; -ico kouzelník<br />

magr/i hubený; -itá, -ore hubenost<br />

mahagon mahagon<br />

mahometan mohamedánský<br />

máis kukuřice<br />

majestá veličenstvo (titul); su ~ jeho (její) veličenstvo;<br />

majest/ie vznešenost, majestátnost; -ic, -osi vznešený,<br />

majestátní<br />

majólica majolika<br />

major/i plnoletý (= plen-etosi); větší; -itá plnoletost;<br />

-ité většina; -atu majorát; -itari majoritní, většinový<br />

majúscul velké písmeno<br />

mal zlý, špatný; -e zlo; -itá špatnost; -ard darebák<br />

malad nemocný; -ie nemoc; -iv neduživý, chorobný<br />

malar/ie malárie med.; -ic malarický<br />

malaventura nehoda, neštěstí<br />

maled/ir zlořečit, proklínat; -it zatracený, zlořečený,<br />

zpropadený, prokletý; -ition zlořečení, proklínání<br />

malefator darebák, ničema, zločinec, zlosyn<br />

maléfic zlý, škodlivý, působící zle; -ie zlo, zlý čin<br />

malessere neduh, nemoc<br />

malevolent zlovolný, zlomyslný; -ie zlovůle, zlomyslnost


malfid/ent nedůvěřivý; -entie nedůvěřivost<br />

malformation deformace, zrůdnost<br />

malfortun neštěstí, neštastný osud<br />

malgré přes (navzdory)<br />

malherbe plevel<br />

malhumorat špatně naložený<br />

malici/e zlomyslnost; -osi zlomyslný, škodolibý<br />

malign/i škodlivý; zhoubný, maligní med.; -itá zhoubnost<br />

malin zlomyslný; škodlivý; -itá zlomyslnost; škodlivost<br />

malle/ar kout, táhnout; -ábil kujný, tažný, poddajný<br />

mallie oko (při pletení, na punčoše)<br />

malodor/e zápach; -ar zapáchat; -ant páchnoucí<br />

malsan nezdravý<br />

malt slad<br />

Malt/a Malta; m-esi maltský; maltézský hist.; m-eso<br />

Malťan, Maltézan<br />

maltract/ar týrat, zle nakládat; -ation špatné zacházení<br />

malvolent zlovolný; -ie zlovůle<br />

mamá máma, maminka<br />

mamm/e prs; -ar krmit (z prsu); -antar nakrmit (z prsu);<br />

-elle prsní bradavka; -ifere savec<br />

manc/a nedostatek; -ar chybět, scházet, nedostávat se<br />

manch/e rukáv; -ette manžeta<br />

mand/ar objednat, přikázat; pověřit; -ate mandát, zmocnění,<br />

příkaz; -atario zmocněnec; -ante zmocnitel<br />

mandarin/e mandarínka (plod); -iero mandarínka (strom)<br />

mandarino mandarín<br />

Mandjuri/a Mandžusko; -an mandžuský<br />

mandoline mandolína<br />

mandragore mandragora<br />

mándul mandle bot.; -iero mandloň, mandlovník<br />

manege jízdárna (krytá), manéž<br />

maner zůstat, setrvat<br />

mangl/e mandl; -ar mandlovat<br />

mani mnohý, leckterý; -cos leccos<br />

maniac šílenec, zuřivec, maniak; -al maniakální<br />

manicur/e manikúra; -ist manikér<br />

maniere způsob<br />

manifest/ar projevit, dát najevo; manifestovat, demonstrovat;<br />

-ation projev(ování), manifestace, demonstrace<br />

manipul/ar zacházet s čím, manipulovat<br />

manivelle klika stroje; axe de ~ zalomený hřídel<br />

manj/ar jíst; -age jídlo; -allia žrádlo hanl.; -atoria jídelna;<br />

-ábil jedlý; -uore jesle, krmelec; koryto, žlab (ve chlévě)<br />

mann muž; -ic mužský; -esc mužný<br />

manna mana<br />

manovr/e manévr; -ar manévrovat; -ada manévrování<br />

mans/ar (z)krotit; -i krotký, mírný<br />

mansarde mansarda<br />

manto plášť (kabát)<br />

manten/er udržovat; -tion údržba; -tor údržbář<br />

manu ruka; -al ruční; -ale příručka; -ade hrst; -ar ovládat<br />

(stroj); -ábil ovladatelný (stroj); -ette držadlo (páky)<br />

manufactur/a továrna, výrobna; -ero výrobce<br />

marc/a značka; známka; -ar (o)značit; zaznamenat (gól)<br />

march/a pochod; chod (stroje); -ar pochodovat, kráčet;<br />

běžet (motor); -ette chůda<br />

marcipane marcipán<br />

marc/ir (u-, z)vadnout, uschnout; -id (u-, z)vadlý<br />

mardí úterý<br />

mar/e moře; -ea, -eada příliv a odliv, slapy


margarine margarín<br />

margarita kopretina<br />

márgin/e okraj, lem; -al okrajový; -alie poznámka na<br />

okraji textu; -ar nechat n. tvořit okraj, lemovat, obroubit;<br />

opatřit poznámkami na okraji<br />

maria-balne vodní lázeň kuch.<br />

marin/ar nakládat (maso, ryby); -ade, -age marináda kuch.<br />

marin mořský; -e námořnictvo (loďstvo); -ero námořník<br />

marionette loutka, marioneta div.<br />

marit/o manžel; -a manželka; -al manželský; -ar oddat,<br />

(o)ženit, provdat; -age sňatek, svatba, manželství<br />

marítim námořní (historie, zákon); přímořský (město, pobřeží)<br />

mark marka (měna)<br />

marmelade marmeláda<br />

marmite hrnec na vaření (s poklicí)<br />

marmor mramor<br />

marmotte svišť<br />

Marocc/o Maroko; m-an marocký; m-ano Marokánec<br />

marod/ar plenit (při lupičských nájezdech); -ero plenitel<br />

ma(r)ron (jedlý) kaštan (plod); -iero (jedlý) kaštan (strom)<br />

marotte koníček, záliba<br />

Mars Mars; m-ane Marťan<br />

marte březen<br />

martell kladivo; -ar bušit kladivem, kovat<br />

martial vojenský, válečný; stanný (soud, právo)<br />

martir/o *martyr... mučedník; -ie muka, útrapy; -isar<br />

umučit<br />

martre kuna zool.<br />

marvel div, zázrak; -osi podivuhodný, zázračný<br />

masc/a maska, škraboška; -ar maskovat, zakrý(va)t<br />

máscul samec; -in mužský; samčí; e-ar vykastrovat<br />

massacr/e krveprolití, řež, masakr; -ar povraždit<br />

mass/ar masírovat; -age masáž; -ero masér<br />

masse hmota; masa, spousta, množství<br />

massiv masívní; -e masív; -itá masívnost<br />

mast stožár, stěžeň<br />

mástic tmel; -ar tmelit; žvýkat<br />

mastr/e, -o mistr; -essa mistrová; -ie mistrnost; -isar<br />

ovládat (odborně)<br />

masturb/ar onanovat; -ation onanie<br />

matemátic *math... matematický; -a matematika<br />

materie hmota, látka<br />

material hmotný, materiální; -e materiál; -ist materialista;<br />

-isme materialismus; -isar materializovat<br />

matern/al mateřský (péče); z matčiny strany (příbuzný);<br />

-itá mateřství; congedie de ~ mateřská dovolená<br />

matin/e ráno, jitro; -al ranní, jitřní; -ear rozednívat se<br />

matrasse žíněnka, matrace<br />

matr/e matka; -in mateřský (jazyk); -ina (= bapt-matre)<br />

kmotra; -astra (zlá) macecha<br />

matricid/e matkovrah; -ie matkovražda<br />

matrici/e matrice, forma; -ar odlévat n. lisovat (výrobek)<br />

matrícul členská kniha; matrika (ve škole); in-ar zapsat<br />

(za člena); ex-ar zrušit členství<br />

matrimoni/e manželství; -al manželský<br />

matrina kmotra<br />

matte rohož<br />

matur dospělý, zralý; -itá dospělost, zralost<br />

matutines ranní mše círk.<br />

max(im) nej-; ~ bon (= bonissim) nejlepší<br />

maximal největší, nejvyšší, krajní


máxime životní zásada, pravidlo<br />

máximum nejvyšší míra n. množství<br />

may květen<br />

me mne, mě, mi; yo lava ~ myji se<br />

meandre zákrut (řeky)<br />

mec(h)ánic mechanický; -a mechanika; -o mechanik<br />

mecen mecenáš, příznivec, ochránce<br />

meche knot, doutnák<br />

med prostřednictvím, skrze<br />

medall/ie medaile; -ion medailón(ek)<br />

médic lékařský; -o lékař, medik; -al lékařský; -ar léčit;<br />

-ina medicína, lékařství; -inal lékařský, hojivý; -inar<br />

podávat lék; -ament lék; -astro mastičkář, šarlatán<br />

medi/e prostředek; -al (pro)střední; průměrný; -ation<br />

prostřednictví; -ator prostředník; in-at okamžitý, bezprostřední;<br />

inter-e mezihra<br />

medievi/e středověk; -al středověký<br />

mediocr/i prostřední, průměrný, nevalný; -itá průměrnost<br />

medit/ar přemýšlet, uvažovat, hloubat (o čem); rozjímat;<br />

-ation přemýšlení; rozjímání; -ativ přemýšlivý; rozjímavý<br />

mediterrane/an středozemní; M-o Středozemí, Středozemní<br />

moře<br />

médium médium (spiritistické)<br />

medulle morek, dřeň<br />

meduse medúza<br />

megera zlá žena, fúrie<br />

melasse cukerný sirup, melasa (krmivo)<br />

melc/ar dojit; -ator dojič<br />

melé srážka, rvačka, bitka<br />

melior (= plu bon) lepší; a-ar zlepšit; a-ation zlepšení<br />

melod/ie melodie; -ic, -iosi melodický<br />

melolont(h)e chroust<br />

melone meloun<br />

mem i, ba i, dokonce i<br />

membrane membrána biol., tech; blána, plena, mázdra med.<br />

membr/e člen; úd; -itá členství; -ité členstvo; dis-ar<br />

rozčlánkovat, rozčlenit<br />

memor/ar pamatovat (si); -ábil památný, pamětihodný;<br />

-antie vzpomínka; -ativ památný; -ation pamatování;<br />

-isar učit se zpaměti; -ie paměť; památka; vzpomínka;<br />

-iale památník; a-ar připomenout (komu co); re-ar<br />

vzpomínat; co-ar vzpomenout (výročí), připomínat si<br />

menaci/e hrozba; -ar hrozit<br />

menage domácnost; -ro hospodář; -ra hospodyně; -ar<br />

vést domácnost; -ament vedení domácnosti<br />

menageríe zvěřinec<br />

méndic/o žebrák; -ar žebrat; -ation žebrání; -ant žebravý<br />

menestrel potulný pěvec n. herec<br />

mening/e mozková blána; -ite zánět mozkových blan<br />

menstru/ar mít menstruaci; -ation menstruace, měsíčky<br />

mensu měsíc (kalendářní); -al měsíční; -ale měsíčník;<br />

-alitá měsíční splátka<br />

ment/e mysl, duch; -al duševní; -alitá mentalita<br />

mention zmínka; -ar zmínit se<br />

ment/ir lhát; -ie lež; -itor, -iard lhář; -eríe prolhanost;<br />

-iaci, -iosi lživý, prolhaný<br />

menton brada<br />

menú menu, jídelní lístek<br />

menuett(e) menuet<br />

mercat/e trh; -or trhovec; -oría tržnice<br />

merc/e zboží; -ero obchodník; -eríe obchod (činnost);


-ería obchod (místnost); -ar obchodovat; -ator obchodník<br />

mercenari žoldnéřský; -o žoldnéř<br />

mercurdí středa<br />

mercurie rtuť chem.<br />

meridi/e poledne astr., jih; -an polední; -ane poledník<br />

meridional jižní, jihozemský<br />

merit/e zásluha; -er zasloužit si; -ori, -osi záslužný<br />

merle kos<br />

mers/er nořit, máčet; e-er vynořit se, vyčnívat (z vody);<br />

in-er vnořit, namáčet, potopit; sub-er ponořit, potopit<br />

mersí dík; -ar (po)děkovat; -osi vděčný; -ositá vděk<br />

méspil mišpule<br />

mesquin nuzný, skromný<br />

messe mše; dir n. celebrar li ~ sloužit mši<br />

mestier/e řemeslo; -al řemeslný<br />

mestisse míšenec, mestic<br />

mesur/a měření, míra; opatření; takt hud.; batter li ~<br />

udávat takt; prender -as učinit opatření; -ar měřit<br />

metáfor *...phor metafora; -ic metaforický<br />

metall/e kov; -ic kovový (barva, lesk); -in kovový (z kovu);<br />

-isar povléci kovem; -urgie metalurgie<br />

metamorfose *metamorphose metamorfóza<br />

meteor/(ite) meteor(it); -ic meteorický<br />

meteorolog/ie meteorologie; -ic meteorologický<br />

metil/e *methyl... (metyl...) metyl chem.; -ene metylén chem.<br />

met(h)od/e metoda, způsob; -ic metodický; -ist metodista círk.;<br />

-isme metodismus círk.; -ologie metodologie, metodika<br />

metr/e metr; -ic metrický<br />

metter klást, položit, postavit, dát (co kam); vložit; obléci<br />

(šaty); obout (boty)<br />

meute smečka<br />

mi můj, moje<br />

miaular mňoukat<br />

mica slída<br />

micado mikádo<br />

micr/i drobný, malý; -itá drobnost (čeho)<br />

microbio mikrob; -logo mokrobiolog; -logie mikrobiologie<br />

micro/cosmo mikrokosmos; -film mikrofilm; -fon *-phon<br />

mikrofon; -metre mikrometr; -organisme mikroorganismus;<br />

-scop mikroskop; -scópic mokroskopický<br />

midí poledne; in plen ~ v pravé poledne<br />

miel med; -at medový (s medem); -osi medový (i hlas)<br />

migr/ar putovat, stěhovat se; -ation stěhování (obyvatelstva);<br />

pravidelné stěhování ptáků aj. živočichů zool.<br />

migren migréna<br />

mild jemný; mírný<br />

milici/e milice; ~ territorial domobrana; -an milicionářský;<br />

-ano milicionář<br />

mi(l)li/e míle; petre mi(l)liari milník (i přen.)<br />

milit/ant bojov(n)ý, bojující; válečný; -ante bojovnk polit.;<br />

-are vojsko; -ari vojenský (soud); válečný (soud, umění);<br />

-arisation militarizace; -arisme militarismus; -arist<br />

militarista<br />

mill tisíc; -ene tisícovka; -ennie tisíciletí; -enari tisíciletý;<br />

-enarie tisící výročí; -ésim tisící; tisícina<br />

millete proso, jáhly<br />

milli/arde miliarda; -gramme miligram; -metre milimetr<br />

million milión; -ario milionář<br />

milve luňák zool.<br />

mim/e posunek; -ar napodobit (posuňky); -ic mimický;<br />

-ica mimika; -ico mimik; -o mim


mimose mimóza bot.<br />

min/e důl; mina; -ero havíř, horník; -iera důl<br />

mineral minerální; aqua ~ minerálka; -e minerál, nerost<br />

minibus mikrobus<br />

mínim nejméně; ~ bon nejhorší<br />

minimal nejmenší, nejnižší, krajně malý, minimální<br />

mínimum nejmeněí míra n. množství, minimum<br />

minion oblíbenec (panovníka); -a oblíbenkyně<br />

ministeri/e ministerstvo; -al ministerský<br />

ministr/ante ministrant círk.; -ar (= servir li messe) ministrovat;<br />

-ation přisluhování, služba; ministrování<br />

(zastávání duchovní služby); -e ministr<br />

minocte půlnoc<br />

minor/i menší; moll hud.; -itá menšina (parlamentní); -ité<br />

menšina (lidí)<br />

mint(h)e máta peprná bot.<br />

minu méně; ~ bon horší; -er (u)menšit; -ende menšenec<br />

minuci/e maličkost; drobnůstka; -osi velmi podrobný,<br />

zevrubný; puntičkářsky přesný<br />

mínus méně, bez, minus mat.<br />

minúscul malé písmeno<br />

minute minuta<br />

miop *my... krátkozraký; -ie krátkozrakost<br />

miosótis *my... pomněnka<br />

mirabelle mirabelka (plod)<br />

mirácul zázrak; -osi zázračný<br />

mirage fata morgána, přelud<br />

mir/e muška (u pušky); -a údiv; -ar divit se; mířit<br />

miriade *my... myriáda<br />

mirra *myrrha myrha bot.<br />

mirte *my... myrta bot.<br />

mirtille *my... borůvka; ~ rubi brusinka<br />

misant(h)rop škarohlíd, misantrop; -ie misantropie<br />

miser/e bída, nouze; -ábil, -i bídný, nuzný; -ar trpět bídu<br />

misericordi/e milosrdenství; -osi milosrdný<br />

miss/er pos(í)lat; -ion poslání; misie; delegace, mise; -ive<br />

dopis, list (zvl. úřední); -ionario misionář; -age poselství,<br />

zpráva, vzkaz; zásilka; -agero posel<br />

misteri/e *my... záhada; -osi záhadný<br />

místic *my... mystický; -o mystik; -isme mysticismus<br />

mistific/ar *my... oklamat, mystifikovat; -ation mystifikace<br />

mit/e *myth... (myt...) báje, mýtus; -ic bájný, mytický;<br />

-ologie bájesloví, mytologie<br />

mitig/ar (z)mírnit; -ation (z)mírnění<br />

mixt/er míchat, mísit, směšovat; -ion mísení; -ura směs<br />

móbil pohyblivý, mobilní; -itá pohyblivost, mobilita<br />

mobl/e nábytek (kus); -ar vybavit nábytkem; -ament<br />

nábytek; -ero truhlář (výrobce nábytku)<br />

moc/a posměšek; -ar posmívat se; -ada, -age posmívání<br />

mocca moka (druh kávy)<br />

mod/a móda; -ista modistka<br />

mod/e způsob; -al způsobový; modální gram.; -alitá způsob,<br />

metoda; modalita<br />

modell/ar modelovat; -age modelování; -e model, vzor<br />

moder/ar mírnit, omezovat; -ation (z)mírnění; -ativ mírnící<br />

modest skromný; -ie, -itá skromnost<br />

módic levný, mírný (cena); -itá láce, levnost<br />

modific/ar pozměnit, upravit; -ation pozměnění, úprava<br />

módul modul; -ar modulovat; -ation modulace<br />

módus modus<br />

moha(m)medane mohamedán


mo/er přimět, pohnout (koho k čemu); -tion pohyb; -tiv<br />

hybný, hnací; -tive pohnutka, důvod; motiv; -tor motor<br />

mo(f)f/a plíseň; -ar plesnivět; -osi plesnivý<br />

mol žernov, mlýnský kámen; -ar semlít, rozemlít; rozmělnit<br />

(zuby); -ari třenový; -are stolička (zub)<br />

Moldavi/a Mold/ávie, -avsko; m-an moldavský<br />

moldavite vltavín geol.<br />

molécul molekula; -ari molekulární<br />

molest/ar obtěžovat; -ation, -ie obtěžování<br />

molin/e mlýn; -ar mlít (obilí); -ero mlynář; -eríe mlynářství;<br />

-ería mlýnice; -age melivo<br />

moll měkký; -itá, -esse měkkost; -ar měkčit<br />

molo molo, přístavní hráz<br />

moment okamžik, chvilka, moment; -e moment fyz.: ~ de<br />

inertie moment setrvačnosti; -an okamžitý; přechodný,<br />

chvilkový<br />

mónac(h)/(o) mnich; -a jeptiška; -al mnišský; -atu mnišství<br />

(situace); -isme mnišství (systém); -iera klášter<br />

Mónaco Monako; monegasc monacký<br />

monarch samovládce, monarcha; -ic monarchický; -ie<br />

monarchie; -ist monarchista; -isme monarchismus<br />

monastere klášter<br />

mon/é peníze; -ete peníz, mince; -etar razit mince; -etari<br />

mincovní, peněžní; měnový<br />

Mongoli/a Mongolsko; m-an mongolský, mongolština<br />

mon/ir napomenout, upomenout; -ition napomenutí,<br />

upomínka; -itor monitor nám., voj., inf.; -itiv napomínavý<br />

(dopis); -itori výstražný (světlo, znamení)<br />

mono- (ve složeninách značí jedno-)<br />

monócul monokl<br />

monolog monolog<br />

monopol monopol; -isar monopolizovat; -ist monopolista<br />

monosillábic *monosy... jednoslabičný<br />

monstr/ar ukázat; de-ar předvést; de-ation předvedení,<br />

názorná ukázka; projev (síly)<br />

monstru obluda, nestvůra; -osi obludný, nestvůrný;<br />

ohromný; -ositá obrovitost, ohromnost; nestvůrnost<br />

mont/e hora, kopec; -ar stoupat (na horu, do kopce, po<br />

schodech); -an horský; -ania horstvo (pohoří); -aniosi,<br />

-osi hornatý; -ette pahorek<br />

montante svislá hrana (veřejí), sloupek tech.<br />

mont/er montovat, sestavit (přístroj); -ero montér; -age,<br />

-ura montáž, sestavení (přístroje)<br />

monument památka (historická, umělecká), památník; pomník;<br />

~ sepultori náhrobek; -al velkolepý<br />

mopp/e mop (utěrka na holi); -ar utírat mopem<br />

mops mopslík<br />

mor/ar odložit, (po)zdržet; -a, -ament odklad, průtah,<br />

(po)zdržení; -atori moratorní; -atorie moratorium<br />

morasse bažina, močál<br />

Moravi/a Morava; m-an moravský; m-ano Moravan<br />

morb/e nemoc, choroba; -id chorobný; -iditá nemocnost<br />

morber/e moruše (plod); -iero moruše (strom)<br />

morbille spalničky<br />

mor/der kousnout, uštknout; -daci kousavý (pes); -dent<br />

jízlivý, kousavý; -sion, -sura kousnutí, uštknutí<br />

mor/e(s) mrav(y); -ale morálka; -isar moralisovat; -itá<br />

mravnost, mravní cit; -ist mravokárce, moralista<br />

morfin/e *morph... morfium, morfin; -ist morfinista;<br />

-isme morfinismus<br />

mor/ir zemřít; -ient umírající


morni ponurý, (po)chmurný, zasmušilý<br />

morosi mrzutý (člověk), nevrlý; -itá mrzutost, nevrlost<br />

morse udidlo<br />

morsura v. morder<br />

mort mrtvý; li Mare M- Mrtvé moře; -e smrt; -o nebožtík,<br />

umrlec; -al smrtelný; -ale smrtelník; -alitá smrtelnost,<br />

úmrtnost; -ar usmrtit, zabít; -ation usmrcení, zabití;<br />

-ativ usmrcující; -ator, -ard zabiják, vrah<br />

mortese dlab (otvor pro čep)<br />

mortific/ar umrtvovat (vášně); trýznit (tělo) náb.; -ation<br />

umrtvování; trýznění<br />

mortre malta<br />

morúe treska (obecná)<br />

mosáica mozaika<br />

mosc/a moucha; -allia mušinec<br />

Moscva Moskva<br />

moské mešita<br />

mosquito komár, tiplice<br />

most mladé (nedokvašené) víno, mošt<br />

mostard/e hořčice kuch.; -iere nádobka na hořčici<br />

motor motor; -i hybný, hnací; motorový; -cicle *-cycle<br />

motocykl; -ciclist *-cyclist motocyklista; -isar motorizovat;<br />

-isation motorizace; -ist motorista; -isme motorismus<br />

motto heslo, průpověď, motto<br />

mov/er hýbat, hnout, pohánět; -ida, -entie pohyb;<br />

-ement pohyb; hnutí; ruch, provoz<br />

movette racek<br />

muc hlen; -osi hlenovitý; -ositá hlenovitost<br />

mudd/e bahno, kal; -osi bahnitý<br />

muff rukávník<br />

mu/ir bučet; -ida bučení<br />

mul mezek, mula<br />

mulatte mulat<br />

mult mnoho; -itá mnohost; -ité množství (čeho); -íplic<br />

mnohonásobný; -iplication násobení, množení; -iplicar<br />

násobit; -iform mnohotvárný<br />

multa peněžitý trest, pokuta<br />

mund/e svět; -al světový; -an světský; -ano světák<br />

municip/ie obec (městská); -al městský, obecní; dom ~<br />

radnice; -alité městská vrchnost<br />

munificent šlechetný, velkodušný; štědrý<br />

mun/ir vybavit, zásobit (čím); -ition střelivo; -itionar<br />

opatřit střelivem<br />

mur zeď, stěna; -age zdivo; -al nástěnný; -ero, -ator<br />

zedník; -ar zdít; in-ar zazdít<br />

murmur/ar bublat (potůček); šumět (dav); bručet, mumlat;<br />

brblat, reptat; -ada bublání; šumění; mumlání; reptání<br />

mus myš; -iere myší díra<br />

musa múza<br />

muscat/e muškát (plod); -in muškátový<br />

musco pižmo<br />

múscul sval; -ari svalový; -osi svalnatý<br />

muse(l)l čenich, čumák; rypák; tlama, huba; -iere náhubek<br />

muséo muzeum<br />

músic/a hudba; -al hudební; -ante hudebník<br />

musquet/e mušketa hist.; -ero mušketýr<br />

mustach/e knír; -ut kníratý<br />

mustele (= putorette) kolčava, lasi/ce, -čka<br />

musulmane muslim<br />

mustr/e vzor; vzorek; -árium vzorkovnice


mut němý; -o němý člověk, nemluva; -itá němota<br />

mut/ar měnit (též hlas); -ation změna, mutace; -ábil proměnlivý,<br />

schopný proměny; -abilitá proměnlivost<br />

mutil/ar zmrzačit, zkomolit; -ation zmrzačení, zkomolení<br />

mutual vzájemný; -itá, -isme vzájemnost<br />

N<br />

nabob nabob (nadutý boháč)<br />

nacr/e perleť; -ar vykládat perletí; -i perleťový<br />

nafta *naphtha nafta; -line naftalín<br />

naiv naivní; -itá naivita<br />

nam neboť<br />

nan/o trpaslík; -i trpasličí; -itá trpaslictví, zakrslost<br />

nap tuřín<br />

Napoli Neapol<br />

narcisse narcis<br />

narco/se narkóza; -tic uspávací, omamný; -tico uspávací<br />

prostředek, narkotikum; -tisar uspávat med., omámit<br />

narice chřípí; nozdra<br />

narr/ar vyprávět; -ation vyprávění; -arator vyprávěč<br />

nasc/er (na-, z)rodit se, povstat; vzniknout; -ent rodící<br />

se; -entie narození, vznik, zrod; dar ~ a zplodit<br />

nas/e nos; -al nosní; nosový gram.; nasecorn nosorožec<br />

nasse vrš, síť<br />

nat/iv rodilý, rodem; domovský; -ive rodák; -ivitá narození;<br />

-al rodný (kraj, ves); -alitá porodnost<br />

nátrium sodík chem.<br />

natur/a příroda; -al přírodní, přirozený; -alitá přirozenost<br />

naufrage ztroskotání (lodi); -ar ztroskotat<br />

nause/a nevolnost (od žaludku); -ar zvedat žaludek; ošklivit<br />

si; -osi nechutný, odporný; -ativ zvedající žaludek<br />

náutic plavební, plavecký; -a plavectví, mořeplavecké umění<br />

nav/e loď; -al lodní; námořní (bitva); -ette člunek text.<br />

navig/ar plout (lodí), plavit se; -ation plavba, vodní doprava;<br />

navigace; -ator mořeplavec; navigátor<br />

nayade víla (vodní)<br />

ne ne (zápor před slovesem): ~ parlante pri nemluvě o<br />

nébul mlha; -ose mlhovina astr.; -osi mlhavý; -ositá oblačnost;<br />

-ar mžít; -ari mlhovinný<br />

necess/i potřebný, nutný, nezbytný; -itá potřeba, nutnost,<br />

nezbytnost; nouze; -itar vyžadovat; -itosi potřebný<br />

(chudý)<br />

necos nic<br />

néctar nektar (i bot.); -in nektarový<br />

necú nikde<br />

necun ani jeden, žádný; nikdo<br />

Nederland Nizozemsko, Nizozemí; n-esi nizozemský;<br />

n-eso Nizozemec<br />

nefrit/e *neph... zánět ledvin, nefritis med.; -ic ledvinový<br />

neg/ar popřít, zapřít; -ation zápor i gram., negace; -ativ<br />

negativní, záporný (věta, částice), zamítavý (odpověď)<br />

neglig/é nedbalky; -er nedbat, opominout; -ent nedbalý;<br />

-entie nedbalost; -íbil zanedbatelný<br />

negoci/e obchod; záležitost; -ar (pro-, vy)jednávat; obchodovat;<br />

-ante obchodník; -ation vyjednávání, (obchodní)<br />

jednání; obchodování<br />

negr/o černoch; -essa černoška; -ello černoušek<br />

nenufare *nenuphare leknín<br />

neo- (= nov-) (ve složeninách značí novo-)<br />

neologisme neologismus, jazykový novotvar<br />

nepot/e vnouče; -o vnuk; -a vnučka; -isme strýčkování


neproquó není zač! (odpověď na poděkování)<br />

nequal nijaký<br />

nequam (= nullmen) nijak, nikterak<br />

nequande nikdy<br />

nequant pranic<br />

nequel žádný<br />

nequem nikoho (4. p.)<br />

nequí nikdo<br />

nequó nic<br />

nerv/e nerv; -al nervový; -osi nervózní; -ositá nervozita<br />

nest/e hnízdo; -ar hnízdit<br />

nett čistý; -itá čistota; -ar (o)čistit, uklízet; -ation čištění,<br />

úklid; -o čistá váha (bez obalu); čistý příjem<br />

neutr/i středního rodu gram.; -al neutrální; -alitá neutralita;<br />

-alisar neutralizovat; -um střední rod gram.<br />

nevé ledovcový sníh, firn<br />

nevo synovec<br />

ni ani; ni ... ni ani ... ani<br />

niche výklenek<br />

nickel nikl; niklák (mince); -ar (po)niklovat<br />

nigr/i černý; N- Mare Černé moře; -ar (na-, o)černit;<br />

-itá, -ore čerň<br />

nimb/e svatozář; -ar obdařit svatozáří<br />

nimfa *nympha (nymfa) nymfa, víla, rusalka<br />

nin devět; -ant devadesát<br />

nitr/e ledek; -ic dusičný; -ate dusičnan, nitrát; -ite dusitan;<br />

-ogen dusík; -osi dusitý<br />

niv/e sníh; -al sněžný; -osi sněhový (mrak); -ear sněžit<br />

nivell hladina, úroveň (životní); -ar vyrovnat (úroveň);<br />

-ation, -ament vyrovnání (úrovně); -ette vodováha;<br />

-isation vyrovnávání (zvl. platové) na stejnou úroveň<br />

no ne, nikoli(v) (samostatný zápor)<br />

nóbil šlechtický, urozený; -o šlechtic; -itá, -esse šlechtictví,<br />

urozenost; -ité šlechta<br />

nobl/i šlechetný, ušlechtilý; -esse jemné chování<br />

noc/er škodit; -iv škodlivý; -ivitá škodlivost<br />

noct/e noc; -al noční<br />

nod/e uzel; ligni ~ suk; -ar zauzlit<br />

noi my<br />

nomad/e kočovník, nomád; -ic kočovný; -isme kočovnictví<br />

nómin/e jméno; -al jmenovitý (hodnota); jmenný gram.;<br />

-ar (po-, vy)jmenovat, ustanovit; -ation jmenování,<br />

ustanovení; -ativ nominativní gram.; -ative první pád<br />

non- ne- (zápor u podst. jmen): nonfumator nekuřák<br />

nonna = mónaca jeptiška<br />

nonchalant nenucený; -ie nenucenost, nonšalance<br />

nonsense nesmysl<br />

nor náš<br />

nord sever (svět. strana); nord-pol severní pól<br />

norm/e norma, obvyklá míra; -al normální, obvyklý;<br />

-alisation normalizace; -ativ normativní (určující normu)<br />

Norvegi/a Norsko; n-an norský; norština; n-ano Nor<br />

nos nám, nás<br />

nostalg/ie stesk po domově; teskná touha po něčem<br />

not/e nota hud.; nóta; -a poznámka; -ar poznamenat (si);<br />

-ábil vážený (občan), významný, vynikající (osobnost)<br />

notari/o notář; -atu notářství<br />

notici/e poznámka, stručné sdělení; -árium zápisník<br />

notific/ar oznámit, sdělit (úřed.); -ation oznámení, sdělení<br />

notion pojem, ponětí<br />

notor/i obecně známý, pověstný; -itá obecná známost


nov nový; -itá novinka, novost<br />

novell/e krátká povídka, novela lit; -esc povídkový; -ist<br />

pisatel novel<br />

novembre listopad<br />

Nov-Fundland Nový Foundland (ostrov)<br />

Nov-Guinéa Nová Guinea<br />

novici/o novic; nováček, začátečník; -atu noviciát<br />

nov-rich zbohatlík<br />

Nov-York Nový York<br />

Nov-Zeland Nový Zéland<br />

nu nyní, teď; nuž(e); desde ~ od nynějška;<br />

~ bon! nuž(e) dobrá!<br />

nu ... nu hned ... hned<br />

nuanci/e odstín, jemný rozdíl; -ar jemně odlišovat<br />

nub/e mrak; -age mračno; -at, -osi mračný (obloha)<br />

nuc(h) vaz, šíje, týl; -al šíjový<br />

nuc/e ořech; -ette oříšek<br />

nucle/o jádro; -in jádrový; -ari jaderný fyz.<br />

nud nahý; holý (zem); -itá nahota<br />

nudle nudle<br />

null žádný; nula; -men nijak, nikterak<br />

númer/e množství, počet; -ar čítat (mít počet); -al číselný;<br />

-ale číslovka; -ation číslování; -ator číslovačka; čitatel<br />

mat.; -ic číselný, početní (převaha); -osi četný, hojný<br />

numeró číslo; -tar (o)číslovat<br />

nuncio nuncius (papežský)<br />

nupti/e svatba; -al svatební<br />

nutr/ir (u)živit, krmit; -ition výživa, vyživování; -itiv<br />

výživný; -itor živitel; -itura, -iment potrava<br />

O<br />

o nebo<br />

o ... o buď ... anebo<br />

oase oáza (i přen.)<br />

obduction pitva, obdukce med.<br />

obed/ir poslouchat (koho); -ient poslušný; -ientie poslušnost;<br />

des-ient neposlušný<br />

obes/i otylý; -itá otylost<br />

object/e věc, předmět (poznání, myšlení); předmět gram.;<br />

objekt (samostatná stavba); -er namítat; -ion námitka;<br />

-ionar namítat, mít námitky; -iv věcný, objektivní;<br />

-ive objektiv; -ivitá objektivnost<br />

oblig/ar zavázat (k čemu); -a, -ation závazek, povinnost;<br />

-ativ, -atori povinný, závazný; -antie ochota, laskavost<br />

obliqu/i šikmý, kosý; nepřímý gram.; -itá šikmost<br />

obliter/ar umořit (závazek); znehodnotit (známku razítkem);<br />

-ation umoření; znehodnocení; neprůchodnost med.<br />

oblivi/ar zapomenout; -ie zapom/enutí, -nění; -osi, -aci<br />

zapomnětlivý<br />

oblong podlouhlý<br />

óbol obol(us), dárek, almužna; starořecká drobná mince<br />

obscen necudný, oplzlý; -itá necudnost, oplzlost<br />

obscur tmavý, temný, nejasný; -itá tma, temnota, nejasnost;<br />

-ar zatemnit; -ante tmář, zpátečník; -antisme<br />

tmářství, zpátečnictví<br />

obse/der obtěžovat, dotírat (neodbytná myšlenka); -ssion<br />

nutkavá představa, posedlost<br />

observ/ar (z)pozorovat, všimnout si; dodržovat, zachovávat<br />

(nařízení); -ation pozorování; dodržování; -ator<br />

pozorovatel; -atoria pozorovatelna, hvězdárna, observatoř;<br />

-antie zachovávání, dodržování (nařízení)


obsolet zastaralý, vyšlý z užívání<br />

obstácul překážka<br />

obstin/ar (se) trvat na svém; -ation umíněnost, svéhlavost,<br />

zarputilost, tvrdošíjnost; -aci, -at umíněný, svéhlavý,<br />

zarputilý, tvrdošíjný<br />

obstruct/er ucpat, zanést, zahradit, zatarasit (průchod);<br />

zabraňovat, zdržovat (jednání); -ion zábrana, překážka<br />

obten/er dostat, obdržet (žádané), dosáhnout, získat;<br />

-tion obdržení; -íbil dosažitelný, k mání<br />

obtru/der vnutit (komu co); -sion vnucování (se); -siv<br />

dotěrný<br />

obtur/ar ucpat, zacpat, zazátkovat; -ation ucpání; -ator<br />

uzávěr (na pušce i fot.)<br />

obtus/i tupý (úhel i přen.); -itá tupost (i přen.)<br />

o(c)casion příležitost; per ~ příležitostně; -al příležitostný,<br />

nahodilý; -ar způsobit<br />

Occident/e Západ; o-al západní; o-alist okcidentalista<br />

ocean/e oceán; -ic oceánský<br />

oci/e volná chvíle; -osi líný, zahálčivý; -ositá zahálka<br />

oct/ave oktáva hud.; -ette oktet(o) hud.<br />

octobre říjen<br />

octroyar propůjčit, udělit<br />

ócul oko; -ari oční; očitý (svědek); -are okulár; -ares<br />

brýle; -ar zběžně pohlédnout (na); zběžně projít (co);<br />

-ettar pokukovat; -ist oční lékař; -ístic oční (lékařství)<br />

o(c)cult skrytý, tajný, okultní; -ar skrývat, tajit; -ation utajení,<br />

utajování; -isme okultismus<br />

o(c)cup/ar zaměstnat; obsadit (místo); zastávat (úřad); ~ se<br />

(pri) zabývat se (kým, čím); -ation zaměstnání; obsazení,<br />

okupace<br />

o(c)curr/er stá(va)t se, přihodit se, udát se, vyskytnout se;<br />

-entie výskyt; událost<br />

odi/e nenávist; -ar nenávidět; -osi nenávistný<br />

odor/e vůně; -ar vonět<br />

o(f)fen/der urazit (koho), pohanit; -se urážka; -siv urážlivý;<br />

útočný; -sive ofenzíva, útočení, útok<br />

o(f)fert/a nabídka; -ar nabízet<br />

o(f)ficero důstojník<br />

o(f)fici/e úřad; -a kancelář; -al úřední, oficiální; -osi<br />

poloúřední; -ario úředník<br />

o(f)ficina dílna<br />

ogiv/e gotický lomený oblouk; -al lomený; gotický<br />

ogr/e lidojed (v pohádkách); -essa ježibaba<br />

oh! ó!, oh!, och!, ach!<br />

ohm ohm fyz.; -metre ohmmetr<br />

old starý; -esse, -itá stáří; -on stařec<br />

ole/o olej; -ar olejovat; -ari olejářský; -atri olejovitý<br />

(jako olej); -ic olejový (kyselina); -iere olejnička; -iero<br />

olejovník; -iferi olejnatý (rostlina); -osi olejnatý, mastný<br />

olimpiade *olymp... olympiáda sport.<br />

oliv/e oliva (plod); -iero oliva (strom)<br />

ombr/e stín; -ar stínit; -osi stinný; -age stínování<br />

ombre(l)l slunečník<br />

ómin/e zlé znamení, osudná předzvěst; -osi zlověstný,<br />

osudný, neblahý<br />

omiss/er vynechat, vypustit, opominout; -ion vynechání,<br />

opominutí<br />

omni všichni, každý; in ~ casu v každém případě<br />

ómnibus autobus<br />

omnicos všechno<br />

omnidial (= quotidian) každodenní; vezdejší


omniloc všude<br />

omnipotent všemohoucí<br />

omnivori všežravý<br />

on člověk, lidé (všeobecný podmět); ~ di říká se, lidé říkají,<br />

prý; hodie ~ ne labora dnes se nepracuje<br />

oncle strýc<br />

opac neprůhledný; -itá neprůhlednost<br />

opal/e opál geol.; -escer opaleskovat; -escentie opalescence;<br />

-in opálový<br />

ópera opera<br />

oper/ar působit (o léku); fungovat, pracovat; operovat<br />

(koho); -ation působení, činnost; operace (i voj.); -ativ<br />

operativní (činný); -ator operátor; operatér med.; -atori<br />

operační (sál, zákrok)<br />

operette opereta<br />

opi/ate opiát, narkotikum; -um opium<br />

opin/er mínit, domnívat se; -ion mínění, názor<br />

opiniatri tvrdošíjný, vytrvalý (odpor)<br />

o(p)pon/er oponovat; -ente oponent<br />

o(p)portun příhodný, vhodný (příležitost); -itá vhodná<br />

příležitost; -ist oportunista; -isme oportunismus<br />

o(p)pos/ir postavit se proti; oponovat (komu, čemu); odporovat;<br />

-ition opozice, protivná strana; odpor<br />

o(p)press/er potlačovat; utiskovat; -ion potlačování;<br />

útlak, útisk; -or potlačovatel, utiskovatel<br />

opt/ar volit, rozhodnout se (pro); -ation opce; -ativ opční;<br />

-ative optativ gram.<br />

óptic optický; -a optika; -o optik<br />

óptim nejlepší; -isme optimismus; -ist optimista; -ístic<br />

optimistický<br />

opulent bohatý, hojný; -ie bohatství; nadbytek, hojnost<br />

or nyní však<br />

oral (= boccal) ústní<br />

orang/e pomeranč; -iero pomerančovník<br />

orat/or řečník; -ori řečnický<br />

órbite oběžná dráha; očnice med.<br />

ordalie boží soud (zkouška ohněm apod.)<br />

órden řád (vyznamenání); řehole círk.<br />

ordinal řadový (číslovka)<br />

órdin/e řád; pořádek; uspořádání; -ar uspořádat<br />

ordinari řádný; obyčejný<br />

ordon nařízení, rozkaz; -ar nařídit, rozkázat; -antie:<br />

o(f)ficero de ~ pobočník (dříve důstojnický sluha)<br />

orel ucho anat.; -ari ušní; -ist ušní lékař<br />

orelion (= parotite) zánět příušnic med.<br />

órfan *orph... sirotek; -age siroba, osiřelost; -i osiřelý<br />

organ/e ústrojí, orgán; -ic ústrojný, organický; -isar<br />

organizovat; -isation organizace; -isator organizátor;<br />

-isatori organizační; -isme organismus<br />

órgan/e varhany; -ero varhanář; -ist varhaník<br />

orgolli/e pýcha, nadutost; -osi pyšný, nadutý<br />

orient/e východ (území); O- Orient (země na východě);<br />

Extrem ~ Dálný Východ; o-al východní, orientální<br />

orígin/e původ, počátek, vznik; -al originální, původní;<br />

-ale originál; -alitá originalita; -ar pocházet; vznikat;<br />

-ari pocházející z, původem z; původní (vlast)<br />

orl/e okraj; obruba, lem; -ar obroubit, lemovat<br />

orn/ar (o-, vy)zdobit; -ament ozdoba; -amental ozdobný<br />

ornate (= vestiment ceremonial) ornát círk.<br />

ornit(h)olog/o ornitolog; -ie ornitologie; -ic ornitologický<br />

ornitorinco *ornithorhyncho ptakopysk zool.


ort(h)o/dox ortodoxní, pravověrný; pravoslavný; -doxie<br />

pravověrnost; pravoslaví; -gráfic *-graphic pravopisný;<br />

-grafie *-graphie pravopis; -logie ortologie; -lógic<br />

ortologický; -pedie ortopedie; -pédic ortopedický<br />

oscill/ar kmitat; -ation kmitání, chvění; -ator oscilátor<br />

oss/e kost; -in kostěný; -osi kostnatý; -age kosti;<br />

-ament, -atura kostra; -ette kůstka; -ificar zkostnatět<br />

ost východ (svět. strana); O- Východ (východní Evropa a Asie)<br />

ostage rukojmí; tener in ~ držet jako rukojmí<br />

ostent/ar stavět na odiv; -ation okázalost, vyzývavost;<br />

-ativ okázalý, vyzývavý<br />

ostre ústřice<br />

otite zánět (středního) ucha<br />

o(t)tomane otoman, pohovka<br />

ott osm; (ve složeninách oct-): octave, octette; -ant osmdesát;<br />

-antario osmdesátník<br />

ovation ovace; pocta<br />

ov/e vejce; -in vaječný; -al vejčitý; -ar snášet vejce;<br />

-age vaječný pokrm; -árium vaječník anat.; blanc-ovine<br />

bílek; ov-yelbe žloutek<br />

ovr/e dílo; -ero dělník; -erité dělnictvo; -ar pracovat;<br />

-age dílo (výtvor); -achar zpackat; -ache zpackanina<br />

oxale šťovík bot.<br />

oxid/e kysličník; -ar okysličovat; ~ se okysličovat se,<br />

rezavět; -ation okysličování, oxidace<br />

oxigen *oxygen kyslík<br />

ozon ozón; -ic ozónový; -isar ozónovat, ozonizovat<br />

P<br />

pacc/a balík; -ar (za)balit; -age balení (činnost); balík;<br />

pacc-fil motouz<br />

pac/e mír; pokoj, klid; -ífic klidný, pokojný; mírový;<br />

-ificar uklidnit; smířit<br />

pachá paša hist.<br />

Pacífic (Oceane) Pacifik, Tichý / Pacifický oceán<br />

pact/e úmluva, dohoda, pakt; -ar umluvit se, (u)jednat<br />

paddl/e pádlo; -ar pádlovat<br />

padelle pánev, omeletník<br />

pag. (zkr. págine) str., strana, stránka (knihy)<br />

pagan pohanský; -o pohan; -isme pohanství<br />

pagay/e pádlo, veslo (lopatovité); -ar pádlovat, veslovat<br />

page páže hist.<br />

págine strana, stránka (knihy); -al stránkový; -ar stránkovat;<br />

-ation stránkování<br />

país kraj(ina), země; domov; -an venkovský; -ano venkovan,<br />

sedlák; -age krajina (obraz)<br />

pal kůl, sloup, tyč (i telegrafní)<br />

palace palác<br />

pálat/e patro anat.; -in patrový anat.; -al patrový fon.<br />

paletó svrchník (lehký)<br />

palette paleta<br />

paliss/e kůl, tyčka (v plotě); -ade palisáda, tyčkový plot;<br />

-ar ohradit tyčkovým plotem<br />

pall/e lopata; -ade lopata (čeho); -ar házet lopatou<br />

pall/er mořit do běla, bělit (rostliny); -id bledý; -idar blednout<br />

(barva); -dijar zblednout; -iditá, -ore bledost<br />

palli/ar (z)mírnit (bolest); -ativ mírnící (bolest), mírnivý<br />

palli/e sláma; -osi slamnatý; -age podestýlka (slámou)<br />

palm/e palma bot.; -iero palmovník<br />

palp/ar hmatat; -ation vyšetření pohmatem; -ábil hmata-


telný (důkaz)<br />

palpebr/e oční víčko; -ar mrkat<br />

palpit/ar tlouci, bušit (o srdci); -ation tlukot, bušení (srdce)<br />

palud/e bažina, močál; -osi bažinatý, bahnitý<br />

panacé univerzální lék, všelék<br />

panache chochol (součást uniformy)<br />

Panam/á Panama; p-esi panamský<br />

pan/e chléb; -ería pekárna; -ette houska, rohlík, žemle;<br />

-iere chlebník; -ificar péci (chléb); -ificator pekař<br />

pa(n)ne(l)l výplň (dveří); panel (i řídící), vývěsní deska,<br />

(reklamní) štít; -ar obkládat (stěnu deskami); -age (= murcovritura),<br />

táflování, ostění<br />

pánic panický (strach); -a panika<br />

panne porucha tech.; esser in ~ mít poruchu<br />

panoram/a panoráma; -ic panoramatický<br />

pans/e břicho, panděro; -iere břišní pás; -ut břichatý<br />

pantalon kalhoty (dlouhé)<br />

pant(h)eon panteón<br />

pant(h)ere panter zool.<br />

pantufl/e trepka, bačkora; -on muž "bačkora"<br />

pap/a papež; -al papežský; -atu papežství; -ist papeženec;<br />

-isme papeženectví; -ábil způsobilý být papežem<br />

papá táta, tatínek<br />

papagaye papoušek<br />

papavre mák<br />

paper/e papír; pacc-papere balicí papír; -age papírovina;<br />

-allia starý papír; -in papírový<br />

papilion motýl<br />

papill/e bradavka (chuťová), papila anat.; -ari papilární<br />

pápul kožní pupenec, puchýř (od horka)<br />

papyre papyrus<br />

paquette balíček<br />

para- (obrana proti): para-choc nárazník<br />

parábol parabola geom., lit.; -ic parabolický; -oide paraboloid<br />

paracad/e padák; -ist parašutista, výsadkář<br />

parad/e okázalost, paráda (nádhera); ~ militari přehlídka voj.;<br />

-ar slavnostně defilovat (při přehlídce)<br />

paradis/e ráj; -ic rajský<br />

paradox paradox; -al paradoxní; -ie, -itá paradoxnost<br />

para-fango (též: para-mudde) blatník<br />

paraf/e *paraph... parafa, podpisová značka; -ar opatřit<br />

parafou<br />

para(f)fin/e parafín; -ar parafinovat<br />

parafras/e *paraphras... parafráze; -ar parafrázovat<br />

paragraf *paragraph paragraf; odstavec (zákona)<br />

Paraguay Paraguay; p-an paraquayský<br />

parali/se *paraly... ochromení, ochrnutí; -tic ochrnutý;<br />

-sar ochromit<br />

parapete zábradlí mostu, balkónu apod., předprseň<br />

para-pluvie deštník<br />

par/ar odrazit, zadržet (ránu); -ada odražení, zadržení (rány)<br />

parasit/e cizopasník; příživník; -ic cizopasný; příživnický;<br />

-ar parazitovat, žít příživnicky<br />

para-sole slunečník<br />

para-vente zástěna (proti větru)<br />

parc park, sad<br />

parc/ar parkovat; -age stanoviště, parkování<br />

parcell/e parcela; -ar parcelovat<br />

pardon odpuštění, prominutí; milost; ~ ! odpusťte!, promiňte!;<br />

-ar odpustit, prominout; -ábil odpustitelný,<br />

prominutelný; ín-ábil neodpustitelný


pare pár (bot, rukavic)<br />

parent příbuzný; -itá příbuznost; -ité příbuzenstvo<br />

parent(h)ese závorka; metter in -s dát do závorek<br />

paret/e příčka (zděná); stěna (i skalní n. anat.);<br />

parfúm voňavka; -ar (se) navonět (se); -ería voňavkářství<br />

(prodejna); -eríe voňavkářské zboží; -ero voňavkář<br />

par/i rovný, stejný (počtem); sudý (číslo); -itá rovnost,<br />

stejnost, stejný počet<br />

parí sázka; -ar sázet, vsadit se<br />

paria pária<br />

Paris Paříž; p-an pařížský; p-ano Pařížan<br />

parl/ar hovořit, mluvit; -aci hovorný; -ament parlament,<br />

sněmovna; -amentar vyjednávat (podmínky); -amentari<br />

parlamentární, parlamentní; -amentario paralamentář,<br />

vyjednávač; -ator řečník; -atoria hovorna<br />

Parnass/e Parnas (pohoří v Řecku); p-ian parnaský<br />

paroc(h)/o farář; -ia fara; farnost; -al farní<br />

parod/ie parodie lit.; -iar parodovat; -ic parodický; -ist<br />

parodista<br />

parol slovo; ~ indicatori heslo (slovníkové)<br />

paroti/de příušnice (žláza); -te zánět příušnic med.<br />

parquete parket (přízemí hlediště)<br />

parquett podlaha z parket; -age parkety; -ar parketovat<br />

parsimon/ie skoupost, lakomství; -iosi skoupý, lakomý<br />

part/e část, díl; -ial částečný, dílčí<br />

partenero partner, společník<br />

parterre přízemí (v divadle)<br />

particip/ar účastnit se, podílet se (na čem); -ante účastník,<br />

podílník; -ation účast(enství)<br />

participie příčestí gram.<br />

partícul částečka; částice gram.; -ari jednotlivý, zvláštní;<br />

-arimen obzvláště; -aritá jednotlivost, zvláštnost;<br />

-arisar drobit, štěpit; -arisme odstředivá snaha<br />

partipren/der (z)účastnit se (čeho); -se účast<br />

part/ir dělit; -ie partie obch., šach. (i sňatková); část krajiny;<br />

-ial dílčí, částečný; -ition dělení; -itiv dělivý gram.<br />

partis/e strana polit.; -ane stoupenec, straník; partyzán<br />

partú všude<br />

partur/ir porodit; -ition, -age porod<br />

paru sýkorka<br />

Pasc(h)/a Velikonoce; -al velikonoční<br />

pa(s)sment prýmek; -ero prýmkař; -eríe prýmkařství,<br />

prýmkařské zboží; -ar ozdobit prýmky<br />

pasquill hanopis, paskvil; literární a umělecký zmetek<br />

pasquinade paskvináda (šaškovství, zvl. v jevištní podobě)<br />

pass soutěska, průsmyk; -age pasáž (i hud., v knize), průchod,<br />

průjezd, přechod (místo); -agero cestující, pasažér;<br />

-ar projít, projet, přejít; míjet, plynout (o čase); -ante<br />

kolemjdoucí; -ábil schůdný, sjízdný; obstojný<br />

passa-parol heslo<br />

passate pasát (vítr); minulost; minulý čas gram.<br />

passa-témpor kratochvíle<br />

passion vášeň, náruživost; -ar hluboce rozrušit; -al, -at<br />

vášnivý, náruživý<br />

Passione pašije círk.<br />

passiv pasívní, nečinný; -itá pasivita; -e trpný rod gram.;<br />

-es pasíva obch,<br />

passport pas (cestovní)<br />

passu krok; ~ de scruve závit; -ar kráčet<br />

past/a těsto; pasta; -osi těstovitý<br />

pastelle pastel (barevná křída n. výtvarné dílo)


past/er pást; -ero pastýř; -or pastor; pastýř; -oral<br />

pastorální, pastýřský; -ura pastva; -urar hnát (stádo)<br />

na pastvu; -urage pastvina<br />

pastete paštika<br />

pastille pastilka, tabletka<br />

pastinaca pastinák bot.<br />

Patagoni/a Patagonie; p-an patagonský<br />

patent/e výhradní právo, patent; -ar patentovat<br />

patere hák (na šaty), věšák<br />

patern (= patrin) otcovský; -itá otcovství; -al otcovský<br />

(autorita); z otcovy strany (příbuzný)<br />

paternostre motlitba Otčenáš; páternoster (nepřetržitá zdviž)<br />

pat(h)étic patetický<br />

patíbul šibenice<br />

patient trpělivý; -ie trpělivost; -osi plný trpělivosti<br />

pátina patina<br />

patin/e brusle; -age bruslení; -ar bruslit; -ator bruslař;<br />

-atoria, -uore kluziště<br />

pat/ir trpět, strádat (čím); -iente pacient<br />

pat(h)olog/o patolog; -ie patologie; -ic patologický<br />

patr/e otec; -ia vlast; -in otcovský; dom ~ rodný dům<br />

patriarch patriarcha; -al patriarchální; -atu patriarchát<br />

patrici/o patricij hist.; -atu patriciát<br />

patrimoni/e rodové dědictví; -al rodový; otcovský (zděděný<br />

po otci)<br />

patrino (= bapt-patre) kmotr<br />

patriot patriot; -ic patriotický; -isme patriotismus<br />

patron šéf, majitel, zaměstnavatel; ochránce, patron; -age<br />

záštita, patronace; -al patronátní; -atu patronát; -isar<br />

ochraňovat, podporovat<br />

patrulli/e hlídka, patrola; -ar hlídkovat, patrolovat<br />

patte tlap(k)a, pracka<br />

paus/e přestávka, pauza; oddech; -ar učinit přestávku<br />

pauperisme hromadná chudoba, chudinství<br />

pav/e dlaždice, dlažební kostka; -ar dláždit; -ament, -age<br />

dlažba (silniční); -ero dlaždič<br />

pavillion pavilón; zahradní besídka<br />

pavon páv; -essa pávice; -ar (se) nadýmat se<br />

pay/ar (za)platit; -ation, -ament placení, platba<br />

pecc/a hřích; -ar hřešit; -ator hříšník<br />

pech smůla, nezdar<br />

péctin/e hřeben; -ar česat<br />

péctor hruď, prsa; -al hrudní, prsní<br />

pecuni/e peníze; -ari peněžitý, peněžní<br />

pedagog/o pedagog; -ic pedagogický; -ica pedagogika<br />

ped/e noha (chodidlo); -al nožní; -ale pedál; -alar šlapat<br />

(pedály kola, varhan); -eator chodec<br />

pedestale podstavec<br />

pedícul veš; -ari vší (týkající se vší); maladie ~ zavšivení<br />

(u zvířat); -ose zavšivení med.; -osi všivý, zavšivený;<br />

-at, -ut zavšivený<br />

pedvia pěšina, stezka<br />

pejor horší; -ar zhoršit; -ativ hanlivý, pejorativní; -ative<br />

slovo hanl. významu, pejorativum gram.<br />

Peking Peking; p-esi pekingský<br />

pelargónium muškát (pelargónie)<br />

pelicane pelikán zool.<br />

peling/ar měřit hloubku vody nám.<br />

peliss/e kožich; -ero kožišník; -ería kožišnictví<br />

pell/e kůže, pokožka; slupka (banánu); škraloup (na mléce);<br />

de-ar zbavit slupky n. kůže


pellerine pelerína<br />

pellícul blanka; vlasová šupina, lup<br />

pelmel páté přes deváté, pestrá všehochuť<br />

pelote klubko<br />

peloton rota voj.; skupina závodníků, zvl. cyklistů sport.<br />

pen/a námaha, úsilí; -ar namáhat se, snažit se, usilovat,<br />

-osi, -íbil namáhavý, obtížný, pracný<br />

pend/er věšet; viset; oběsit; -ente, -ette přívěsek; -entie<br />

visutost, visení; -ete oběšenec; -uore šibenice; -ard<br />

šibeničník; ponte pendent závěsný most<br />

péndul kyvadlo; -ar kývat se (o kyvadle)<br />

penetr/ar pronikat; -ation pronikání; -ant pronikavý<br />

penínsul poloostrov; -ari poloostrovní<br />

pénis penis, pyj anat.<br />

penit/er kát se; -ent, -ential kajícný; -ente kajícník;<br />

-entie kajícnost, pokání; -entiari kázeňský (řád);<br />

-entiaria káznice; -entiario trestanec<br />

pennie penny, pence<br />

penombre pološero, přítmí<br />

pens/ar myslit; -ada, -ation myšlení; -ator myslitel<br />

pension důchod, penze; penzión; ubytování se stravou;<br />

-ar dát do výslužby, penzionovat; -ario důchodce, penzista;<br />

strávník<br />

Pentecoste svatodušní svátky, letnice<br />

penúltim předposlední<br />

per pomocí (čeho): ~ un gladie mečem<br />

perche okoun zool.<br />

percent procento; -age procentní sazba; -ual procentní<br />

percept/er postřehnout (smysly), vnímat; -ion vjem, vnímání;<br />

-iv vnímavý, -íbil vnímatelný<br />

perconstructer vybudovat, vystavět<br />

percur/rer zběžně projít n. projet n. pročíst; ujet (vzdálenost);<br />

-se trať, projetá dráha<br />

percuss/er udeřit, narazit; (po)klepat, poklepem vyšetřovat<br />

med.; -ion úder, náraz; poklep med.; -iv perkusní<br />

(střel. zbraň); k provádění poklepu med.<br />

perd/ir ztratit; prohrát; -e, -ida, -ition ztráta; prohra<br />

perdrice koroptev<br />

perduct/er provést; -ion provedení<br />

perdur/ar přetrvat; -a přetrvání<br />

peregrin/o poutník; baston de ~ poutnická hůl; -ar<br />

(pro)cestovat, (pro)putovat, bloudit; -age pouť (procesí)<br />

náb., putování; -ation cestování, putování, bloudění<br />

perenni trvalý, stálý; víceletý bot.; plante ~ trvalka bot.<br />

perfect dokonalý, bezvadný; -ion dokonalost; -íbil zdokonalitelný;<br />

-ionar zdokonalit<br />

perfid proradný, věrolomný; -ie, -itá proradnost<br />

perfinir dovést do konce<br />

perfor/ar proděravit, provrtat, perforovat; -ation perforace,<br />

proděravění, dírkování, provrtání; -ator dírkovač<br />

perform/ar provést, vykonat; -antie výkon sport.<br />

pergamene pergamen<br />

pérgola besídka, loubí<br />

perifer/ie *periph... okraj, okrajová část, periférie; -ic<br />

periferický<br />

perifras/e *periph... parafráze, volný opis, volné zpracování;<br />

-ar parafrázovat, vyjádřit jinými slovy<br />

period/e období, doba, perioda; -ic periodický<br />

periost/e okostice anat.; -ite zánět okostice<br />

peripetie náhlý obrat, nečekaná příhoda<br />

per/ir zajít, zhynout; -ition záhuba, zhynutí


periton pobřišnice anat.; -ite zánět pobřišnice<br />

perjuri/e křivá přísaha; -osi křivopřísežný; -ar křivě<br />

přísahat<br />

perlaborar zpracovat<br />

perle perla; -conche perlorodka; -matre perleť<br />

perlustr/ar zjišťovat (úředně), propátrat; -ation úřední<br />

prohlídka, zjišťování, propátrání, průzkum<br />

perman/er trvat, neustávat; -ent trvalý, stálý, nepřetržitý;<br />

-entie trvalost, stálost, nepřetržitost<br />

perme/ábil propustný, prostupný; -abilitá propustnost,<br />

prostupnost; -ar prostoupit<br />

permiss/er dovolit, povolit; -ion dovolení, povolení<br />

permut/ar vyměnit, z(a)měnit, přehodit (písmena); -ation<br />

změna pořadí; obměna mat.<br />

pernici/e zhouba, zkáza; -osi zhoubný<br />

pernoct/ar přenocovat; -ation přenocování<br />

peror/ar uzavřít řeč; -ation závěr řeči<br />

perpendícul kolmice; -ari kolmý, svislý; -aritá kolmost<br />

perpetu/i, -al ustavičný, neustálý, věčný; -ar zvěčnit;<br />

-itá ustavičnost; stálé trvání, věčnost<br />

perplex rozpačitý, zaražený, zmatený; -itá rozpačitost<br />

perquisit/er prohledat (úředně); -ion prohlídka (úřední)<br />

persecut/er pronásledovat, stíhat; -ion pronásledování,<br />

stíhání; -or pronásledovatel<br />

persequ/er sledovat, pronásledovat; pokračovat (v čem)<br />

persever/ar vytrvat; -antie vytrvalost<br />

Persi/a Persie hist. (dnešní Írán); p-an perský; p-c perský<br />

(záliv); p-ano Peršan<br />

persiane žaluzie<br />

pérsic broskev (plod); -iero broskvoň; -iera brosk. sad<br />

persifl/ar posmívat se, pošklebovat se<br />

persist/er stát, trvat (na čem); -ent pevný, vytrvalý;<br />

-entie stálost, vytrvalost<br />

person osoba; -al osobní; -ale osazenstvo, personál;<br />

-alitá osobnost, osobitost; -ificar zosobňovat<br />

perspectiv perspektivní; -e perspektiva, vyhlídka, výhled<br />

perspicac/i prozíravý; -itá prozíravost<br />

persua/der přesvědčovat, přemlouvat; -sion přesvědčování,<br />

přemlouvání; -siv přesvědčivý<br />

pertin/ent patřičný, příslušný, náležitý; -er patřit, příslušet,<br />

(při)náležet (k); -entie příslušnost (k)<br />

perturb/ar rušit, vyrušovat; -ation rušení, vyrušování;<br />

-ator rušitel; -ativ, -atori rušivý<br />

Perú Peru; p-an peruánský; p-ano Peruánec<br />

pe(r)ruqu/e paruka; -ero parukář; -iere pouzdro na paruku<br />

perus/ar opotřebovat (co); obnosit (šaty)<br />

pervenir dostat se (kam)<br />

pervers/i zvrácený, zvrhlý; -itá zvrácenost, zvrhlost<br />

pervinca barvínek, brčál bot.<br />

perviv/er prožít; -entie prožití<br />

pes/a váha, tíha; -ar vážit (kolik); -ant těžký; -antie tíha<br />

péssim nejhorší, velmi špatný; -isme pesimismus; -ist<br />

pesimista; -ístic pesimistický<br />

pest/e, -ilentie mor, morová nákaza; -ilent(ial) morový<br />

petale květní lístek<br />

petarde prskavka; světelná raketa<br />

pet/ir prosit, žádat; -ida prosba, žádost; -ition petice;<br />

-itionario prosebník, žadatel<br />

petr/e kámen; -osi kamenitý; -in kamenný; -ificar proměnit<br />

(se) v kámen, zkamenět; ustrnout přen.; -allia<br />

kamenná drť; -ero kameník; -iera kamenolom


petrosel petržel<br />

petul/ant nevázaný, bouřlivý; -antie nevázanost; -ar<br />

dovádět, skotačit; -on neposeda<br />

p. ex. (zkr. por exemple) např., například<br />

pezze kus<br />

piaff/ar hrabat (o koni) , dupat<br />

pian(i) tichý, tiše; -íssim velmi slabě hud.<br />

pian/o piano; -ino pianino; -ist pianista<br />

pic hrot, špička; vrchol (horský)<br />

pic/a bod(nutí); steh; -ar bodat, píchat; -ant ostrý, pi-<br />

kantní (na chuť); -atura bodnutí, píchnutí (hmyzem)<br />

pico datel<br />

pict/er malovat; -ero, -or malíř; -uresc malebný; -ura<br />

malířství, malování; malba, obraz; -ural malířský<br />

pie zbožný; -tá zbožnost, pieta<br />

pigment pigment (barvivo); -ar obarvit pigmentem;<br />

-ation pigmentace<br />

pigmé/o *py... trpaslík (rasa); -ic trpasličí<br />

pigr/i líný; -itá, -esse lenivost<br />

pijama *py... pyžamo<br />

pilare pilíř, sloup, podpěra<br />

pilastre pilastr (plochý výstupek ve stěně)<br />

pile hromada; hranice (dříví); sloup(ec), el. článek, baterie<br />

pilli/ar plenit, loupit, drancovat; -age plenění, loupení,<br />

drancování; lup (kořist); -ator, -ard lupič, plenič, plenitel,<br />

drancovník, kořistník, olupovač<br />

píllul pilulka<br />

pilon *py... sloupový podstavec arch.<br />

pilori/e *py... pranýř; -ar pranýřovat<br />

pilot lodivod; pilot (letadla), letec; -ar řídit loď n. letadlo;<br />

-age řízení lodi n. letadla, pilotáž<br />

piment nové koření<br />

pinacot(h)eca obrazová galerie, obrazárna<br />

pinácul (ozdobná) věžička, vrcholík stav.<br />

pin/e borovice, sosna; -iera borový háj<br />

pinc/e kleště; -ear štípat; -ette pinzeta; klíšťky (na cukr)<br />

pingl/e jehlice, špendlík; -ar (při)špendlit<br />

pinguine tučňák zool.<br />

pinion pastorek (převodové ozubené kolečko)<br />

pinne ploutev<br />

pinsel štětec; -ar malovat štětcem<br />

pinson (= fringille) pěnkava zool.<br />

pinte pinta (dutá míra); půllitr (piva), žejdlík přen.<br />

pioch/e krumpáč, špičák; -ar kopat krumpáčem<br />

pion kámen (ve hře na šachovnici); pěšák (v šachu)<br />

pionero pionýr, průkopník<br />

pip dýmka, lulka; -ette pipeta chem.<br />

pipi/ar pípat, pištět; -ada pípání, pípot<br />

pipr/e pepř; -ar (o)pepřit; -iere pepřenka; -iero<br />

pepřovník bot.; -iera pepřovníkový háj<br />

pips tipec (nemoc drůbeže) zool.<br />

piramid/e *py... pyramida; -al pyramidální (i přen.)<br />

pirat/e pirát; -eríe pirátství; -ic pirátský<br />

pir/e hruška (plod); -iero hrušeň; -iera hrušňový sad<br />

pirite *py... pyrit geol.<br />

piro- *pyro- (ve složeninách značí vztah k ohni n. k žáru)<br />

pirose *py... pálení žáhy, pyróza med.<br />

pirotéc(h)nic *py... pyrotechnický; -a pyrotechnika; -o<br />

pyrotechnik<br />

piruett/e pirueta; -ar dělat piruety; baletit<br />

pisc/e ryba; -ar chytat ryby, rybařit; -ator rybář; -ero


prodavač ryb; -ería rybárna; -iera rybník (na chov ryb);<br />

-ine (plavecký) bazén, koupaliště (umělé), plovárna<br />

pis/e hrách; -iere hrachový lusk<br />

piss/ar močit; -uore pisoár<br />

pistach/e pistácie (plod) bot.; -iero pistácie (strom)<br />

pist/ar roztloukat (koření), rozmělnit; -uore moždíř<br />

piste (závodní) dráha; sjezdovka<br />

pistill/e pestík bot.; -ari pestíkový<br />

pistol pistole, bambitka; -ero pistolník<br />

piston píst, klapka<br />

pivot čep (otočný); -ar otáčet se (kolem čepu)<br />

pizz/a (slaný) koláč, placka (se sýrem, rajčaty apod.); -ería<br />

hospůdka, kde se prodávají pizzy<br />

placat/e plakát; -ar plakátovat<br />

placca deska (kovová), plát<br />

placent/a plodové lůžko, placenta anat.; -al, -ari placentový<br />

placid tichý, klidný, mírný; -itá klidnost, mírnost<br />

plafon strop (i přen.)<br />

plage písčité pobřeží, pláž<br />

plagi/ar dopustit se plagiátu, plagovat; -ate plagiát; -ator<br />

plagiátor; -atori plagiátorský<br />

plan/(i) plochý, rovný; plani- (ve složeninách vztah k rovině):<br />

planimetrie; -e (= projecte) plán; a(c)compleer li ~<br />

splnit plán; -ar plánovat (= projecter); -ear plachtit,<br />

vznášet se; -ura pláň, planina, rovina<br />

planc/a deska, prkno; -ette destička<br />

plant/e rostlina; -ar sázet (rostliny); -age, -ation sázení,<br />

výsadba; plantáž; -ator plantážník; -atoria školka<br />

plaquette plaketa; pamětní deska<br />

plást/ic plastický; -ica plastika um. i med.; -icitá plastičnost<br />

plastre náplast<br />

pla(t)t plochý, rovný, placatý; -e plát; -form plošina, nástupiště;<br />

-il talíř; -ó náhorní rovina; (velký) podnos<br />

platane platan bot.<br />

platin/e platina chem.; -ar platinovat; -ic platinový<br />

plausíbil přijatelný, pravděpodobný<br />

plazz/a místo; prostranství; náměstí; -ar umístit<br />

plebey/o plebejec; -an plebejský<br />

plebiscite hlasování, plebiscit<br />

plect/er plést (splétat); -age, -ura pletení<br />

pled/ar obhajovat (koho před soudem); -a obhajoba; -ard<br />

pokoutní advokát<br />

plen plný; -itá plnost; -ar plnit; -ari plenární<br />

plend/ir stěžovat si, žalovat; -e stížnost, žaloba<br />

plenipotent/ie plná moc, zplnomocnění; -iari zplnomocněný;<br />

-iario zplnomocněnec<br />

plenlunie (též: plenilune) úplněk<br />

plénum plénum<br />

ples + inf (zdvořilostní rozk. způsob) prosím, račte<br />

ples/er (za)líbit se (komu), zamlouvat se; -ent příjemný;<br />

-entie příjemnost; -ura radost, potěšení, zalíbení<br />

pleur/a pohrudnice anat.; -ite zánět pohrudnice<br />

pleve pleva bot.<br />

plic/a záhyb, puk (u kalhot); -ar skládat, přehýbat<br />

plomb/e plomba (zubní); -ar (za)plombovat (zub)<br />

plonge/ar potopit, ponořit; -ro potápěč<br />

plor/ar plakat; -ada pláč<br />

plu víc(e); plu ... plu čím ... tím; ~ bon lepší; ne ~ již ne<br />

plucc/ar (o)škubat (ptáka)<br />

pluche plyš<br />

plug pluh; -ar orat; -ator oráč


plum pero (ptačí, na psaní); -age peří; -at opeřený<br />

plumb/e olovo; -ar vylít olovem; -age plomba (kovová)<br />

pluparte většina<br />

plur/i více, větší množství; -ale množ. číslo, plurál gram.;<br />

-alitá mnohost<br />

plus plus, a mat.; (znaménko) signe de addition<br />

pluvi/e déšť; -ar pršet; -osi deštivý<br />

pm. (zkr. pos midí) odpoledne, po poledni<br />

poc málo; un poc trochu; poc a poc pozvolna<br />

podest zvýšené pódium, stupínek na jevišti, podesta<br />

poema báseň<br />

poesie poesie, básnictví<br />

poet/e básník; -essa básnířka; -ic básnický; -ica<br />

poetika; -isar zbásnit; -astro veršotepec<br />

pol pól, točna; -ari polární; -aritá polarita; -arisar<br />

polarizovat<br />

polac polský; polština; -o Polák<br />

polém/ic polemický; -ica polemika; -isar polemizovat<br />

polic/ie policie; -ist policista<br />

polichinelle šašek, paňáca<br />

polifon/ie *polyph... (polyf...) polyfonie; -ic polyfonický<br />

poliglott *poly... polyglot<br />

Polinesi/a *Poly... Polynésie; p-an polynéský<br />

polip *polyp polyp med.<br />

pol/ir hladit (kov), (vy)leštit; -ition hlazení; -itura politura<br />

polit zdvořilý, uhlazený; -esse zdvořilost, uhlazenost<br />

polític politický; -a politika; -o politik; -astro politikář;<br />

-itá političnost<br />

polka polka (tanec)<br />

póllen pel, pyl<br />

póllice palec<br />

pollu/er poskvrnit, znečistit (vzduch, vodu); -tion znečištění,<br />

poluce (též med.)<br />

polo pólo sport.<br />

polonese polonéza (tanec)<br />

polon/esi polský; P-ia Polsko<br />

poltron zbabělec, baba; -i zbabělý; -eríe zbabělost<br />

polv/e prach; -ar (za)prášit; it -ea práší se; -osi prašný<br />

pom jablko; -iero jabloň; -iera jabloňový sad<br />

pomade pomáda<br />

pomp/e pompa, okázalost, nádhera; -osi pompézní<br />

pónder/e váha; závaží; -ar vážit (co); zvažovat (důvod)<br />

pont/e most; -al mostní; -on ponton, mostní člun<br />

pontífic pontifikální; -o papež; velekněz; -atu pontifikát<br />

pople topol<br />

pópul lid; -osi lidnatý; -ari lidový, národní; populární;<br />

-aritá popularita; -ache lůza; -arisar popularizovat;<br />

-ar obývat, osídlit, zalidnit; -ation obyvatelstvo;<br />

lidnatost<br />

por pro (účel); ~ que aby<br />

porc/(o) vepř, prase; -a prasnice; -ería vepřín; -eríe<br />

svinstvo; -in vepřový, prasečí; -ine vepřové (maso)<br />

porcospine (= hístrico *hy...) dikobraz zool.<br />

pore pór anat.<br />

porro pórek bot.<br />

port/a dveře, brána; branka, gól sport.; -ario dveřník;<br />

-ero vrátný; -ería vrátnice<br />

porta-folie pouzdro na spisy, aktovka; ministerské křeslo<br />

porta-moné peněženka<br />

porta-plum násadka na pero<br />

port/ar nést, nosit; -ábil, -ativ přenosný; -ator nosič


porta-voce hlásná truba, megafon, tlampač<br />

porte porto, poštovné<br />

portion (po)díl, dávka; porce; -ar (roz)dělit; porcovat<br />

portret/e portrét; -ar portrétovat; -ist portrétista<br />

portu přístav; -ari přístavní<br />

Portugal Portugalsko; p-esi (též: portuguesi) portugalský;<br />

portugalština; p-eso (též: portugueso) Portrugalec<br />

portuore nosítka<br />

pos po (časově)<br />

pos/a postoj, póza; stání modelem; -ar stát modelem;<br />

-ero pozér<br />

posdatar opatřovat pozdějším datem, postdatovat<br />

pos/ir klást, položit; umístit, postavit; -ition poloha,<br />

postavení, postoj; -itiv pozitivní, kladný; -itura<br />

držení těla, postoj, póza<br />

poslabor čas po práci<br />

posmidí odpoledne<br />

posnepote pravnouče<br />

posscrite postscriptum<br />

poss/er moci; -íbil možný; -ibilitá možnost; -ibilisar<br />

umožnit<br />

posse/der mít, vlastnit; -ssion držba, majetek, vlastnictví;<br />

-ssiv gram. přivlastňovací; -ssor majitel, vlastník<br />

post- (= pos-) (ve složeninách značí následnost, po-): pósthum<br />

post/a pošta; in-ar dát na poštu; -al poštovní<br />

postament podnož, podstavec, spodek<br />

posteri/ori pozdější; zadní; -ore zadek; -té potomstvo<br />

pósthum posmrtný; -o pohrobek<br />

posti(l)lion postilión (kočí pošt. dostavníku; "poštovský panáček")<br />

post/o místo, stanoviště; -ar postavit, umístit (hlídky)<br />

postul/ar požadovat, dožadovat se; -ation požadavek,<br />

žádost; -ativ týkající se požadavku; -ate předpoklad<br />

postura držení, postavení<br />

potasse draslo, potaš chem.<br />

potate brambor, zemák<br />

potent mocný, silný; -ie síla, moc(nost); mocnina mat.;<br />

-ial potenciální; -iar zesilovat (účinek); umocňovat<br />

pott/e hrnec, nádoba; -ero hrnčíř; -ería hrnčířství (prodejna);<br />

-eríe hrnčířství (hrnčířské zboží)<br />

povr/i chudý, ubohý; -itá, -esse chudoba<br />

poy potom, pak<br />

práctic praktický; -a cvik, praxe; zvyklost; -al praktický;<br />

-ar provádět, provozovat; -ante praktikant; -ábil<br />

proveditelný; sjízdný, schůdný<br />

Prag/a Praha; p-an pražský; p-ano Pražan<br />

pram prám (převoznický); -ero převozník<br />

prate louka, lučina<br />

prebend/e obročí, prebenda (důchod i pozemek); -ario<br />

obročník<br />

precar/i prekérní (situace); -itá prekérnost<br />

prece/der předcházet; -dent předchozí, předcházející;<br />

-dente precedens; -dentie přednost; -ssor předchůdce<br />

precept/er vyučovat; -or (domácí) učitel, vychovatel<br />

preci/e cena; -osi cenný, drahý, vzácný (nerost); drahocenný;<br />

-ositá drahocennost; a-ar (o)cenit, vážit si<br />

precipit/ar vrhnout (střemhlav); srážet (páru); ~ se vrhnout<br />

se, řítit se; -ation chvat, kvap; srážka (vodní)<br />

precipitie propast, strž; záhuba přen.<br />

precipue hlavně, zvláště, zejména<br />

precis/(i) přesný; -er upřesnit; -ion, -itá přesnost<br />

precoc/i předčasný, raný; -itá předčasnost


precurs/or předchůdce, průkopník; -ori průkopnický<br />

predic/ar kázat; -a, -ation kázání; -ator kazatel<br />

predilection záliba<br />

pred/ir předpovědět; -ition předpověď<br />

predomin/ar převládat, převažovat; -antie převaha<br />

prefabric/ar předem vyrobit stav.; -at panelový<br />

prefaci/e předmluva; -ar opatřit předmluvou<br />

prefect/e prefekt; -ura prefektura<br />

prefer/er dávat přednost (čemu), mit raději; -entie přednost,<br />

obliba; -íbil výhodnější, lepší<br />

prefix/e předpona gram.; -ar dát n. připojit na začátek<br />

(ěeho); spojit s předponou gram.<br />

preg/a modlitba; -ar modlit se; -ator modlící se člověk<br />

pregnant přesný, výstižný; -ie pregnance, výstižnost<br />

prejudicar předem posoudit; prejudikovat práv.<br />

prejudicie předsudek<br />

prelate prelát círk.<br />

preliminar/i předběžný; -ie předběžné ujednání<br />

prelud/e předehra; -er hrát předehru, preludovat<br />

prematur předčasný<br />

premedit/ar promyslet (předem); -ation předběžná úvaha;<br />

promyšlenost<br />

premidí dopoledne<br />

premi/e prémie, cena (za vynikající výkon); odměna; výhra;<br />

pojistné; P- de Nobel Nobelova cena; -ar odměnit<br />

premiss/e premisa, předpoklad; -er předeslat<br />

pren/der vzít, brát (si); -se špetka; -sion braní, vzetí<br />

prenómine křestní jméno<br />

prepar/ar připravit, strojit, chystat; -ation příprava<br />

preponder/ar převažovat; -ant převážný; -antie převaha<br />

preposition předložka gram.<br />

prepucio předkožka anat.<br />

prería prérie, step<br />

prerogative přednostní právo, výsada<br />

presbit *presbyt (= long-vident) dalekozraký; -ie dalekozrakost<br />

presc skoro, téměř, málem<br />

prescr/i(pte)r předepsat; -i(p)tion předpis<br />

present přítomný; -ie přítomnost (osoby, věci); -e přítomný<br />

čas gram.; -ar podat, předložit (k podpisu); představit<br />

(osobu, teorii); (před-, u)vést (film); -ation předložení;<br />

představení; (před-, u)vedení<br />

preserv/ar uchovat, zachovat, uchránit; -ation uchování,<br />

zachování; -ativ ochranný<br />

presid/er předsedat; -ente předseda; prezident; -entie<br />

předsednictví, prezidentství; -ential předsednický,<br />

prezidentský; -ie předsednictvo<br />

press/e lis; tisk, noviny; -er (vy)lisovat; (s)tlačit, (s)tisknout,<br />

zmáčknout; vymačkat (pomeranč); -ion, -ura lisování;<br />

tisknutí; tlak, nátlak; nápor sport.<br />

prest/a půjčka; -ar půjčit; -ería půjčovna; -ator půjčovatel<br />

prestidigitat/or varietní kouzelník; -ion kouzlení<br />

prestigi/e prestiž, renomé; -osi prestižní, renomovaný<br />

prestr/o kněz; -a kněžka<br />

presumpt/er domnívat se, předpokládat; -ion domnění,<br />

předpoklad; -iosi sebevědomý; -iv domnělý, předpokládaný,<br />

pravděpodobný<br />

pret hotov, připraven<br />

preten/der ucházet se (oč), dělat si nároky; -dente uchazeč;<br />

-sion nárok; -siosi náročný


préter mimo, kolem; -eante kolemjdoucí; -ear míjet; -ir<br />

minout (bez povšimnutí)<br />

pretérite minulý čas gram.<br />

pretext/er předstírat; -e záminka, výmluva<br />

pretti hezký, švarný<br />

preval/er převládat; -ent převládající; -entie převaha<br />

prevent/er předejít, zabránit (čemu); -ion prevence, předcházení;<br />

-iv preventivní, ochranný<br />

previ/der předvídat; -sion předvídání, předpověď<br />

pri o, ohledně<br />

prim první; -a prima, prvotřídní; -ari primární, prvotní;<br />

-atie prvenství, primát; -itiv prvotní, původní, prvobytný;<br />

primitivní, jednoduchý<br />

primogenit prvorozený; -ura prvorozenství<br />

primordial původní, prvotní<br />

prímul prvosenka, petrklíč bot.<br />

princ/e princ; -essa princezna; -ipe kníže; -ipatu knížectví<br />

principal hlavní, základní<br />

principi/e princip, zásada; -al principiální, zásadní<br />

print/ar tisknout; -a(tion) tisk(nutí); -age, -ate tiskopis,<br />

tiskovina; -ero tiskař; -ería tiskárna<br />

prior/i přední; přednostní; -itá přednost; prvenství<br />

prisma hranol; -tic hranolový, prizmatický<br />

prison vězení; -ari vězeňský; -ario vězeň, zajatec; in-ar<br />

uvěznit, vsadit do vězení<br />

priv/ar připravit (oč), zbavit (čeho); ~ se (de) odříci si (co);<br />

-ation odnětí, zbavení; nedostatek, ztráta; -ativ odnímací,<br />

zbavovací<br />

privilegi/e privilegium, výsada; -ar privilegovat, nadat<br />

výsadou; -at privilegovaný, výsadní, požívající výhod<br />

pro pro (příčina), kvůli, z, ze; ~ que poněvadž, protože;<br />

~ quo proč?; ~ to proto<br />

proa přední díl, část; příď (lodi)<br />

probábil pravděpodobný; -itá pravděpodobnost<br />

problem/a problém; -átic problematický; -ática problematika<br />

proced/er postupovat; -e, -entie postup; -ura procedura,<br />

metodický postup<br />

process/(e) proces (postup, průběh, vývoj), pochod chem.;<br />

-ion procesí círk.; -or procesor tech.<br />

processu proces, spor, přelíčení (soudní); -al proces(uál)ní;<br />

-ar (contra) vést proces (proti), soudně stíhat<br />

proclam/ar (veřejně) prohlásit, vyhlásit; -ation provolání,<br />

(veřejné) prohlášení, výzva, proklamace<br />

procrastin/ar odkládat (ze dne na den); -ation odkládání<br />

procre/ar plodit; -ation plození; -ativ plodivý, tvořivý<br />

procur/ar obstarat, opatřit, sehnat; -a(tion) plná moc<br />

prodig/o marnotratník; -aci, -al marnotratný; -alitá marnotratnost;<br />

-ar promarnit, plýtvat; -ation plýtvání<br />

prodigi/e div, zázrak; -osi úžasný, zázračný<br />

product/e výrobek, produkt; -er vyrobitt, (z)plodit; -ion<br />

výroba; produkce (filmu); -iv produktivní, plodný, výnosný;<br />

-ivitá produktivita, výnosnost; -or výrobce<br />

pro(e)minent vynikající, význačný; -ie význačnost<br />

profan světský (nenáboženský); laický; -o laik, neodborník;<br />

-ar znesvětit; -ation znesvěcení, zneuctění, zneužití<br />

profess/er provozovat (povolání); přednášet (na univerzitě);<br />

-ion povolání, profese; -ional profesionální; -or profesor;<br />

-oratu katedra, profesorský sbor; -ura profesura<br />

profet/e *proph... prorok; -essa prorokyně; -ic prorocký;<br />

-ie proroctví; -isar prorokovat


profil profil; -ar profilovat<br />

profila/xie *prophy... (profy...) opatření učiněná předem,<br />

profylaxe; -ctic ochranný, obranný, předem učiněný<br />

profit/e prospěch, užitek, výtěžek, zisk; -ar (de) těžit (z)<br />

profund hluboký; důkladný; -esse, -itá hloubka, hlubokost;<br />

důkladnost; -ore hloubka (rozměr); -ar hloubit<br />

progenit/er plodit (potomstvo); -or předek; -ura potomstvo,<br />

potomci<br />

prognos/e předpověď; prognóza med.; -tic prognostický;<br />

-ticar předpovídat; -tication předpovídání; -tico prognostik<br />

programm/a program; -ar programovat; -átic programový<br />

(prohlášení); -ation programování; -ator programátor<br />

progress pokrok, prospěch (škol.); -er dělat pokroky, postupovat;<br />

-ion postup, progrese; řada mat.; -iv progresívní<br />

prohib/ir zakázat; -ition zákaz; -itiv zakazující<br />

project/e návrh, projekt, plán (do budoucna); -er vrhat<br />

světlo; promítat (film); projektovat, plánovat; -ile střela,<br />

projektil; -ion projekt, plán; promítámí; průmět; -ist plánovač,<br />

projektant; -iv projektivní (geometrie); -or promítací<br />

přístroj, projektor; světlomet<br />

prolet/ari proletářský; -ario proletář; -ariatu proletariát<br />

prolífic plodný; bohatý (nač, čím)<br />

prolix rozvláčný; -itá rozvláčnost<br />

prolong/ar prodloužit (časově); -ation prodloužení<br />

promen/ar procházet se; -ada procházka; -ade procházková<br />

cesta<br />

promess/e (pří)slib; -er (při)slíbit; -ori obsahující závazek<br />

promin/ent vynikající; -ente přední osobnost; -er vynikat;<br />

-entie výtečnost, vynikající postavení<br />

promo/(v)er povýšit (koho), podpořit; napomoci (čemu);<br />

-tion povýšení, postup; -tor podporovatel<br />

promontorie předhoří; mys<br />

prompt okamžitý, pohotový; hbitý; -itá pohotovost, hbytost<br />

promulg/ar vyhlásit; -ation vyhlášení, vyhláška<br />

pronómin/e zájmeno; -al zájmenný<br />

pronunci/ar vyslovovat; -ation výslovnost<br />

propag/ar propagovat, šířit (myšlenky); -ation propagace,<br />

šíření (ideí); -ator propagátor, šiřitel (ideí); -ande propaganda;<br />

-andist propagandista<br />

proportion poměr (vzájemný); -es rozměry, proporce; -al<br />

úměrný; -alitá úměrnost<br />

propos/ir navrhnout; -ition návrh; -itor navrhovatel<br />

propri vlastní; -etá vlastnictví; -etario majitel, vlastník<br />

propuls/er pohánět (vpřed); -ion pohon; pohyb dopředu;<br />

-iv pohonný; -or hnací motor<br />

proquó proč<br />

prorog/ar prodloužit (lhůtu, platnost); odročit (zasedání);<br />

-ation prodloužení, odročení, odklad<br />

prosa próza; -ic prozaický; -ist prozaik<br />

proscr/ir vypovědět (ze země); -ite vyhnanec, vypovězenec,<br />

psanec; -ition proscripce, vypovězení (do vyhnanství)<br />

proselite *proselyte (= convertite) prozelyta, novověrec,<br />

nově obrácený (na víru); nový stoupenec<br />

prósit! na zdraví!, ať slouží! (při přípitku)<br />

prospect/e výhled, rozhled; prospekt; -or hledač (zlata)<br />

prósper/i prospívající, zdárný; -ar dařit se, prospívat;<br />

-itá zdar, úspěch, blaho(byt), rozkvět<br />

prostat/a předstojná žláza, prostata; -ic prostatický<br />

prostitu/er prostituovat; -ta prostitutka; -tion prostituce<br />

prostern/ar povalit, srazit k zemi; přemoci, pokořit; ~ se


vrhnout se na zem, padnout na tvář; -at přemožený, pokořený,<br />

ležící tváří k zemi; -ation povalení; pokoření (se)<br />

prostr/ar vysílit, oslabit; -ation vysílení, zmoženost<br />

protagonist hlavní postava (románu); průkopník<br />

protect/er ochraňovat; -ion ochrana; -ional, -iv ochranný;<br />

-or ochránce, příznivec, protektor; chránič; -ori ochranný;<br />

-oratu protektorát<br />

protest/e protest, ohrazení se; -ar protestovat, ohradit se;<br />

-ante protestant; -antisme protestantismus; -ation<br />

protest(ování), ohrazení se<br />

protoco(l)l protokol; -ar (za)protokolovat; -ari protokolární<br />

prov/a zkouška; -ar (vy)zkoušet, zkusit<br />

proven/ir pocházet (odkud); -ientie původ<br />

proverbi/e přísloví; -al příslovečný<br />

provi/der opatřit, zásobit (čím); -dent prozíravý; -dentie<br />

prozřetelnost, prozíravost; -sion zásoba; -sor opatřovatel;<br />

správce; -sori prozatímní, dočasný<br />

provinci/a provincie, venkov; -al provinciální, venkovský,<br />

maloměstský; -alo provinciál, venkovan<br />

provoc/ar (vy)provokovat, podněcovat, dráždit; vyvolat,<br />

způsobit; -ation provokace; -ator provokatér<br />

próxim nejbližší, příští; blízký, nedaleký; blízko; -o bližní;<br />

-itá blízkost, sousedství<br />

prud upejpavý; -eríe pruderie, přemrštěný stud<br />

prudent opatrný, rozvážný; -ie opatrnost, rozvážnost<br />

pruine jíní, jinovatka<br />

prun/e švestka (plod); -iero švestka (strom); -iera šv. sad<br />

prunt/ar vypůjčit si; -a výpůjčka; -ation vypůjčení<br />

prurit/ar svědět, svrbět; -ation svědění, svrbění<br />

Prussi/a Prusko; p-an pruský; p-ano Prus<br />

pruv/a důkaz; -ar dokázat; -ábil dokazatelný<br />

psalm/e žalm; -ist žalmista<br />

psaltre žaltář, kniha žalmů<br />

pseudónim *...nym pseudonymní; -e pseudonym<br />

psich/e *psych... duše(vno); -iátric psychiatrický;<br />

-iatrie psychiatrie; -ic duševní, psychický<br />

psic(h)olog/o *psych... psycholog; -ie psychologie;<br />

-ic psychologický<br />

psic(h)opat *psychopath (psychopat) psychopat; -ie<br />

psychopatie; -ic psychopatický<br />

púber pohlavně dospělý; -tá pohlavná dospívání, puberta<br />

públic veřejný; -a veřejnost; -itá zveřejnění; rozšíření<br />

zprávy; veřejný ohlas; -ar uveřejnit, publikovat; -ation<br />

uveřejnění, publikace; -ist novinář, publicista<br />

púdding pudink<br />

púdel pudl(ík) (druh psa)<br />

pud/er stydět se; -ic stydlivý; -ore stud<br />

pudr/e pudr, prášek; -ar pudrovat; -iere pudřenka<br />

puella děvče, dívka<br />

púer chlapec, hoch<br />

pueril chlapecký, dětský (věk); dětinský (argument); -itá<br />

chlapeckost, dět(in)skost<br />

pulce blecha<br />

pullóver pulovr<br />

pulmon plíce (jedna); -ari plicní; -ite zápal plic<br />

puls/e puls, tep; -ar pulsovat, tepat; -ation pulsace<br />

pulp/e duž(n)ina (ovoce); -osi dužnatý<br />

púlver/e prach (střelný); prášek; -iera prachárna; -isar<br />

rozmělnit, rozdrtit na prach; -isation rozmělnění, rozdrcení<br />

na prach; -isator drtič<br />

puma puma zool.


púmice pemza<br />

pump/e pumpa; -ar pumpovat, čerpat; -ero hasič; pumpař<br />

punch punč<br />

punctu bod, tečka; -al přesný, dochvilný; -alitá přesnost,<br />

dochvilnost; -ar tečkovat; -ation tečkování<br />

pund libra (váha)<br />

puni/e *pugn/e pěst; -ade hrst; -ale dýka; -alar<br />

(pro)bodnout dýkou; -ata rána pěstí<br />

pun/ir (po)trestat; -ition potrestání, trest; -itiv trestný<br />

punt/a hrot, špička; -ar zahrotit, zašpičatit, ořezat (tužku);<br />

-at špičatý; -ament zahrocení, zašpičatění<br />

pupé loutka; kukla (hmyzu)<br />

pupille zřítelnice, zornice, panenka (oční)<br />

pupill/o svěřenec; -a svěřenka; -ari svěřenecký<br />

pupitre pult<br />

pur čistý, jasný; ryzý; -itá, -esse čistota<br />

puré kaše<br />

purg/ar očistit (od); projímat (střeva); -a čistka; -ation<br />

očištění (od); projímání (střev); -ativ očišťující; projímavý;<br />

-ative projímadlo; -atoria očistec náb.<br />

purific/ar (o-, vy)čistit; -ation (o-, vy)čištění; výmaz práv.<br />

puritan/o puritán; -ic puritánský; -isme puritánství<br />

púrpur nach, purpur; -in nachový, purpurový<br />

purulent hnisavý; -ie hnisání<br />

pus (= sú(p)pur) hnis<br />

pusi(l)lánim malodušný, bojácný<br />

puss/ar strkat, tlačit, posunovat; -ada strkanice<br />

pústul puchýřek, vřídek, uher, neštovička; -osi puchýřkovitý,<br />

uhrovitý; -ar tvořit n. působit puchýřky<br />

putativ domnělý práv.<br />

putch puč; -ist pučista<br />

puteo studna, šachta<br />

pútor tchoř<br />

putorette (= mustele) kolčava, lasi/ce, -čka<br />

putr/ir hnít; -ition hnití; -itura hniloba; -ificar hnít,<br />

kazit se; -ient hnijící; -id shnilý, stuchlý, zkažený<br />

Q<br />

quadr- čtver-, čtyř- (ve složeninách); quadrate čtverec;<br />

quadripede čtvernožec; quadrúplic čtyřnásobný<br />

qual jaký<br />

qual/itá jakost; vlastnost; -itativ kvalitativní; -ificar kvalifikovat;<br />

-ification způsobilost, oprávnění, kvalifikace<br />

qualcunc jakýkoli<br />

qualmen jak (tázací a zvolací)<br />

quam jako, než (srovnávací); ~ si jako by<br />

quamcunc jakkoli<br />

quande kdy; když, až (časově); just ~ jakmile<br />

quandecunc kdykoli<br />

quant kolik; in ~ pokud<br />

quant/e kvantum, množství (jednotlivé); -itá kvantita,<br />

mnohost, početnost; -itativ kvantitativní, mnohostní;<br />

-ité množství (čeho); veličina mat.<br />

quar čtyři; -ant čtyřicet<br />

quarantene karanténa<br />

quart čtvrt, čtvrtina; -al čtvrtletní; -ale čtvrtletí<br />

quarter/e byt, ubikace; čtvrť (městská); -ar ubytovat<br />

quartette kvartet(o) hud.<br />

quartz křemen<br />

quasi jakoby, takřka<br />

quast (s)třapec


que že<br />

quel který<br />

quelc několik; -vez několikrát, mnohdy<br />

quelcunc kterýkoli; leckterý<br />

quem koho (4. p.)<br />

querc dub; -in dubový<br />

querell/e hádka, rozepře, svár; -osi svárlivý; -ar hádat<br />

se; -ante kverulant<br />

question otázka; -ar ptát se; -árium dotazník<br />

qui kdo; de ~ koho, čí<br />

quicunc kdokoli<br />

quiet klidný, tichý; -itá, -esse klid, tichost<br />

quill brk<br />

quin pět; -ant padesát<br />

quincalli/a železářské zboží; -ero železář; -ería železářství<br />

quintale metrický cent, metrák<br />

quintessentie kvintesence, tresť; jádro, podstata<br />

quintette kvintet(o) hud.<br />

quixot/eríe, -isme donkichotství; -ic donkichotský<br />

quiproquó přehmat, omyl; záměna (osob v dramatu)<br />

quirl/ar kvedlat; -e, -uore kvedlačka<br />

quitt prost (dluhu, závazku), vyrovnán, kvit; -ar opustit,<br />

zanechat; ~ li servicie vystoupit ze služby; -antie<br />

stvrzenka (o zaplacení dluhu), kvitance; a-ar osvobodit<br />

(u soudu), zprosit žaloby; ~ se de zhostit se (čeho)<br />

quo co; -cunc cokoli<br />

quote (po)díl, kvóta<br />

quotidian (= omnidial) každodenní; vezdejší<br />

quotiente podíl, kvocient mat.<br />

R<br />

rabatt/e srážka z ceny, sleva; -ar poskytovat slevu<br />

rabi/e vzteklost; zuřivost; vzteklina med.; -at, -osi vzteklý<br />

rabbin/o rabín; -ic rabínský<br />

rabot hoblík; -ar hoblovat; -uore hoblice; -allia hobliny<br />

r(h)achit/e, -ide křivice, rachitida, rachitis med.; -ic křivičný,<br />

rachitický<br />

rácket pálka, raketa (tenisová)<br />

racont/a povídka, vyprávění; -ar vyprávět, povídat<br />

rade rejda nám.<br />

rad/er leptat; -ura lept<br />

rádic/a kořen, slovní kmen gram.; odmocnina mat.; duésim,<br />

triésim ~ (= quadrátic, cúbic ~) druhá, třetí odmocnina;<br />

-al kmenový gram.; radikální, důkladný; -ale radikál mat.,<br />

chem., polit,; -alisme radikalismus<br />

radi/e paprsek; -al paprskovitý; -ar zářit; -ation záření,<br />

radiace; -ant zářící, sálající; -ator radiátor (topné těleso)<br />

radiograf *radiograph rentgen (přístroj); -ar rengenovat<br />

(snímkovat); -ic rentgenový; -ie snímkování; rentgenový<br />

snímek<br />

radioscop rentgen (přístroj); -ar rentgenovat (prohlížet);<br />

-ic rentgenový; -ie rentgenování (prohlížení rentgenem)<br />

radís ředkvička<br />

rádius poloměr, rádius geom.<br />

radot/ar žvanit; -age žvanění<br />

ráfane *raph... ředkev<br />

raff/ar urvat, uchvátit, rvát, trhat; -ade urvaný kus<br />

ra(f)fin/ar (pře)čistit, zjemnit, rafinovat; -ade raf. bílý cukr<br />

raftre krokev<br />

ragú ragú kuch.<br />

rajá rádža


akete raketa tech.<br />

ral/ar chroptět, chrčet; -a (smrtelný) chropot; -ada<br />

chroptění<br />

ralli/ar (opět) shromáždit; -ament znovuuspořádání<br />

(poraženého vojska)<br />

ram/e větev; -age větvoví; -allia klestí; -ificar rozvětvovat<br />

(se); -ification rozvětvení, odbočka<br />

ramm/(e) beran(idlo); -ar zatlouci, zarazit<br />

rampe rampa<br />

ran/(e) žába; -in žabí; -atri žabí (jako žába); -ello pulec<br />

rancid žluklý; zatuchlý<br />

rancor/e nevraživost, záští; -ar nevražit; -osi nevraživý<br />

rang stupeň, hodnost<br />

range řada, pořadí; -ar řadit; a-ar uspořádat; sjednat<br />

ranson výkupné; -ar vykoupit (se zajetí, otroctví)<br />

ranúncul pryskyřník bot.<br />

rap řepa<br />

rapaci dravý, hrabivý; loupeživý<br />

rapid rychlý; -itá rychlost; -e peřej, slap<br />

rapiere rapír hist.<br />

ra(p)port (služební) hlášení, zpráva, raport; -ar podat<br />

zprávu, hlásit; referovat; -ero zpravodaj, reportér; referent<br />

r(h)apsodie rapsódie lit., hud.<br />

rapt/e únos; loupež; -er unést (dítě); (u)loupit; -age lup<br />

(kořist); -ion únos; loupež; -or únosce; -iv loupežný<br />

rar řídký, vzácný; -itá vzácnost, rarita; -ificar zředit (plyny)<br />

ras holý; hladký; oholený; -ar (o)holit; -ator holič;<br />

-atoria holírna; -uore břitva, žiletka, holicí strojek<br />

rascal/e darebák, lump, ničema, padouch; -atri darebácký;<br />

-itá darebáctví, lumpárna<br />

rasl/e řinkot (zbraní), hrčení (povozu); -ar řinčet, hrčet<br />

rason důvod; rozum; -ar uvažovat (logicky); odůvodnit;<br />

-ábil rozumný; -ament úvaha (logická); odůvodnění<br />

rasp/e rašple; -ar rašplovat<br />

rass/e rasa; -al rasový (čistota); -isme rasismus; -ist<br />

rasista; -ístic rasistický; rasový (teorie)<br />

rastr/e hrábě; -ar hrabat (hráběmi); -age hrabání<br />

rat/e splátka; -ificar schválit, ratifikovat (smlouvu)<br />

ration rozum; -al rozumový; hospodárný; -alisar zhospodárnit<br />

ratt/e krysa; -ero krysař; -iera past na krysy<br />

rauc chraptivý; -ore chrapot; -itá chraptivost<br />

ravine rokle, strž, úvoz, úžlabina<br />

raviss/er uchvátit, nadchnout, okouzlit; -ent úchvatný,<br />

okouzlující; -ement okouzlení<br />

ray pěšinka (ve vlasech); rejnok zool.; -ar rozčesávat<br />

vlasy pěšinkou<br />

rayon obvod, okres, okrsek<br />

re věc, záležitost; (in) re (de) ohledně, ve věci (čeho)<br />

react/er reagovat; -ion reakce; -ionari reakční; -iv reaktivní;<br />

-ivitá reaktivita<br />

real skutečný, reálný; -itá skutečnost, realita; -isar uskutečnit,<br />

provést; -isation uskutečnění, realizace<br />

rebell/er vzbouřit se; -ion vzpoura, povstání, vzbouření;<br />

-ic, -iosi odbojný; -o povstalec, vzbouřenec<br />

rébus rébus<br />

recalcitrant svéhlavý, vzpurný<br />

recapitul/ar rekapitulovat, shrnout; -ation rekapitulace<br />

recens/er posuzovat dílo, recenzovat; -ion zhodnocení;<br />

kritika díla, recenze; -ente posuzovatel díla, recenzent<br />

recent nedávný, nejnovější, poslední; -men nedávno


ecept/er přijmout (osobu); -ion příjem, přijetí; recepce;<br />

-ionist recepční úředník; -or příjemce; přijímač rad.;<br />

sluchátko telef.<br />

receptu předpis, recept med., kuch.; -ar předepsat (o léku)<br />

recidiv/e návrat, opakování (nemoci, trest. činu), recidiva;<br />

-ist recidivista<br />

recipiente nádoba, nádrž(ka)<br />

reciproc vzájemný; -itá vzájemnost<br />

recit/ar přednášet, recitovat; -ation přednes, recitace;<br />

-ator přednašeč, recitátor; -ativ recitační<br />

reciv/er dostat, obdržet; -age obdržená věc; příjem;<br />

-ement přijetí (zboží); -íbil k dostání<br />

reclam/ar dožadovat se (nápravy), urgovat (co), reklamovat;<br />

-ation stížnost, urgence, reklamace<br />

reclame reklama; far ~ por dělat reklamu (čemu)<br />

reclu/der zamknout, zavřít; -sion odloučení (samota)<br />

recognosc/er prozkoumat, zjišťovat (před akcí); -ida průzkum<br />

reco(l)le/er (se) sebrat se, vzchopit se<br />

reco(l)lier posbírat<br />

recolt/e sklizeň, úroda, žeň, žně; -ar sklízet (úrodu)<br />

reco(m)mand/ar doporučit; -ation doporučení; -ábil<br />

doporučeníhodný<br />

recompens/ar odměnit, odplatit; -e odměna, odplata<br />

recompr/a výkup; -ar vykoupit (nazpět)<br />

reconcili/ar (u)smířit, urovnat, smírně vyřešit; -ation<br />

(u)smíření, smír; -atori smířlivý, smírný<br />

reco(n)noss/er poznat (po hlase); -ent rozeznávající (co);<br />

-entie poznání; -íbil poznatelný<br />

reconvalesc/er zotavovat se (po nemoci); -ente reconvalescent;<br />

-entie rekonvalescence, zotavování<br />

récord rekord sport.; -mann rekordman<br />

recre/ar rekreovat (se), zotavovat se; -tion rekreace,<br />

odpočinek, zotavení; znovutvoření; -tiv rekreační<br />

recrut/e branec, nováček; -ar odvádět na vojnu, rekrutovat;<br />

-ament odvod; nábor<br />

rect přímý (rovný); správný; pravý (úhel); -itá přímost;<br />

-ificar narovnat, napravit (omyl)<br />

rectángul pravoúhelník; -ari pravoúhlý<br />

rector rektor; -atu rektorát<br />

réct/um konečník anat.; -al konečníkový<br />

recuper/ar znovu získat, rekuperovat tech.; ~ se vzpamatovat<br />

se (ze ztráty); -ation znovuzískávání, rekuperace<br />

recur/rer utéci se (k); -se útočiště<br />

recus/ar odmítnout (soudce pro předpojatost) práv.; -ation<br />

odmítnutí práv.; -ábil odmítutelný (soudce, svědek)<br />

redact/er redigovat; -ion redakce; -or redaktor<br />

redempt/er vykoupit; -ion vykoupení; -or vykupitel<br />

reduct/er snížit, zmenšit (počet), redukovat; -ion snížení,<br />

zmenšení, redukce; -íbil redukovatelný; -iv snižovací<br />

redute hradba, násep, val<br />

refar předělat<br />

refectoria jídelna (společná klášterní), refektář<br />

refer/er odkazovat (nač), podávat zprávu, referovat;<br />

-ente zpravodaj, referent; -entie odkaz, doporučení;<br />

informace; -ate zpráva; odd. úřadu; -er se (a) odvolávat<br />

se (nač)<br />

referéndum veřejné hlasování, referendum<br />

reflect/er přemýšlet (o čem), uvažovat; -ion přemítání,<br />

úvaha, reflexe; -or reflektor, odrazové zrcadlo<br />

reflex reflexní, bezděčný; -e reflex; odraz, odlesk; -er<br />

odrážet fyz., zrcadlit; -iv reflexívní, zvratný gram.; -ive


eflexívum gram.<br />

reflut odliv<br />

reform/e nové uspořádání, reforma; -ar napravit (mravy),<br />

přetvořit, reformovat; -ation reformace; -ator reformátor<br />

refract/er lomit paprsky; -ion lom paprsků; -or velký<br />

čočkový dalekohled astr.<br />

refrane refrén<br />

refrenar držet na uzdě, krotit<br />

refriger/ar (o-, vy-, z)chladit; -ante chladicí prostředek;<br />

-ator chladnička, lednička<br />

refrigid/ar se nachladit se; -ation nachlazení<br />

refrisc/ar (se) občerstvit (se), osvěžit (se); -ament<br />

občerstvení, osvěžení<br />

refug/ir utéci se, uchýlit se (k); -ie útočiště (pomoc);<br />

-ia útočiště (místo), útulek, (ochranná) chata (v horách);<br />

-iente, -itor uprchlík, utečenec<br />

refus/a odmítnutí, odepření; -ar odmítnout, nechtít<br />

refut/ar vyvracet (námitky); -ation vyvrácení<br />

regal/e bohatá hostina; -ar bohatě (po)hostit, (po)častovat;<br />

-ar se hodovat; -ade bohaté (po)hoštění<br />

regambar vyhazovat (o koni)<br />

regard/(e) pohled; ohled; -ar hledět (nač), pohlížet<br />

regatta regata sport.<br />

regener/ar obnovit, znovuvytvořit; -ation obnovení,<br />

znovuvytvoření; -ativ regenerační<br />

regie režie (divadelní, filmová); státní správa<br />

regíme režim, vládní systém; životospráva<br />

regiment pluk voj.<br />

region kraj(ina), oblast (správní); -al krajský, oblastní<br />

regiss/er vést, řídit, režírovat; -or režisér<br />

registr/e kniha záznamů, rejstřk; rejstřík (u varhan); -ar<br />

zaznamenat (též na zvuk. pás), registrovat; -ation zápis,<br />

záznam, registrace; -ator pořadač (dopisů); záznamník<br />

regn/e panství, vláda, říše (přírodní); -ar panovat, vládnout;<br />

-antie panování, vládnutí; -um říše<br />

regress návrat, zpětný postup; úpadek; postih práv.; -er<br />

vracet se; -iv zpětný, regresívní; postihový, regresní<br />

regret/e lítost, politování; -ar litovat, želet (čeho); -ábil<br />

politováníhodný<br />

régul pravidlo; -ar regulovat; -ation regulace; -ari pravidelný;<br />

-aritá pravidelnost; -ativ regulativní; -arisar<br />

uvést řád (do); zpravidelnit<br />

rehabilit/ar rehabilitovat; -ation rehabilitace<br />

reincarn/ar reinkarnovat, vtělit se; -ation reinkarnace<br />

reinstallar znovu uvést v úřad; nově instalovat<br />

reject/er odmítnout, zamítnout, zavrhnout; -ion odmítnutí,<br />

zamítnutí, zavržení<br />

rejett/ar odhodit, zahodit, odvrhnout; -ation odvržení<br />

rejunter dohonit, dostihnout (koho)<br />

rel kolejnice; -age, -ament kolejiště; relvía železnice;<br />

relvía subterran podzemní dráha<br />

relaborar předělat, přepracovat<br />

relat/er (a) vztahovat se (nač); -ion vztah, poměr, spojení;<br />

-iv poměrný, relativní; vztažný gram.<br />

relax/ar uvolnit (svaly, kázeň); ~ se uvolnit se, oddychnout<br />

si; -ament, -ation uvolnění, relaxace<br />

relé stanice k přepřahání koní; relé tech.; -ar přepřahat;<br />

vystřídat<br />

releg/ar vypovědět (odkud), vyobcovat; -ation<br />

vypovězení, vyobcování<br />

relevant důležitý, závažný; -ie důležitost, závažnost


elief reliéf (soch. dílo)<br />

religi/on náboženství; -osi náboženský; zbožný<br />

reliquie relikvie náb.<br />

relvía železnice<br />

rem veslo; -ar veslovat; -ation veslování; -ator veslař<br />

remachar přežvykovat<br />

reman/er zbývat, zůstat; -ent zbývající, zbytkový;<br />

-entie remanence fyz.<br />

remarc/a poznámka; -ar poznamenat, podotknout;<br />

zpozorovat, všimnout si; -ábil pozoruhodný<br />

remedi/e náprava, odpomoc; prostředek, lék; -ar napravit<br />

(co); odpomoci (čemu)<br />

rememorar vzpomínat<br />

remetter se vzpamatovat se<br />

reminisc/er vzpomínat; -entie vzpomínka; -enties<br />

vzpomínky, paměti<br />

remise kůlna, remíza, vozovna<br />

remiss/e vrácení zásilky; dočasná úleva choroby; -er<br />

vracet, zaslat zpět; přechodně polevit (o chorobě); odpustit<br />

(hříchy, trest); -íbil odpustitelný; -ion odpuštění;<br />

úleva, zmírnění; -iv promíjivý<br />

remorc/ar vléci, táhnout (co); -ator vlečná loď; tahač<br />

remors/e výčitka, hryzení svědomí, lítost<br />

remover odstranit, odklidit<br />

remplazz/ar nahradit; -ament nahrazení, náhrada<br />

remuner/ar odměnit, honorovat; -ation odměna, honorář<br />

ren ledvina; -al ledvinový<br />

renasc/entie obrození, obroda, nový rozkvět, renesance;<br />

-er obrodit se, znovu rozkvést, vzklíčit<br />

rendevú schůzka, dostaveníčko; rande hovor.<br />

rend/ir vrátit, odevzdat, odvést; prokázat (službu); -iment,<br />

-ition výnos, výtěžek; -itá výnosnost, zúročení<br />

reneg/ar odpadnout; -ate odpadlík, přeběhlík, zrádce<br />

renit/er odporovat, vzdorovat; -ent odbojný, vzpurný;<br />

-entie odpor, vzdor(ovitost), vzpurnost<br />

renne sob<br />

renom/é dobré jméno, pověst; -at proslulý, věhlasný<br />

renov/ar obnovit, renovovat; -ation obnovení, renovace<br />

rent/a důchod, renta; -ar vyplácet se, rentovat se; -ábil<br />

rentabilní; -abilitá rentabilita; -ario, -ero rentiér<br />

renunci/ar vzdát se, odříci se, zříci se (čeho); -ation<br />

vzdání se, odřeknutí se, zřeknutí se, odmítnutí (čeho)<br />

renvers/ar překotit, převrátit, převrhnout; vyvrátit (teorii);<br />

-ament převrácení; převrat, zvrat<br />

r(h)eostate reostat el.<br />

repar/ar opravit, spravit; -ation, -atura oprava, správka<br />

repart/ir rozdělit; -ition rozdělení<br />

repast/e jídlo (svačina, oběd, večeře); -ette přesnídávka<br />

repatri/ar repatriovat; -ate repatriant; -ation repatriace<br />

repent/er litovat, kát se; -entie lítost (nad čím), pokání<br />

reper/e (poznávací) znamení, označení; -ar objevit, najít<br />

(podle pozn. znamení)<br />

repercuss/er odrážet (se); -ion odražení; zpětný náraz<br />

repertorie repertoár<br />

repet/ir opakovat; -ition opakování; -itor domácí učitel<br />

repezz/ar látat, spravovat, záplatovat; -ation látání<br />

réplic/a odpovědˇ (na kritiku); kopie (umělec. díla); -ar<br />

odpovědět, namítnout<br />

report/ar přinášet zprávy; -age reportáž; -er (-ó-) reportér<br />

repos/e odpočinek; -ar odpočívat; -uore lehátko<br />

represalie odveta, odvetné opatření, represálie


epresent/ar představovat; zastupovat; -ante představitel,<br />

zástupce, reprezentant; -ation představení; zastoupení,<br />

reprezentace; -ativ reprezentativní<br />

repress/er potlačit; -ion potlačení; -iv potlačující; odvetný,<br />

represívní<br />

reprimand/e pokárání, důtka; -ar pokárat, dát důtku<br />

reproch/e výčitka, výtka; -ar vyčítat, vytýkat<br />

reproduct/er reprodukovat; rozmnožovat; -ion reprodukce,<br />

rozmnožování; -íbil reprodukovatelný; -iv reprodukční<br />

rept/er plazit se; -ile plaz; -iv plazivý<br />

repúblic/a republika; -an republikánský; -ano republikán<br />

repudi/ar odvrhnout, zavrhnout, zapudit (manželku);<br />

-ation zapuzení, zavržení<br />

repugn/ar odpuzovat; -ant odpuzující; -antie odpor,<br />

nechuť<br />

repuls/er (ostře) odmítnout, odvrhnout; -ion odmítnutí,<br />

odvržení; -iv odmítavý; -ori repulzní (motor)<br />

repuss/ar odrazit, odstrčit<br />

reput/ar ctít (dobré jméno); -ation dobrá pověst, vážnost<br />

requisit/er požadovat práv.; zabavovat (pro voj. účely),<br />

rekvírovat; -ion požadavek práv.; zabavení, rekvizice voj.<br />

reseda rezeda bot.<br />

resent/ir (živě) pociťovat; -iment (živý) pocit<br />

reserch/a bádání, zkoumání, výzkum; pátrání; -ar bádat;<br />

pátrat; -ator výzkumník<br />

reserv/e výhrada; záloha, rezerva; -ar vyhradit; rezervovat;<br />

~ se vyhradit si; -atia rezervace (přírodní); -ation<br />

vyhrazování; rezervování, rezervace; -ist záložník voj.;<br />

-uore nádrž(ka)<br />

resid/er bydlit, sídlit, zdržovat se (kde); -ent bydlící, sídlící,<br />

bytem (kde); -ente usedlík; rezident přen.; -entia<br />

sídlo, obydlí, byt; -ential obytný (čtvrť)<br />

residue zbytek, zůstatek<br />

resign/ar odstoupit, vzdát se (funkce, úřadu), rezignovat;<br />

-ation odstoupení, odevzdanost, rezignace; ~ se odevzdat<br />

se (svému osudu)<br />

resin/e pryskyřice; -osi pryskyřičný<br />

resist/er odol(áv)at; -ent odolný; -entie odolnost; odboj<br />

resolu/er rozhodnout se; usnést se; -tion rozhodnutí;<br />

usnesení, rezoluce<br />

reson/ar odrážet zvuk, (za)zní(va)t, zvučet; rozléhat se;<br />

-ation zvučení; -ant zvučící; -antie ozvuk, rezonance<br />

resorpt/er vstřebávat, pohlcovatr, vsakovat; -ion vstřebávání,<br />

pohlcování, vsakování<br />

respect/e úcta, vážnost; -ar ctít, mít v úctě; -ábil úctyhodný,<br />

slušný; -osi uctivý<br />

respir/ar dýchat, oddychovat; -ation dýchání, dech;<br />

-ativ dýchací<br />

respon/der odpovědět (nač); -se odpověď<br />

respons/ar odpovídat (zač); -ábil (por) odpovědný (za);<br />

-abilitá odpovědnost<br />

ressor pružné pero, pružina<br />

ressurse prostředek; zdroj (surovin a materiálních potřeb)<br />

rest/(-age, -antie) zbytek, zůstatek, ostatek; nedoplatek;<br />

-ar zbývat, zůstat; -ant zbylý, zbývající<br />

restaur/ar obnovit, znovuzřídit, restaurovat; -ation obnova,<br />

znovuzřízení, restaurace (uměleckého díla); -ator<br />

restaurátor<br />

restor/ar (se) občerstvit (se); -ante restaurace (hostinec),<br />

restaurant; -ation občerstvení; -ator restauratér; -ería<br />

restaurace (hostinec)


estitu/er navrátit (v předešlý právní stav), obnovit; -tion<br />

navrácení, obnovení; -tiv restituční práv.<br />

restrict/er omezit, snížit (počet); -ion omezení, snížení,<br />

restrikce; -iv omezovací, restriktivní<br />

result/ate výsledek; -ar vyplývat; -ante výslednice<br />

resum/ar shrnout; -é shrnutí; přehled, stručný obsah<br />

resu(r)rect/er vstát z mrtvých; -ion zmrtvýchvstání<br />

resuscit/ar oživovat, křísit; -ation kříšení, oživování<br />

retabliss/er obnovit, znovuzřídit; -ement znovuzřízení<br />

retard/ar zpozdit; -ation, -ament, -e zpoždění<br />

rete síť; rete-sac síťovka (na nákup)<br />

reten/er zadržet; -tion zadržení; vazba (policejní)<br />

retícul kabelka, taštička<br />

retine sítnice anat.<br />

retir/ar odejít (do ústraní, na odpočinek); stáhnout (z oběhu);<br />

-at žijící v ústraní n. na odpočinku<br />

r(h)etóric řečnický, rétorický; -a řečnictví, rétorika<br />

retorn návrat; -ar navrátit se<br />

retorte křivule, retorta chem.<br />

retract/ar odvolat (přiznané); -ion odvolání<br />

retra/(h)er stáhnout (co zpět); ~ se stáhnout se, ustoupit;<br />

-ida stahování (se) , ústup<br />

retro zpět, nazpátek; (pozpátku = con li dorse adavan)<br />

retrospectiv nazpět hledící, retrospektivní<br />

retuch/e retuš; -ar poopravit, retušovat; -ero retušér<br />

r(h)euma revma; -tic revmatický; -tisme revmatismus<br />

reun/ir shromáždit, spojit, sjednotit; -ion shromáždění,<br />

opětné sjednocení, schůze, sraz<br />

revanch/a odplata, odveta, oplátka, revanš; -ar oplatit<br />

(komu co), revanšovat se (zač)<br />

rev/a sen (touha); -ar snít (toužit); -aci, -osi snivý; -eríe<br />

snění (touha)<br />

revel/ar odhalit, zjevit; -ation odhalení, zjevení<br />

revellie budíček voj.<br />

reven/ir navrátit se, opět přijít; -ida návrat; -iente<br />

navrátilec<br />

revenj/a (po)msta; -ar (po)mstít se<br />

revenú příjem, důchod (z majetku)<br />

rever/er ctít, uctívat; -ent uctivý; -entie uctivost,<br />

(hluboká) poklona<br />

revers/e rub, zadní strana; -al obrácený, opačný; -ar<br />

obrátit, překlopit<br />

rever/ter obrátit naruby; -sion obrácení; návrat (k původnímu<br />

typu), reverze biol.; -siv zvratný, vracející se; -síbil<br />

oboustranný (látka), obratitelný<br />

revi/der opět spatřit, shledat se; -de, -dentie shledání;<br />

til revide! na shledanou!; -ser přehlédnout, přezkoumat,<br />

(z)revidovat; -sion přehlédnutí, přezkoumání, revize;<br />

-sor revizor<br />

revivific/ar (= reviventar) oživit; -ation znovuoživení<br />

revoc/ar odvolat, zrušit; -ation odvolání, zrušení<br />

revolt/e vzpoura, vzbouření; -ar (se) vzbouřit (se)<br />

revolu/er otáčet se, obíhat astr.; -tion otáčení, oběh,<br />

obrátka, obrat; převrat, revoluce; -tionario revolucionář<br />

revólver revolver<br />

revúe časopios, revue; přehlídka, přehled<br />

revuls/er odvádět (bolest) med.; -ion odvedení (bolesti)<br />

rey král; -er kralovat; -ente vladař; -entie vladařství;<br />

-ia království; -essa královna; -atu královský úřad;<br />

-al královský; -alist roajalista; -alisme roajalismus<br />

Rhen Rýn; r-an rýnský


hódium rhódium chem.<br />

rican/ar ušklíbat se; uštěpačně se smát<br />

rich bohatý; -esse bohatství; -o boháč; -ard bohatec<br />

ricochett/e odraz; -ar odrazit se, odskočit (o kulce)<br />

ridelle žebřina (vozu)<br />

ri/der smát se; -se, -sion smích; -síbil směšný<br />

ridícul směšný; -ar posmívat se; -isar zesměšnit<br />

rig/id strnulý, tuhý (neohebný); -itá strnulost, tuhost;<br />

-ore přísnost; -orosi přísný; -orist asketa, puritán<br />

rim/(e) rým; -ar rýmovat; -ero rýmař<br />

rimbors/a(ment) dobírka; úhrada (pohledávky); -ar<br />

(u)hradit (pohledávku); contra -a(ment) na dobírku<br />

rimess/e poukaz (peněžní); -ar poukázat (peníze)<br />

r(h)inócero (= nasecorn) nosorožec<br />

r(h)init/e, -ide zánět nosní sliznice, rýma<br />

rins/ar vypláchnout; (vy)máchat (prádlo); -allia pomyje<br />

ris rýže; -iera rýžové pole, rýžoviště<br />

risc/a nebezpečí, riziko; -ar dávat v sázku, riskovat;<br />

-ant riskující; -osi nebezpečný, odvážný, riskantní<br />

ritm/e *rhyth... (ryt...) rytmus; -ic rytmický; -ica rytmika<br />

ritu obřad; -al rituální; -ale rituál<br />

rival/e sok, soupeř; -isar soupeřit; -itá soupeření<br />

rive břeh<br />

river/e potok; -an potoční<br />

rivet/e nýt; -ar nýtovat; -ation nýtování<br />

rix/e rvačka, pranice; -ar rvát se; -osi rvavý; -ard rváč<br />

robe dámské šaty, róba; roucho<br />

robinete kohoutek (vodovodu)<br />

róbot robot<br />

robust silný, statný, robustní<br />

rocc/a skála, hornina; -osi skalnatý; -age, -allia kamení<br />

rococó rokoko<br />

ro/der hryzat, hlodat, ohlodávat; -sion hlodání, hryzání;<br />

-dente hlodavec zool.<br />

r(h)ododéndron rododendron bot.<br />

rol role, úloha<br />

Rom/a Řím; r-an římský; r-ano Říman<br />

roman román; -ce romance; -esc v románském slohu, romaneskní;<br />

románový; -ic románský (sloh); -ico Román;<br />

-ist romanista; -isar porománštit<br />

romántic romantický; -a romantika; -o romantik<br />

r(h)omb/e kosočtverec; -oide kosodélník<br />

ronc/ar chrápat; -ada, -ament chrápání; -ator chrápající<br />

rond kulatý, okrouhlý; -ore, -esse kulatost; -elle kruhová<br />

podložka tech.; -e kolo (oběhnutí) sport.; kruh; obchůzka<br />

ronron/ar příst (o kočce); -ada předení<br />

ros/e růže; -i růžový; -atri narůžovělý; -árium růženec;<br />

-eola rozeola, růžovka med.; -ette růžice, rozeta; -iera<br />

růžový sad; -iero růžový keř<br />

rosé rosa<br />

rosine rozinka<br />

rospe ropucha<br />

ross rusovlasý, zrzavý; -itá, -ore zrzavost<br />

rost/ar péci (maso); -ate (= carne rostat) pečeně; -bif<br />

hovězí pečeně, rostbíf<br />

rot/e kolo; -ar otáčet se, kroužit; -ation otáčení, rotace;<br />

-ativ rotační (stroj); -atori rotační (pohyb, síla); -age<br />

kolečka stroje, soukolí; -or rotor tech.<br />

rot-patine koloběžka<br />

rótul (kolenní) čéška anat.<br />

rotunde rotunda stav.


ubande stuha, páska, stužka<br />

r(h)ubarbe rebarbora, reveň bot.<br />

rub/i červený, rudý; R- Mare Rudé moře; -ar (na)červenit;<br />

-atri načervenalý; -eola zarděnky med.;<br />

-icol (= rubi-péctor) červenka zool.; -ie červánky;<br />

-ijar červenat se, zčervenat; -ine rubín; -ore červeň<br />

rúbric/a sloupec, rubrika; -ar rubrikovat<br />

ruc přeslice (kužel na předení)<br />

ruche náběra, náběr, náběrek text.<br />

ruct/ar říhat, krkat; -ation říhání, krkání<br />

rucul/ar vrkat, cukrovat (o hrdličce); -ada vrkání<br />

rud hrubý (neotesaný), drsný; -esse, -itá hrubost, drsnost<br />

rudiment základ, (prvo)počátek; nevyvinutý zárodek biol.;<br />

-al, -ari základní, (prvo)počáteční; zárodečný biol.<br />

rug/a vráska; -ar vraštit; -osi drsný (na hmat), vrásčitý;<br />

-ositá drsnost, vrásčitost<br />

rugby ragby<br />

rug/ir řvát (o lvu); -ida, -iment řvaní<br />

ruin/e záhuba, zkáza; zbořenina, zřícenina; cader in -es<br />

chátrat, rozpadat se; -ar (z)ničit, (z)ruinovat; podlomit<br />

(zdraví); přivést na mizinu; -osi zhoubný, zkázonosný;<br />

sešlý, na spadnutí<br />

rul svitek, role (papíru), válec (silniční); -ar svinout; válet,<br />

koulet se; válcovat (silnici); -age, -ada válení; valení;<br />

válcování; -ade ruláda; -ette ruleta<br />

rum rum<br />

Rumani/a Rumunsko; r-an rumunský<br />

rumin/ar (= remachar) přežvykovat; -ation přežvykování;<br />

-ante přežvýkavec zool.<br />

rumore pověst (nezaručená zpráva), řeči; hukot<br />

rupt/er zlomit, rozbít; -ion, -ura zlomení; přerušení, prolomení,<br />

průlom; -íbil rozbitný, křehký; rupte-furte<br />

krádež vloupáním; rupte-furtard lupič<br />

rur/e venkov; -al venkovský; polní (cesta); -ano venkovan,<br />

sedlák<br />

russ ruský; ruština; R-ia Rusko; r-o Rus<br />

rúst/ic venkovský; hrubý, neotesaný; -ico venkovan,<br />

sedlák<br />

rute cesta, trasa (cesta postupu)<br />

rutin/e řemeslná dovednost, zběhlost; -ero rutinér; -ari<br />

rutinérský; -at zběhlý, rutinovaný<br />

S<br />

sábbat(h) sabat, šábes (v žid. náb. sváteční den sobota)<br />

sabot/ar sabotovat; -age sabotáž; -ero sabotér<br />

sabr/e šavle; -ar tít šavlí<br />

sac pytel; vak, tlumok; sac-gasse slepá ulička<br />

sa(c)c(h)arine sacharín<br />

sacco sako<br />

sacerdot/e kněz; -al kněžský; -ie kněžství<br />

sacr/i posvátný; -ar pomazat (na krále); klít hovor.; -al<br />

bohoslužebný; křížový, bederní med.; -ament svátost<br />

-amental svátostní; -osant svatosvatý<br />

sacrific/ar obětovat; -ation obětování; -ator obětník;<br />

-ie oběť, obětování; -ial obětní; -iosi obětavý<br />

sacrileg/o svatokrádežník; -ie svatokrádež; -iosi svatokrádežný<br />

sacristi/a zákristie; -an(o) kostelník<br />

safran šafrán bot.<br />

sagac/i ostrovtipný, bystrý; -itá ostrovtip, bystrost<br />

sagi moudrý; -o mudrc; -tá, -esse moudrost


sal/e sůl; -ar (o-, po)solit; -iere slánka; -age slané pečivo;<br />

-in solnatý; -osi slaný; -ina, -iera salivar(na);<br />

-inero solivarník; -initá solnatost<br />

sala sál, síň; dvorana<br />

salad/e salát kuch.; -iere salátová mísa<br />

salamandre mlok zool.<br />

salari/e mzda, plat; -ar odměňovat mzdou; -al mzdový<br />

sald/o zůstatek, saldo; -ar vyrovnávat (účet), saldovat<br />

sálice vrba<br />

salient vyčnívající; nápadný; -ie nápadnost<br />

saliv/e slina; -ar slinit<br />

salmon losos zool.<br />

salon salón<br />

salop špinavý; -ar (u-, za)špinit; -ona šmudla, špindíra<br />

salpetr/e ledek chem.; -osi ledkový<br />

salsic/e párek, uzenka; -ería, -eríe uzenářství, uzeniny;<br />

-ero uzenář<br />

salt/a skok; -ar (vy)skočit; -ettar poskakovat<br />

saltarelle kobylka (hmyz); italský lidový tanec<br />

salubr/i zdravý (zdraví prospěšný); -itá zdravost<br />

salut/(e) pozdrav; ~ ! nazdar!; -ar pozdravit, přivítat;<br />

salutovat, vzdávat poctu voj.; -ation pozdrav(ení);<br />

-ari prospěšný; léčebný, léčivý<br />

salv nepoškozený, bez úrazu; san e ~ bez pohromy;<br />

-ar zachránit; spasit; -ation záchrana; spása; -ator<br />

zachránce; spasitel<br />

sam týž<br />

samovar samovar<br />

sambuc černý bez; berre del ~ bezinka<br />

san zdráv, zdravý; ~ e salv bez pohromy; -ar z(a)hojit,<br />

uzdravit; -ation ozdravění; uzdravení; -atoria léčebna;<br />

-itá zdraví; -itari zdravotní; zdravotnický; -itario zdravotník<br />

sanction schválení (zákona), potvrzení; donucovací opatření,<br />

sankce; -ar schválit, potvrdit, uzákonit; sankcionovat<br />

sangu/e krev; -ar krvácet; -ation krvácení; -in krevní;<br />

krvavý; -inari krvelačný; -inosi krvavý, krevnatý<br />

sanguisuc pijavice, pijavka zool.; vydřiduch přen.<br />

san(c)t svatý; -esse, -itá svatost; -ificar posvětit;<br />

-ification posvěcení; -uárium svatyně<br />

sapat/e střevíc, bota; -ero obuvník, švec; -ería obuvnictví<br />

(prodejna); -eríe obuvnictví (obuvnické zboží)<br />

sap/er chutnat (jak); -id chutný; -ore chuť; -orar<br />

vychutnávat; -orosi chutný<br />

sapient moudrý (znalostmi); -ie moudrost (ve znalostech);<br />

sapienti sat (lat.: dosti pro rozumného) moudrému napověz<br />

sapon mýdlo; -ar (na)mydlit; -ero mydlář; -ería mydlárna;<br />

-ette toaletní mýdlo; -iere miska na mýdlo<br />

sapp/e zákop voj.; -ar podkopat; -ero zákopník, sapér voj.<br />

sarcl/ar plít (záhon); -uore plečka (nástroj); -age plení<br />

sarco rakev<br />

sarment úponka (vinné révy); -osi úponkovitý<br />

sat dost; -ie(tá) sytost; til satietá dosyta; -iar (na)sytit;<br />

-iábil nasytitelný<br />

satan/o ďábel, satan; -ic ďábelský, satanský<br />

sate(l)lite satelit<br />

satine satén text.<br />

satir/e satira; -ic satirický<br />

satisf/ar uspokojit; -a(c)tion uspokojení; zadostiučinění,<br />

satisfakce; -a(c)tori uspokojivý, dostatečný<br />

satur nasycený chem.; -ar nasytit, saturovat; -ation


nasycení, saturace; -itá nasycenost<br />

saturdí sobota<br />

sauce omáčka; -iere omáčník<br />

sauerkraut kyselé zelí<br />

savagi divoký, divý; planý; -a (= region savagi) divočina;<br />

-tá divokost; -eríe divošství; -ne zvěřina (maso); -o<br />

divoch<br />

sav/er vědět, umět; -entie vědění, znalost<br />

savur/ar vychutnávat (s požitkem); -osi chutný<br />

Saxon/ia Sasko; s-ic saský<br />

scabelle podnožka<br />

scabi/e svrab, prašivina; -osi svrabovitý, prašivý<br />

scad/er být splatný; vypršet (lhůta); -entie splatnost, den<br />

splatnosti; -et splatný; prošlý (lhůta)<br />

scaf *scaph skříň<br />

scafalde lešení<br />

scafandr/e *scaph... skafandr; -iero potapěč<br />

scafote popraviště<br />

scalad/ar ztékat, útočit (pomocí žebříků); -a ztékání, útočení<br />

scal/e žebřík; stupnice, škála; -ette žebříček; -iere schodiště;<br />

-un příčel (žebříku), schod<br />

scald/ar (o-, s)pařit; -atura opařenina<br />

scalp kůže na hlavě, skalp; -ar skalpovat; -el skalpel med.<br />

scandal/e skandál; -isar skandalizovat; -osi skandální<br />

scan/der skandovat (v metrice); -sion skandování<br />

Scandinav/ia Skandinávie; s-ic skandinávský; s-o Skandinávec<br />

scann/(e) sken inf.; -ar skenovat; -ator skener<br />

scánner (= scannator) skener inf.; -ist skenerista<br />

scápul lopatka anat.<br />

scarabé brouk<br />

scarlat šarlat, nach; -in šarlatový; -ine spála, šarlach med.<br />

scarmuche šarvátka, potyčka, bitka<br />

scarp/e sráz, příkrý svah; stěna příkopu (opevnění), škarpa;<br />

-ar skopat stěnu příkopu; -at příkrý, strmý, srázný<br />

scarsi chudý, skoupý, nuzný; -tá nedostatek, nouze<br />

scatulle krabice, škatule<br />

scen/e jeviště, scéna; výjev, výstup; -ic scénický<br />

scéptic skeptický; -a skepse; -isme skepticismus<br />

sceptre žezlo<br />

schem/a schéma; -átic schematický; -aticitá schematičnost;<br />

-atisme schematismus<br />

schism/a rozkol; -átic rozkolnický; -ático rozkolník<br />

schizofren/ie *schizoph... schizofrenie med.; -ic schizofrenický<br />

sciática ischias med.<br />

scient/ie věda; -ial vědní; -ic, -ífic vědecký; -ist vědec<br />

scintill/e jiskra; -ar jiskřit; -ation jiskření; -ear jiskřit se<br />

sclav/o otrok; -age, -atu, -itá otroctví; -eríe otročina; -ic<br />

otrocký; -ist otrokář; sclavo-sistema otrokářství<br />

sclus/e (též: scluse-porta) zdymadlo; -ar propouštět<br />

zdymadlem; -ero zdymadlář<br />

sc(h)ol škola (všeobecně); -a škola (budova); -e škola<br />

(systém, učení); -ari školní; školský; -ero školák<br />

scope cíl; účel<br />

scorbut/e kurděje med.; -ic kurdějový<br />

scorie struska, škvára<br />

scorpion štír zool.<br />

scot skotský; S-ia Skotsko; s-e Skot<br />

scrapp/ar (o)škrabat, (roz)strouhat; -ette, -uore škrabka<br />

(nástroj), struhadlo<br />

scren stínítko; (televizní) obrazovka<br />

scr/ir psát; -ite písemnost; -itiv písemný; -ition psaní;


-itor pisatel, spisovatel; -itura písmo, rukopis<br />

scróful krtice med.; -osi krtičnatý<br />

scrot/e šourek med.; -al týkající se šourku<br />

scrumage skrumáž sport. (shluk hráčů před brankou)<br />

scrúpul ohled (morální), zábrana; výčitka svědomí; -osi<br />

přepjatě přísný, svědomitý, úzkostlivý; -ositá přepjatá<br />

přísnost, svědomitost, úzkostlivost<br />

scrutine hlasování, volební kolo; sčít. hlasů (při volbách)<br />

scruv/e šroub; -ar (při-, za)šroubovat; -ation šroubování;<br />

-iere matice (šroubu); scruv-serrator svěrák<br />

scud/e štít; -ero štítonoš hist.<br />

scudelle miska<br />

sculpt/er vyřezávat (ozdobně), vytesávat; -or sochař; ~<br />

in ligne řezbář; -ura sochařské dílo, plastika, skulptura;<br />

sochařství; lignosculptura řezbářství; -ural sochařský<br />

scum pěna; -ar pěnit; -ant, -osi pěnivý; šumivý (nápoj);<br />

-ear pěnit se; vin scumant n. scumosi šumivé víno, sekt<br />

scunc skunk, smraďoch<br />

scur/ar drhnout (podlahu, nádobí); -ation drhnutí; -ette<br />

kartáč na drhnutí, drátěnka na nádobí<br />

scurel veverka<br />

scuril čtverácký; -itá čtveráckost<br />

se se, sebe, si, sobě (pouze pro 3. osobu)<br />

seb/e lůj; -al, -ic, -i lojový; -osi lojovitý<br />

secale žito<br />

seclu/der odloučit (od); -sion odloučení<br />

seconde vteřina, sekunda<br />

secre/er vyměšovat; -tion vyměšování, -tori vyměšovací<br />

secret tajný; -e tajemství; -ario tajemník, sekretář<br />

sect/a sekta; -ari sektářský; -ario, -ano sektář<br />

sect/er odkrojit, odříznout; protnout; -ion řez(ání), odříznutí;<br />

oddíl, úsek, sekce; -ionar rozdělit, rozkouskovat;<br />

-ura řez; -or úsek, sektor<br />

sécul století; -ari staletý; světský; -arisar zesvětštit<br />

secun podle, dle<br />

secund (= duésim) druhý; -ari druhotný, druhořadý;<br />

střední (škola); -ar sekundovat, pomáhat, podporovat<br />

(svým souhlasem); -ante svědek při souboji, sekundant;<br />

-e sekunda<br />

secur bezpečný, jistý; -ar jistit (zebezpečovat); -itá bezpečí,<br />

jistota; bezpečnost<br />

se/der sedět; -de sedadlo; sídlo; -dentar (se) posadit (se);<br />

-ssion schůze, zasedání<br />

sediment usazenina; -ari usazený (hornina)<br />

sedit/ion vzpoura, povstání; -iosi buřičský, povstalecký<br />

sedl/e sedlo; -ar (o)sedlat; -ation (o)sedlání; -ero sedlář;<br />

-ería sedlářství<br />

seduct/er svádět; -ion svádění, svedení, svod; -iv<br />

svůdný, lákavý; -or svůdce<br />

seg/a pila; -ar řezat; -ation řezání; -ería pila (podnik);<br />

-uore koza (na řezání); -allia (též: seg-púlvere) piliny<br />

segl/e plachta (lodi); -ar plachtit (na vodě); -ero výrobce<br />

plachet; -ator plachtař sport.<br />

segment úsek med., zool.; úseč geom.<br />

sejorn/e pobyt; -ar pobývat<br />

select/er vybrat, vyvolit; -ion výběr, selekce; -iv<br />

výběrový, selektivní<br />

selerí celer<br />

self sám (osobně); -ic sobecký<br />

seman/e týden; -al týdenní; -ale týdeník<br />

semafore *semaph... návěstidlo, semafor


sembl/ar zdát se; -ant zdánlivý; -antie zdání<br />

sem/e semeno, sémě; -ar sít; -ada, -ation setí; -ero<br />

semenář; -eríe semenářství<br />

semestr/e pololetí, semestr; -al pololetní<br />

semi (= demí) polo-: semiconductor polovodič<br />

semi-colon (= punctu-comma) středník gram.<br />

seminar/ie seminář; -ist seminarista<br />

semit/e semita; -ic semitský<br />

sempre vždy(cky), stále, pořád<br />

sempreverde stále zelený strom n. keř; věčně svěží píseň<br />

semprevive netřesk bot.<br />

senat senát; -or senátor; -orial senátorský<br />

senil stařecký; -itá stařeckost<br />

senior pán, pan; -a paní; -etta slečna; -atu hodnost nejstaršího<br />

člena; -ia feud. panství hist.; -itá stařešinství<br />

sénior senior, stařešina (v kolektivu)<br />

sense smysl (čeho); nonsense nesmysl<br />

sensíbil citlivý<br />

sensu smysl fyziol.; -al smyslný; -alitá smyslnost<br />

sententi/e průpověď; výrok; rozsudek; -al odpovídající<br />

výroku; -ar odsoudit (k); -osi duchaplný, poučný,<br />

myšlenkově bohatý; ostře formulovaný<br />

sentinelle hlídka, strážný<br />

sent/ir cítit, pociťovat; -e cit, pocit; -iment cit, pocit;<br />

-imental citový, sentimentální; -íbil citelný<br />

separ/ar oddělit, odloučit; -abilitá oddělitelnost; -ation<br />

oddělení, odloučení; -ativ oddělovací; -ator oddělovač<br />

sepia sépie zool.<br />

septembre září<br />

septette septet(o) hud.<br />

séptic septický<br />

sepult/e hrob; -er pohřbí(va)t; -ero, -or hrobník; -oria<br />

hřbitov; -orial hrobový, pohřební; -ura náhrobek, hrob,<br />

hrobka<br />

sequ/er následovat; -ent následující, další; příští (rok);<br />

-entie posloupnost, pořadí, sled<br />

sequestr/e sekvestr med.; -ar zabavit práv., dát do nucené<br />

správy; -ation nucená správa (majetku), sekvestrace<br />

(i med.); -ator nucený správce, sekvestor<br />

seraf *seraph serafín<br />

serái serail hist., arch.<br />

serb srbský; S-ia Srbsko; s-o Srb<br />

serch/ar hledat; -a hledání; -ero hledač<br />

seren jasný, nezkalený; klidný (počasí); -itá jasnost, klid<br />

serenade serenáda<br />

sergente četař; strážmistr<br />

seriale seriál<br />

seri/e řada, série; in ~ sériový el.; -al řadový, sériový<br />

serios/i vážný; solidní; -itá vážnost; solidnost<br />

sermon kázání, promluva; -ar kázat, řečnit<br />

serpent/e had; -ar (= repter) plazit se ; -ear klikatit se<br />

(cesta); -in hadí<br />

serr/ar sevřít; -ette svěrák; -atura sevření<br />

serrur/e zámek (dveří); -ero zámečník; -eríe zámečnictví<br />

sérum sérum<br />

service stolní nádobí, náčiní; soubor (kávový ap.), servis;<br />

podání, servis sport.<br />

servicie služba<br />

serviette ubrousek<br />

servil otrocký, podlízavý; -itá, -isme otrockost, podlízavost,<br />

patolízalství


serv/ir sloužit; ~ li messe ministrovat (při mši); -itor<br />

služebník, sluha; server tech.; -ero číšník; -ient sloužící<br />

servitud/e nevolnictví; -ario nevolník<br />

serv/o nevolník; -a nevolnice; -age poroba, nevolnictví<br />

seson roční období, sezóna<br />

session zasedání<br />

sestra sestra<br />

set/e žízeň; haver n. sentir ~ mít žízeň; -osi žíznivý<br />

sett sedm; (ve složeninách sept-): septette; -ant sedmdesát;<br />

-antario sedmdesátník<br />

sétter setr (druh psa)<br />

sever/i přísný; drsný, krutý (počasí); -itá přísnost; krutost<br />

sextette sextet(o) hud.<br />

sexu pohlaví; mluv. rod gram.; -al pohlavní, sexuální;<br />

-alitá pohlavnost, sexualita; -ologo sexuolog<br />

sfer/e *sph... koule geom.; oblast činnosti; sféra; -ic<br />

kulový (plocha), sférický; -oide sféroid geom.<br />

shah šach (panovník)<br />

sheriff šerif<br />

shilling šilink<br />

shrapnell šrapnel<br />

si jestli(že)<br />

sibil/ar syčet; -ant sykavý; -ante sykavka gram.<br />

Sibiri/a Sibiř; s-an sibiřský<br />

sicc suchý, uschlý; -ore sucho; -ar (u)sušit; -ation<br />

sušení, schnutí; -itá suchost; příkrost přen.<br />

síder/e hvězda; -al hvězdný (o čase)<br />

siffl/ar pískat, hvízdat, fičet; -a písknutí; -ada pískání;<br />

-ette, -uore píšťala<br />

sífili/s *syph... (syf...) příjice, syfilis; -tic syfilitický; -tico<br />

syfilitik<br />

sifon *siph... násoska; láhev na sodovou vodu; sifon tech.<br />

sigill/e pečeť; sigill-cire pečetní vosk; sigill-stamp<br />

pečetítko; -ar (za)pečetit; -ation (za)pečetění<br />

signal/e signál; -ar oznámit (komu co), upozornit (nač);<br />

-isar signalizovat; -isation signalizace<br />

sign/e znamení, znaménko, značka; příznak; -ar podepsat;<br />

-atura podpis; -atario kdo podepsal, signatář<br />

signific/ar znamenat; mít význam; -ation význam; -ant<br />

významný (čin, událost); -ativ významný (úsměv, pohled)<br />

silent mlčící; tichý; -ie mlčení, ticho; -iosi tichý; zamlklý<br />

Silesi/a Slezsko; s-an slezský; s-ano Slezan<br />

silf *sylph (sylf) skřítek; -a, -id vzdušná bytost, sylf(id)a<br />

sílic/e křemen, pazourek (kámen); křemenka; -ate křemičitan,<br />

silikát; -ic křemičitý; -ium křemík chem.; -osi<br />

křemenitý; -ose silikóza med.<br />

silique lusk<br />

silk hedvábí; -in hedvábný; -age hedvábnina; -eríe<br />

hedvábnictví, hedvábné zboží<br />

sill *syll práh<br />

síllab/e *sy... slabika; -ar slabikovat; -ic slabikový,<br />

slabičný; -árium slabikář<br />

silo silo<br />

siluette stínový obraz; obrys věci n. člověka<br />

silv/a *sy... (hustý) les; -al, -in lesní; -osi lesnatý;<br />

-icultura lesnictví<br />

simbol *sy... symbol, znak; -ic symbolický; -isar<br />

symbolizovat<br />

simetr/ie *symm... (sym...) symetrie; -ic symetrický<br />

simfon/ie *symph... (symf...) symfonie; -ic symfonický<br />

simi/e opice; -o opičák; -ar opičit se; -eríe opičárna;


-an, -esc opičí; -atri opičí (jako opice)<br />

simil podobný; -itá podobnost; -ar podobat se<br />

simpat/íe *sympath... (sympat...) sympatie; -ic sympatický;<br />

-isar sympatizovat<br />

simpl/i prostý, prostoduchý, pošetilý; -esse prostota,<br />

prostoduchost; -on pošetilec, hňup, blbeček, prosťáček<br />

símpl/ic prostý, jednoduchý (ne složitý); -icitá prostota;<br />

jednoduchost; -ificar zjednodušit; -ification zjednodušení<br />

simptom/a *sy... příznak, symptom; -átic symptomatický<br />

simul/ar předstírat, napodobit, simulovat; -ante simulant;<br />

-ation napodobení, přetvářka, simulace<br />

simultan současný; -itá současnost (dějů)<br />

sin bez (předložka)<br />

sinagoga *sy... synagóga<br />

sinap hořčice bot.; -isme používání hořčičných náplastí<br />

sincer/i upřímný; -itá upřímnost<br />

sincop/e *sy... synkopa hud., gram.; -ar synkopovat<br />

sindical *sy... oborový, odborářský; -isme odborové<br />

hnutí, odborářství; -ist odborář<br />

síndic/o *sy... zástupce, mluvčí organizace; -ate odborový<br />

svaz, odbory<br />

sinecura výnosný, bezpracný úřad n. funkce<br />

singlutar vzlykat, štkát<br />

síngul jediný; -are jednotné číslo gram.; -ari jednotlivý;<br />

zvláštní, podivný; -aritá jedinečnost; zvláštnost<br />

sinistri neblahý, zlověstný<br />

sinistrorsi levotočivý bot.<br />

sinod/e *sy... synod, -a círk.; -ic synod(ál)ní<br />

sinónim *synónym synonymní; -e synonymum; -ie<br />

synonymie<br />

sinta/xe *sy... skladba, syntax gram.; -ctic syntaktický<br />

sinte/se *synth... (synt...) syntéza (i chem.); -tic syntetický<br />

sinu klín (člověka)<br />

sinu/osi klikatý, křivolaký; -itá klikatost, křivolakost<br />

sínus sinus geom.; -oide sinusoida<br />

sirene siréna (píšťala)<br />

sirena siréna myt.<br />

sirop sirup; -osi sirupovitý<br />

sirotar srkat, pomalu popíjet<br />

sism/e *seism/e zemětřesení; -ologo seizmolog; -ologie<br />

seizmologie<br />

sistem/a *sy... systém; -átic systematický; -atisar systematizovat<br />

sitell(e) vědro<br />

situ/ar postavit, položit, umístit; -ation postavení, poloha;<br />

situace, celkový stav, poměry, okolnosti<br />

sive ... sive buď ... buď<br />

six šest; (ve složeninách sext-): sextante, sextette<br />

sixant šedesát; -ene kopa (60 kusů)<br />

ski lyže; -ar lyžovat; -ator lyžař<br />

slamm bahno; -iera bahniště<br />

slang hantýrka, slang<br />

slav/(ic) slovanský; -o Slovan; -isme slovanství<br />

slif/ar brousit; -uore brus; -petre brousek<br />

sling prak; -ar vrhat prakem<br />

slitt/e saně, sáně; -ar sáňkovat; -ation sáňkování<br />

slovac slovenský; slovenština; -o Slovák<br />

Slovakia Slovensko<br />

smeralde smaragd geol.<br />

smeril smirek geol.


sniffl/ar větřit, čenichat, čmuchat; -ada čmuchání<br />

soaré večírek (společenský)<br />

sobri střízlivý; střídmý, mírný; -etá střízlivost; střídmost<br />

soci/o druh, společník; -etá společnost (pospolitost);<br />

-eté společnost (skupina osob něčím spojených); -ábil<br />

družný, společenský; -ari sdružovací; -al sociální,<br />

společenský; -alist socialista; -alisme socialismus<br />

socle podstavec<br />

soda soda; sodovka<br />

sofa pohovka s opěradly<br />

sof/isme *soph... sofismus; -ist sofistik; -ística sofistika<br />

soffl/e van; -ar foukat, vanout, vát, dout; ~ se li nase<br />

vysmrkat se; -ator foukač; -ette, -uore měch (na vzduch)<br />

sol sám<br />

soldat/e voják, vojín; -esca soldateska (vojenská sběř)<br />

sol/e slunce; -ari sluneční; in-ar (se) slunit (se)<br />

sole/a podešev, podrážka; -ar podrazit (obuv)<br />

soledí neděle<br />

solemn/i slavnostní; -itá slavnostní ráz<br />

solicit/ar žádat, snažně prosit; -ation naléhavá žádost;<br />

-ator žadatel<br />

solicitude péče, starost(livost)<br />

solid pevný, tuhý; -e těleso geom.; -itá pevnost, tuhost<br />

solidari solidární; -tá solidarita<br />

sol/ist sólista; -itá samota; -itari osaměý; samotářský;<br />

-itario samotář; -itude osamělost, samota; -o sólo<br />

solu/er řešit; -íbil rozpustný; řešitelný; -ibilitá rozpustnost;<br />

řešitelnost; -tion roztok; řešení; dis-er rozpouštět<br />

solv/ábil, -ent solventní; -abilitá, -entie solventnost<br />

sómmit(e) vrchol, -ek<br />

somnámbul náměsíční; -isme náměsíčnost; -ist náměsíčník<br />

somni/e sen; snění; -ar snít; -aci snivý; -eríe snílkovství;<br />

-on snílek; -osi plný snů<br />

somnol/ent spavý, ospalý; -entie spavost, ospalost; -er<br />

dřímat, podřimovat<br />

son zvuk; hláska; -ar zvučet, znít; -ation zvučení, znění;<br />

-ata sonáta hud.; -etto sonet; -ette, -uore zvonek<br />

sond/e olovnice; sonda med.; vrt geol.; -ar pátrat, zkoumat,<br />

sondovat; -age průzkum, zkoumání, sondování<br />

sonor/i zvučný, znělý; -itá zvučnost, znělost<br />

sorci/e kouzlo, -ar kouzlit, čarovat; -ero čaroděj; -era<br />

čaroděj/ka, -nice; -eríe kouzelnictví, čarodějnictví,<br />

kouzla, čáry<br />

sórdid špinavý; -ar (u-, za)špinit; -age, -allia špína;<br />

-esse špinavost (hanebnost); -ona šmudla, špindíra<br />

sort/e druh, odrůda; -ir (roz)třídit; -iment sortiment<br />

sosie dvojník<br />

sospir/e (po)vzdech; -ar vzdychat<br />

sovente často<br />

soveran/(i) svrchovaný, suverénní; -itá svrchovanost,<br />

suverenita; -o panovnk, vladař, vládce<br />

soviet sovět; -ic sovětský<br />

soya sója bot.<br />

spaci/e prostor, místo, mezera; vesmír; -al prostorový;<br />

vesmírný, kosmický (loď); -osi prostorný, prostranný;<br />

-ar prokládat, dělat mezery typ.<br />

spad/e rýč; -ar rýt<br />

spaliere zahradní špalír, laťková mříž<br />

sparni/ar (u)šetřit, spořit, střádat; -age úspora<br />

sparro vrabec<br />

sparvero krahujec


spasm/a křeč; -ódic křečovitý<br />

spatel špachtle, stěrka<br />

spátul lopatka; kopist<br />

speci/e druh, odrůda; -al zvláštní, speciální; -alitá<br />

zvláštnost, specialita; -alist odborník, specialista;<br />

-alisar přesně vymezit, specializovat; -alisation<br />

specializace; -fic specifický; -ficar specifikovat<br />

specimen ukázka, vzorek<br />

spect/ar přihlížet (čemu), dívat se (na koho, co), pozorovat;<br />

-ator divák<br />

spectácul podívaná; představení, divadlo; -ari zvláštní,<br />

neobvyklý, budící pozornost<br />

spectr/e přízrak; strašidlo; spektrum; -al strašidelný;<br />

spektrální<br />

specul/ar hloubat, přemýšlet (o); spekulovat; -ation<br />

hloubání, přemýšlení; teorie; spekulace; -ator spekulant;<br />

-ativ hloubavý, přemýšlivý<br />

spégul zrcadlo; -ar zrcadlit se<br />

sperma sperma; -tic spermatický<br />

spess silný, tlustý (kniha); -ore tloušťka<br />

spi/ar, -onar slídit, špehovat; -on vyzvědač, špeh;<br />

-onage vyzvědačství<br />

spica klas<br />

spic/e koření; -ear kořenit; -eríe kořenářství (činnost);<br />

-ería kořenářství (prodejna); -ero kořenář<br />

spinace špenát<br />

spin/e trn, osten, bodlina; -al páteřní, míšní; -osi trnitý,<br />

ostnatý, bodlinatý; spine dorsal páteř<br />

spin-crusbere angrešt<br />

spindl/e vřeteno; -ero přadlák; -era přadlena<br />

spir/ar dýchat; -a dech; -ade dechnutí; -ation dýchání<br />

spiral spirálov(it)ý, šroubov(it)ý, točitý; -e spirála, závitnice<br />

spiréa tavolník bot.<br />

spirit/e duch (strašidlo, přízrak) ; -ist spiritista; -isme<br />

spiritismus<br />

spíritu duch (osobnost); -al duchovní; -alisar oduchovnit;<br />

-alisme spiritualismus; -alist spiritualista; -alitá<br />

duchovno(st); -osi duchaplný, oduševnělý<br />

splen slezina anat.; -ite zánět sleziny med.; -ic slezinný<br />

splend/er lesknout se, zářit; -id skvělý, nádherný; -ore<br />

lesk, zář; nádhera; -ent lesknoucí se<br />

splint poleno; -iere dřevník; -iera hranice (k upálení)<br />

splittr/e tříska, štěpina; -ar (roz)štípat (na třísky)<br />

spoli/ar oloupit; -ation oloupení, lup; -ator lupič<br />

spon/der zasnoubit; -so ženich; -sa nevěsta; -sario<br />

družba (svatebčan); -saria družička; -sales zásnuby;<br />

-sion zasnoubení<br />

spongi/e houba (mycí); -osi houbovitý, pórovitý<br />

spontan nenucený, samovolný, spontánní; -itá nenucenost,<br />

samovolnost, spontánnost<br />

sporádic ojediněle se vyskytující<br />

spor výtrus bot.<br />

sporn ostruha<br />

sport sport; -ist, -mann sportovec; -iv sportovní<br />

sprit/e líh, lihovina; -osi lihový, alkoholický<br />

spruzz/a proud vody; (vý)střik; -ar stříkat, chrstnout; -ette<br />

postřikovač; -uore stříkačka; sur-ar postříkat, pocákat<br />

spul cívka; -ar navíjet na cívku<br />

sput/ar plivat; -age plivanec; -iere plivátko<br />

squadre úhelník geom.<br />

squadron jezdecká setnina, eskadrona


squale žralok<br />

squall náraz větru; -osi, -i bouřlivý, větrný<br />

squam/e šupina biol.; -osi šupinatý<br />

squelett/e kostra, skelet; -ic kostrový, kosterní<br />

squerm/a šerm; -ar šermovat; -ator šermíř<br />

stab(e) štáb voj.<br />

stábil stálý; pevný, pevně umístěný; -isar stabilizovat;<br />

-isation stabilizace; -itá stabilita<br />

stadie stav, stupeň vývoje, fáze, stadium<br />

stagn/e rybník, stojatá voda; -ar stát (o vodě); váznout,<br />

stagnovat; -ation stojatost; váznutí, stagnace<br />

stal ocel; -ería ocelárna; -in ocelový; -ar (z)ocelit<br />

stalle stáj, konírna; bov-stalle chlév<br />

stallon hřebec<br />

stamp razítko (nástroj); -a razítko (otisk); -ar (o)razítkovat<br />

stand/a stav (poměry); -ar mít se (jak)<br />

standard vzor, standard; -isar typizovat, standardizovat<br />

standarte korouhev, praporec, standarta<br />

stann/o cín; -ar cínovat; -atura (po)cínování; -ero cínař<br />

stanniol staniol<br />

stapl/e hromada (srovnaná); -ar skládat na hromadu<br />

st/ar stát; -ant stojící; -ation stanice; nádraží; -ationari<br />

nehybný, pevný; -ative stojan, stativ; -atura postava<br />

stat/e stát; -al státní; -mann státník, politik<br />

státic statický; -a statika<br />

statístic statistický; -a statistika; -o statistik<br />

statu stav (situace); -al stavový<br />

statue socha; -tte soška<br />

statu/er stanovit; -te stanovy, řád; -tari daný stanovami<br />

stell/e hvězda; -ari hvězdný; -at hvězdnatý<br />

stelte chůda<br />

stenograf *stenograph stenograf<br />

step- (-filie, -matre etc.) nevlastní (dítě, matka atd.)<br />

steppe step<br />

sterc/o hnůj, mrva; -ar hnojit<br />

stereotip stereotyp; -ic stereotypní<br />

steril neúrodný, neplodný, jalový, planý; -itá sterilita;<br />

-isar sterilizovat; -isation sterilizace<br />

sternut/ar kýchat; -ation kýchání<br />

stigma znamení, stopa po poranění; blizna bot.; -tic<br />

stigmatický; -tisar označit, poznamenat, stigmatizovat<br />

stímul pobídka, podnět; -ar povzbuzovat, podněcovat;<br />

-ation podněcování (organismu k vyššímu výkonu); -ativ<br />

dráždivý, povzbuzující<br />

stipend/ie stipendium; -iari stipendijní; -iario stipendista<br />

stípite lodyha, stonek, stopka bot.<br />

stipul/ar vyhradit si, vymínit si; -ation smlouva, ujednání<br />

stir *styr kormidlo, volant; -ar řídit (auto, loď), kormidlovat;<br />

-bord pravá strana lodi; -ero, -mann kormidelník<br />

stiv/ar ukládat náklad do lodi; -ator nakladač (do lodi)<br />

stock sklad (zboží), zásoba<br />

stoff látka text.<br />

stóic stoický; -isme stoicismus; -o stoik<br />

stómac(h) žaludek; -al žaludeční<br />

stoppar zastavit (stroj, vůz aj.); stopp! stát!, stůj!<br />

stoppl/e strniště; -age paběrky; -era paběrkovačka<br />

storc čáp<br />

storm bouře, bouřka; storm-atacca zteč; storm-ataccar<br />

vzít útokem, ztéci; -osi bouřlivý, prudký; -ear bouřit,<br />

hnát se (o větru)<br />

stovar dusit (maso)


strab/i šilhavý; -ar šilhat; -isme šilhavost; -ator, -on<br />

šilhavý člověk, šilhavec, šilhoun<br />

strad/e ulice; -ette ulička<br />

stramplar házet sebou<br />

strandar uvíznout na mělčině<br />

strang/i (po)divný, zvláštní; -itá podivnost, zvláštnost<br />

strangul/ar (u)škrtit, (za)rdousit; -ation (u)škrcení,<br />

(za)rdoušení; zaškrcení (tepny), zauzlení (střeva) med.<br />

strap řemen; -ero řemenář<br />

strapaci/e trmácení, námaha, útrapa; -ar trmácet se,<br />

namáhat se, -osi namáhavý, úmorný<br />

stratagema válečná lest, úskok<br />

strat/e vrstva; -ificar zvrstvit; -ification zvrstvení<br />

strateg/o stratég; -ie strategie; -ic strategický<br />

strax ihned, okamžitě<br />

strec čára, škrt; -ar škrtat<br />

strett úzký, těsný; -e mořská úžina<br />

stric(h)nine *strych... strychnin<br />

strict přesný; přísný, stručný, striktní; -esse striktnost<br />

strid/ent ječivý, pronikavý; -er ječet, vřískat<br />

stri/e pruh, rýha; -ar pruhovat, rýhovat<br />

strígul hřeblo; -ar hřebelcovat<br />

stripp třmen<br />

stroc (= colpe de manu) rána, úder<br />

struce pštros<br />

strudle závin, štrúdl<br />

struma vole, struma anat.<br />

strumpe punčocha; demí-strumpe ponožka;<br />

strump-lace podvazek<br />

stucc/a štuk(a), jemná omítka; -ar štukovat; -ation<br />

štukování; -atura plastická výzdoba ze štuku<br />

studi/e učení, studium; studie; -ar učit se, studovat;<br />

-ante student; -osi pilný, přičinlivý<br />

stuff/ar vycpat; -age vycpávka<br />

stul židle<br />

stult hloupý, pošetilý; -esse hloupost, pošetilost; -o,<br />

-on hlupák, pošetilec; -eríe hloupost (kousek)<br />

stump pahýl; špaček, nedopalek (cigarety)<br />

stup/end ohromující, úžasný; -er udivit, překvapit;<br />

-id hloupý, tupý, pitomý; -iditá hloupost, tupost,<br />

pitomost; -ore strnutí; úžas; duševní tupost med.<br />

stupef/ar ohromit, omráčit (smysly); -ation údiv, úžas;<br />

-ant ohromující, úžasný; -at udivený, ohromený<br />

stupp/(e) koudel; -ar ucpat koudelí; -age ucpávka<br />

stur jeseter zool.<br />

sturn špaček zool.<br />

su jeho, její<br />

Suab/ia Švábsko; s-ic švábský; s-o Šváb<br />

suav/i líbezný, půvabný; libý; -itá líbeznost, půvabnost<br />

sub pod; de ~ zpod<br />

subaltern podřízený (úředník)<br />

subir podstoupit<br />

subit náhlý<br />

subestim/ar podceňovat; -ation podceňování<br />

subject podrobený, podřízený; -e předmět, téma, subjekt;<br />

individuum; podmět gram.; poddaný; -er podrobit,<br />

podřídit; -ion podrobení, podřízení; -iv subjektivní<br />

subjugar ujařmit<br />

sublev/ar (nad-, po)zvednout; pobouřit; ~ se (po)zdvihnout<br />

se; vzbouřit se, povstat; -ation pozdvižení, povstání<br />

sublím vznešený; -ar sublimovat chem.; -itá vznešenost;


-ate sublimát chem.<br />

sublinear podtrhnout; zdůraznit<br />

sublocat/ario podnájemník; -ion podnájem<br />

submarine (= nave submersíbil) ponorka<br />

submers/er ponořit, potopit, zatopit; -ion ponoření;<br />

zátopa; -íbil ponorný<br />

submetter podřídit; předložit (návrh)<br />

submiss/er podrobit, podmanit (koho); ~ se podrobit se;<br />

-ion podrobení, podřízení, poslušnost; -iv poddajný<br />

subordin/ar podřazovat, podřizovat; -ation podřazenost,<br />

podřízenost, subordinace; podřadnost gram.<br />

subri/der usmívat se; -se úsměv<br />

subrog/ar postoupit své právo jinému; -ation nabytí<br />

věřitelských práv (zaplacením dluhu za dlužníka) práv.<br />

subscr/ir podepsat; upisovat (půjčku); předplatit si;<br />

-ition podpis; upisování; předplatné, subskripce;<br />

-itor podpisovatel; předplatitel<br />

subsequ/er následovat, jít za sebou; -ent následující<br />

subsidi/e podpora (peněžitá); -ar podporovat<br />

subsist/er živit; -entie obživa, živobytí<br />

substanti/e podstata; látka, hmota; -al podstatný; značný;<br />

-ar dokázat, odůvodnit práv.; -osi vydatný<br />

substantiv/e podstatné jméno gram.; -ic mající vlastnosti<br />

podst. jména; -isar učinit podst. jménem<br />

substitu/er nahradit, zastupovat; dosazovat mat.; -te náhradník,<br />

zástupce; -tion náhrada, zastoupení; dosazení<br />

substoff podšívka text.<br />

substrec/ar podtrhnout, podškrtnout; -ation podtržení<br />

subsuol podlož<br />

subtasse podšálek<br />

subtegment podkroví<br />

subten/er podepřít (nemocného), držet; podporovat; -tion<br />

podepření; podporování; -e podpěra; podpora<br />

subterfuge úskok, vytáčka<br />

subterran podzemní; etage ~ suterén; rel-via ~ podzemní<br />

dráha; -e podzemí<br />

subtil jemný, útlý, subtilní; -itá jemnost (povahy), útlost;<br />

-isar zjemnit<br />

subtra/(h)er, -(ct)er odčítat; -(h)ende menšitel mat.;<br />

-(c)tion odčítání<br />

suburb/e předměstí; -an předměstský<br />

subvention podpora (peněžitá), subvence; -ar dotovat,<br />

poskytovat subvence<br />

subver/ter podvracet; -sion podvratná činnost; -siv<br />

podvratný<br />

subvestimentes spodní prádlo<br />

suc/ar cucat, sát; -on kojenec; -uore sosák (hmyzu);<br />

-ette dudlík (láhve)<br />

suc šťáva; -osi šťavnatý<br />

succe/der následovat (po); -ssion pořadí, posloupnost,<br />

postup; následnictví; pozůstalost; -ssiv následný, po<br />

sobě jdoucí; -ssor následník, nástupce<br />

success úspěch, zdar; -ar mít úspěch, uspět; -osi úspěšný<br />

sucr/e cukr; -ar pocukrovat, sladit; -age cukrování,<br />

slazení; sladké jídlo; -ero cukrovarník; -ería cukrovar;<br />

-eríe cukrovinky; -iere cukřenka; -osi cukernatý<br />

su(c)cumber podlehnout (čemu), podřídit se<br />

su(c)curs pomoc (v nouzi), přispění; -er přispět, přispěchat<br />

na pomoc, vypomoci (komu); -or pomocník (v nouzi)<br />

su(c)cuss/e otřes (zatřesení, trhnutí); -er (za)třást, cloumat,<br />

lomcovat (čím); -iv cloumavý, třesavý


sud jih; -ic jižní<br />

sud/ar potit se; -ation pocení; -ore pot; -orífic potní<br />

su/er šít; -tion šití; -tor krejčí; -tura šití, sešití; šev<br />

su(f)fic/er (do)stačit; -ent dostatečný; -entie dostatečnost<br />

su(f)fix/e přípona gram.; -al příponový<br />

su(f)foc/ar (u)dusit; -ation (u)dušení; -ant, -ativ dusivý<br />

su(f)fragi/e volební právo; hlas(ování); -ar hlasovat;<br />

-ette sufražetka; -st zastánce volebního práva<br />

suffl/ar napovídat (i div.); -ero nápověda (osoba)<br />

suffr/er (s)trpět, snášet; -entie utrpení<br />

su(f)flé nákyp<br />

suggest/er vnuknout, vsugerovat; našeptat; -ion vnuknutí,<br />

podnět; návrh; sugesce; -iv podnětný, sugestivní<br />

suicid/e sebevrah; -al sebevražedný; -iar (se) spáchat<br />

sebevraždu; -ie sebevražda<br />

suita suita (i hud.), průvod, družina<br />

sulc/a brázda, rýha; -ar brázdit<br />

suld/ar spájet, svářet (kovy), letovat; -ero svářeč; -atura<br />

spájení, sváření, letování; místo sváru, svár<br />

sulf/ate síran; -ide sirník; -ite siřičitan<br />

súlfur síra; -ar sířit; -ic sirný; sírový (kyselina); -osi<br />

siřičitý; -iera sirný důl<br />

sultan/e sultán; -atu sultanát; -essa sultánka<br />

summ/a součet, úhrn, částka, obnos, suma; -ar sečíst,<br />

shrnout; -ation sčítání, hromadění, shrnutí; -ari souhrnný;<br />

-árium souhrn, résumé, stručný přehled<br />

sumptu/osi nákladný, přepychový; -ositá přepychovost<br />

suol půda, země; podlaha; planc-suol prkenná podlaha<br />

su(p)p polévka; -iere polévková mísa<br />

su(p)pé večeře; -ar večeřet<br />

súper nad, nad-; bezvadný, super; -ar převýšit, předčit;<br />

překročit (plán); přemoci, překonat, zdolat<br />

superabund/ar mít nadbytek; -ant nadbytečný, přehojný;<br />

-antie velká hojnost, přemíra; nadbytek<br />

superb nádherný, skvělý; hrdý, pyšný; -ie, -esse nádhera,<br />

skvělost; hrdost, pýcha<br />

superbus velký autokar<br />

superchargear přetěžovat<br />

superfar předělat<br />

superfici/e povrch, hladina; plocha; -al povrchový;<br />

povrchní; zběžný; -alitá povrchnost<br />

superfilm velkofilm<br />

superflú přebytečný, zbytečný; -er přebývat, zbývat;<br />

-itá přebytečnost, zbytečnost<br />

superhoman nadlidský<br />

superimpost(e) daňová přirážka<br />

superior/i vyšší, vrchní, hořejší; nadřazený, nadřízený;<br />

-itá převaha; nadřazenost, nadřízenost<br />

superlativ vynikající, superlativní; -e 3. stupeň gram.<br />

supermarket velká samoobsluha<br />

supernatural nadpřirozený<br />

supernumer/ari přespočetný; -ario náhradník<br />

superpassar překonat, předčit; vynikat (nad)<br />

superpassuar překročit, přestoupit (co)<br />

superpender vznášet se (nad čím)<br />

superpos/ir nadřaďovat; klást na sebe, navrstvit; přeložit<br />

(přes sebe); -ition nadřadění; umístění nad něčím<br />

superscr/ir nadepsat; -ite, -ition nadpis, nadepsání<br />

supersónic nadzvukový<br />

superspect/er přehlédnout (zrakem); -ion přehled; -iv<br />

přehledový


superstici/e pověra; -osi pověrčivý<br />

supervenir přijít n. přihodit se se vzápětí n. dodatečně<br />

supervi/der dozírat, dohlížet; -sion dozor, inspekce<br />

superviv/er přežít, přečkat; -entie přežití<br />

su(p)plant/ar vystrnadit, vytlačit (koho), -ation vytlačení<br />

su(p)ple/er doplnit, dodat; -ment doplněk, dodatek;<br />

příloha; -mental, -mentari doplňkový, dodatkový<br />

su(p)plic/ar naléhavě prosit; -ation naléhavá prosba<br />

su(p)plici/e trest smrti; trápení, muka; -ar popravit; mučit,<br />

trápit<br />

su(p)port podpěra; stojan; -ar podpírat; snášet, strpět<br />

su(p)pos/ir předpokládat; -ition předpoklad<br />

su(p)positorie čípek med.<br />

supra nahoře, výše (v textu); vide ~ viz výše<br />

suprem vrchní, nejvyšší; svrchovaný; -itá, -atie svrchovanost;<br />

nadřazenost, převaha přen.; -ate supremát círk.<br />

su(p)press/er potlačit; -ion potlačení; -iv potlačovací<br />

su(p)pur/ar hnisat, podebírat se; -ation hnisání<br />

sur na<br />

surd hluchý; -imut hluchoněmý<br />

surdin/e dusítko, tlumič hud.; -ar tlumit (tón)<br />

sure lýtko anat.<br />

surnómine (= nómine familial) příjmení, rodné jméno<br />

su(r)rogate náhražka<br />

surplus přebytek, nadbytek<br />

surprender (= prender sur se) vzít na sebe (odpovědnost)<br />

surpris/e překvapení; -ar překvapit<br />

surscr/ir nadepsat; -ition nápis<br />

surt/ir vycházet, vyjít ven; -ida východ (místo)<br />

surtut pracovní plášť; kombinéza, montérky<br />

survigil/ar dohlédnout (na); -antie dohled, dozor<br />

susceptíbil velmi citlivý; nedůtklivý; -itá nedůtklivost<br />

suspect podezřelý; -er podezřívat; -ion podezření<br />

suspen/der zbavit úřadu, sesadit, suspendovat; -sion<br />

sesazení; -siv zrušovací; -se dočasné zproštění z úřadu<br />

susurr/ar šepotat; šelestit (listí), ševelit<br />

sutane sutana (kněžská), svrchní šat<br />

sutor krejčí; -a šička, švadlena<br />

suvenire památka, upomínka<br />

sved/(esi) švédský; švédština; S-ia Švédsko; s-o Švéd<br />

svelt štíhlý; -esse štíhlost<br />

svimm/ar plavat; -ada plavání; -ator plavec; -ero plavčík;<br />

-uore ploutev; svimm-bassine plovárna<br />

svin vepř, prase; svině, lotr (nadávka); -a prasnice, svině;<br />

-ar sviňačit; -iera (= svin-stalle) prasečí chlívek; -in<br />

vepřový; -ine vepřové (maso); -ello sele, vepřík; -eríe<br />

sviňáctví, sviňačina, svinstvo; -ería vepřín; -ero pasák<br />

vepřů; -esc svinský<br />

sviss švýcarský; S-ia Švýcarsko; s-o Švýcar<br />

T<br />

ta tam; (směr: a ta)<br />

tabac tabák; -iere tabatěrka<br />

tabane ovád zool.<br />

tabell/e přehledná tabulka; -ator tabulátor<br />

tabernacle svatostánek<br />

table stůl, stolek; nocte-table noční stolek<br />

tabló nástěnka, návěštní tabule; živý obraz div.<br />

tábul tabule, deska; -ette tabulka (čeho); -iere regál<br />

taburette stolička, podnožka<br />

tac/er mlčet; -ent mlčící; -entie mlčení


tache úkol, úloha; -ar uložit (za úkol)<br />

taciturn mlčenlivý; -itá mlčenlivost<br />

tacl/e lanoví (lodi); -ar opatřovat loď lanovím; -age,<br />

-ament lanoví lodi s příslušenstvím<br />

tact/e takt(nost), šetrnost; -osi (= plen de tacte) taktní<br />

táctic taktický; -a taktika; -o taktik<br />

tactil hmatový, dotykový (vjem); -itá citelnost, čivost<br />

taft taft text.<br />

taiga taiga<br />

tal takový; tal-nominat takzvaný<br />

talare talár<br />

talc mastek geol.<br />

talent/(e) talent, nadání, vloha; -at, -osi nadaný, talentovaný<br />

táler tolar<br />

talisman talisman<br />

tallia postava, vzrůst<br />

talli/e střih (šatů); -ar stříhat (látku); -ero krejčí<br />

talmi cetka, tretka<br />

talmud talmud<br />

talon pata (punčochy, boty); podpatek; talón obch.; -ar<br />

dupat (podpadky)<br />

talp/e krtek; -ero krtičkář; -iera krtin/a, -ec<br />

tam tak, tolik<br />

tam ... quam tak ... jako<br />

tambur buben hud.; -ar (vy)bubnovat; -ero, -ist bubeník<br />

tamburine tamburína hud.<br />

támen přece<br />

tampar napěchovat, udusat<br />

tampon tampón med.; -ar ucpat (ránu), tampónovat med.<br />

tande tehdy, tenkrát<br />

tándem tandem; tándem-bicicle kolo pro dva<br />

tang/ar kymácet se (o lodi); -age kymácení (lodi)<br />

tangent/e tangens, tangenta geom.; -ial tangenciální<br />

tango tango<br />

tank (= carre curassat de combatte) tank voj.<br />

tann/ar vyčinit (kůži); -ero koželuh; -ería koželužna;<br />

-eríe koželužství; -ine tanin, kyselina tříslová<br />

tant tolik; in ~ que ... natolik, že<br />

tanta teta<br />

tantieme tantiéma<br />

tapet/e tapeta; -ar tapetovat<br />

tapiss/e koberec; -ero čalouník; -eríe nástěnný koberec;<br />

čaloun; čalounictví<br />

tapon čep (sudu), zátka; -ar (za)zátkovat<br />

tapp/ar tápat (potmě hmatat); -ada tápání<br />

tara tára (váha obalu)<br />

tarantella tarantela hud.<br />

tarántul tarantule zool.<br />

taráxaco pampeliška<br />

tard pozdě, pozdní; -ar meškat, váhat; -iv zdlouhavý<br />

tarif tarif; -ar tarifovat<br />

tarine čížek zool.<br />

tars/e zánártí anat.; -al zánártní<br />

tartane tartan tex., sport.<br />

tartr/e vinný (i zubní) kámen; -ic vinný (kámen, kyselina)<br />

tasc/a kapsa; -ábil kapesní; in-ar dát do kapsy<br />

tasse šálek, hrnek, hrníček<br />

tast/e klávesa, klapka; -ar hmatat; -atura klávesnice<br />

Tatar/ia Tatarsko; t-ian tatarský; tatarština; t-o Tatar<br />

Tatras Tatry; li Bass / Alt ~ Nízké / Vysoké Tatry<br />

tatu/ar tetovat; -age tetování


taur/o býk; -ic býčí (zápas); -in býčí (šíje, síla); -ear zápasit<br />

s býkem; -eator (= toreador), -ero zápasník s býky<br />

tavern/e krčma, vinárna; -ero krčmář, vinárník<br />

tax/a sazba, taxa (poplatek n. cena za úkon); -ar oceňovat,<br />

odhadovat (úředně); -ation ocenění, odhad (úřední);<br />

-ator odhadce<br />

taxí taxi, taxík; chofero de ~ taxikář<br />

taxon jezevec<br />

taxuo tis bot.<br />

tchec <strong>český</strong> (týkající se Čech, Moravy a Slezska); čeština; -o Čech<br />

Tchekia Česko (Čechy, Morava a Slezsko)<br />

te tě, tebe, ti, tobě; tu lava ~ myješ se<br />

t(h)é čaj; t(h)eiere čajová konvice, čajník; t(h)é-urne<br />

samovar<br />

t(h)eatr/e divadlo; -al divadelní<br />

téc(h)nic technický; -a technika; -o technik<br />

ted/ar nudit, otravovat; omrzet; -ant, -osi nudný, otravný<br />

tegment střecha; -ar zastřešit; -ero pokrývač; -age krov<br />

tégul střešní taška<br />

teleco(m)mand/ar dálkově ovládat; -ation dálkové ovládání<br />

teleco(m)munication telekomunuikace (dálkový styk)<br />

telefon *...phon telefon; -ar telefonovat; -ist telefonista<br />

telegraf *...ph telegraf; -ar telegrafovat; -ist telegrafista<br />

telegramma telegram<br />

telescop dalekohled; -ar zasouvat do sebe; -ic zasouvací<br />

televis/ion televize; -or televizor<br />

t(h)ema téma, námět; -tic tematický<br />

tempe počasí<br />

temple chrám (protestantský)<br />

temper/ar mírnit, zmírňovat; -antie umírněnost<br />

tempest/e bouře; -ar bouřit; -osi bouřlivý, rozbouřený<br />

tempie skráň, spánek anat.<br />

tempo tempo, rychlost (pohybu n. děje)<br />

témpor doba, čas; de ~ a ~ občas; -al světský (moc);<br />

časový gram.; -ari dočasný, prozatímní; -an časný<br />

temprar kalit (ocel)<br />

tenac/i houževnatý, tuhý, nepovolný, tvrdošíjný; -itá<br />

houževnatost, tuhost, nepovolnost, tvrdošíjnost<br />

t(h)énare bříško (prstu)<br />

tenda stan<br />

ténder tendr<br />

ten/der napínat; směřovat (kam); -dentie směr (zaměření),<br />

sklon (k čemu), tendence; -sion napětí (i el.); tlak (krevní)<br />

tendon šlacha anat.<br />

tendr/i něžný; -esse něžnost, něha<br />

tenebr/e tma, temno(ta); -osi tmavý; -ositá temnota;<br />

zatemnělost, nejasnost<br />

ten/er držet, mít; -tion držení, držba<br />

tenette rukojeť, držadlo<br />

tenia (= verme solitari) tasemnice zool.<br />

ténnis tenis<br />

tenon čep (stolařský)<br />

tenor tenor hud,; -e obsah (dokumentu), znění<br />

tension napětí (i el.); alt tension, bass tension<br />

tentácul chapadlo zool.; -ari chapadlový<br />

tent/ar pokoušet; -ation pokušení; -ator pokušitel;<br />

-atori pokušitelský; -ativ zkusmý; -ative (de) pokus (o)<br />

tenu/i tenký, slabý; -itá tenkost<br />

t(h)eolog/o teolog; -ie teologie; -ic teologický<br />

t(h)eorem/a teorém; -átic teorematický<br />

t(h)eor/ie teorie; -ic teoretický; -isar teoretizovat


tepid vlažný, vlahý; -itá vlažnost<br />

t(h)erapie léčba, léčení, terapie<br />

terebint(h)ine terpentýn<br />

t(h)erm/e vřídlo (pramen teplé vody); -al teplý (o vřídle);<br />

termální (lázně); -ic termický fyz.<br />

termin/e lhůta, termín; -ar (u-, za)končit (studie); -al konečný;<br />

koncový; -ale koncovka tech.; -ation zakončení;<br />

koncovka gram.<br />

término výraz, termín (slovní); -logie terminologie<br />

términus (= station terminal) konečná stanice<br />

terr/a země; zemina, půda; terr-etage přízemí; terr-globe<br />

zeměkoule; terr-tremore zemětřesení; -al, -an, -estri<br />

(po)zemní, (po)zemský; -osi zemitý<br />

terracotta pálená hlína, keramika<br />

terren pozemek, terén; geologický útvar; bass-terren<br />

nížina<br />

terr/er děsit, strašit; -íbil děsivý, hrozný, strašný; -ore<br />

hrůza, děs; teror; -orist terorista; -orisme terorismus;<br />

-orisar terorizovat<br />

terrine hluboká mísa (na polévku)<br />

territoria území, teriotorium<br />

ters třetina<br />

t(h)ese poučka, zásada, tvrzení<br />

testacé (= crustacé) korýš<br />

test/ar závětně odkazovat; -ament závěť; -amentari<br />

závětní; -amentario vykonavatel závěti; -ante, -ator<br />

pořizovatel závěti, odkaz(ov)atel<br />

testícul varle anat.; -ari testikulární (týkající se varlat)<br />

testimon svědek; -ie svědectví; -iar svědčit<br />

tétano tetanus med.<br />

tett/e bradavka, struk, cecek; -ar sát (o mláďatech), cucat<br />

text/er tkát; -or tkadlec; -age, -ura tkanina, tkanivo;<br />

-eríe tkané zboží, tkaniny; -ería prodejna tkanin;<br />

-uore tkalcovský stav<br />

textil textilní; -e textil<br />

textu text; -al textový, doslovný (citát)<br />

ti ten, ta, to; ti-ci tento, tato, toto; ti-ta onen, ona, ono<br />

Tibet Tibet; t-an tibetský; t-ano Tibeťan<br />

tibia holeň, holenní kost anat.<br />

tic tik med.<br />

ticar tikat; tic-tac tik tak; tic-tacament tikot, tikání<br />

ticlar lehtat, šimrat<br />

tif (= febre tifoid) *typh tyf(us) med.; -oid tyfový<br />

tifon *typh... tajfun, větrná smršť<br />

tigr/e tygr; -a tygřice<br />

til (až) do<br />

tilie lípa<br />

tim *thym tymián bot.<br />

timbal/e kotel hud.; -ero bubeník<br />

timbre zabarvení (hlasu), témbr; barevný odstín, tembre<br />

tim/er bát se, obávat se; -id bázlivý, plachý; nesmělý,<br />

-iditá bázlivost; -idisar děsit; -ore bázeň, obava, strach<br />

timon oj (vozu); kormidlo; -ero kormidelník<br />

timpan/e *ty... bubínek anat.; -ic bubínkový<br />

tinctura tinktura<br />

tindre troud<br />

tine putna, štoudev<br />

tinea mol (hmyz); kožní vyrážka med.<br />

tint/er (o)barvit; -ería barvírna; -eríe barvířství; -or<br />

barvíř; -ori barvířský; -ura barva, barvivo; barvení<br />

tinti(n)n/ar cinkat, klinkat; -ette zvoneček


ti(n)núncul poštolka zool.<br />

tip *typ typ, vzor; litera (psac. stroje); -ic typický<br />

tipp/ar (= machinscrir) *ty... psát na psacím stroji;<br />

-ist(a) písař(ka); tipp-erra *typp-erra překlep<br />

típul tiplice zool.<br />

tir/a tah (i ve hře); rána, výstřel; tir-bestie tažné zvíře,<br />

tahoun; tir-carre tahač tech.; -ar táhnout (za sebou,<br />

k sobě); čepovat, stáčet; střílet; ~ precis zasáhnout (cíl);<br />

-age táhnutí; tah (v loterii); náklad, tiráž (knihy); -ada tahání,<br />

tažení; palba, střelba; -ator střelec; -atoria střelnice;<br />

-uore zásuvka (stolu)<br />

tirade záplava slov, tiráda<br />

tirann/ie *ty... tyranie; -ic tyranský; -isar tyranizovat;<br />

-o tyran<br />

tiré pomlčka gram.<br />

tiroid/e *thy... štítná žláza anat.; -al štítný<br />

tisane odvar, léčivý čaj<br />

titan/e obr, titán; -ic obrovský, titánský; -ium titan chem.<br />

titill/ar (po)lehtat, (po)šimrat; -ation lehtání, šimrání<br />

titre cenný papír<br />

títul nadpis, název, titul; títul-págine titulní stránka; -ar<br />

nazývat, titulovat<br />

to to<br />

toal/e plátno; ubrus; -age, -eríe plátěné zboží<br />

toast topinka; -ar opékat<br />

toff/e chumáč (vlasů, travin); -ette chumáček; -osi chumáčovitý<br />

toilette toaletní stolek; toaleta; klozet<br />

tole deska plechu<br />

toler/ar snášet, tolerovat; -ant snášenlivý, tolerantní;<br />

-antie snášenlivost; tolerance tech.; -ábil snesitelný;<br />

-ation snášení, tolerování<br />

tom díl, svazek (spisu)<br />

tomb/e hrob; -al náhrobní; in-ar vložit do hrobu<br />

tómbola tombola<br />

ton tón; in-ar zanotovat; nasadit tón; in-ation intonace<br />

ton/der stříhat; -dida stříhání; -dero střihač; -duore,<br />

-dette nástroj na stříhání; -dut ostříhaný; -sura (o)stříhání;<br />

tonzura náb.<br />

tonn/e tuna (1000 kg); -age tonáž nám.<br />

tonnel sud (větší)<br />

tónner/e hrom; -ar hřmít<br />

tonsill/e mandle anat.; -ite zánět mandlí<br />

t(h)órax hrudník; -al hrudníkový; -ic hrudní<br />

torch/e pochodeň; -ero nosič pochodně<br />

tor/der stočit, (z-, za)kroutit; (vy)ždímat (prádlo); -sion<br />

kroucení; -siv kroutivý<br />

torf rašelina; -iera rašeliniště<br />

torment mučení, trápení, muka; -ar mučit, trápit, soužit;<br />

-ero mučitel, trýznitel; -osi mučivý<br />

torn/(e) otočení, obrat; řada (pořadí); it es vor ~ je na vás<br />

řada; -ar otočit, obrátit; soustružit; ~ se (a) obrátit se<br />

(na); -ada soustružení; -ero soustružník; -ería soustružna;<br />

-ear točit se, vířit, kroužit; -uore soustruh<br />

tornado zhoubná větrná smršť, tornádo<br />

tornasole (= heliotrop) slunečnice<br />

torney turnaj<br />

tornistre (vojenský) tlumok, torba, torna<br />

torped/o torpédo; -ar torpédovat<br />

torrefact/er pražit (kávu); -ion pražení<br />

torrent/e bystřina; prudký proud, příval; -osi prudký,


přívalový<br />

torrid vyprahlý, suchý; -itá vyprahlost; -ar vyprahnout<br />

torso torzo<br />

torte dort; ovocný koláč<br />

tortico(l)lie tortikolis (trvalý sklon hlavy na jednu stranu) med.;<br />

krutihlavost<br />

tortuga želva<br />

tortur/a mučení, muka; útrpné právo hist.; -ar mučit,<br />

trápit; předat útrpnému právu; -ator, -ero mučitel<br />

tost časný, raný; časně, záhy<br />

tost/e přípitek; -ar (por) připíjet (komu, čemu)<br />

tot celý, veškerý, všecek; -al celkový, úplný; -ale úhrn,<br />

součet; -alitá celost, úplnost; -alité celek (celkové<br />

množství); -alitari totalitní; -alisar shrnout v celek<br />

tóxic jedovatý (látka); -itá jedovatost; -o jed; -ologo<br />

toxikolog; -ologie toxikologie; -ológic toxikologický<br />

toxine toxin biochem.<br />

tra skrz; ~ li campes přes pole, přímo<br />

trac lodní brázda<br />

traché průdušnice anat.<br />

traci/e stopa, šlépěj; trasa; -ar (vy)stopovat; vytýčit;<br />

-ament (vy)stopování; vytýčení<br />

tract/ar jednat; pojednávat; zacházet (s kým); -ament<br />

jednání; chování; zacházení; -ate vědecké pojednání<br />

tractor traktor; -ist traktorista<br />

traduct/er překládat; -ion překlad; -or překladatel<br />

tra/(h)er táhnout, vléci; -(c)tion tažení, vlečení, tah<br />

trá(f)fic obchod(ování); provoz, dopravní ruch; -ar (in)<br />

obchodovat; kšeftovat (s čím); -ante obchodník;<br />

kšeftař; -ábil sjízdný, schůdný; -ator směrovka, blinkr<br />

traforar provrtat<br />

trah/ir (pro)zradit; -ition zrada; alt-trahition velezrada<br />

trajecte převoz, přívoz; zvláštní loď k převozu<br />

trajectorie dráha (střely, komety)<br />

tram(via) tramvaj<br />

tramp tramp, tulák<br />

trampl/ar dupat, cupat; -ada dupot, cupot<br />

trampline (pérový) můstek sport.<br />

tranch/ar krájet; -e krajíc, skýva; -ante ostří<br />

tranché zákop (na frontě)<br />

tranqui(l)l klidný, pokojný; -itá klid, pokoj; -isar uklidnit<br />

trans přes, za (z druhé strany); ~ montes za horami<br />

transact/er sjednat (objednávku, smlouvu); -ion obchod,<br />

obchodní jednání; bankovní n. obch. převod, transakce<br />

transalpin záalpský<br />

transatlántic zámořský, zaoceánský<br />

transcend/er přesahovat, předčit; -ent nadsmyslný, přesahující<br />

smyslové poznání, transcendentní (i mat.); -ental<br />

transcedentální fil.; -entie nadsmyslnot, transcendence<br />

transear přejít<br />

transepte příčná chrámová loď<br />

transfert/(e) přeložení, přemístění, přesídlení; odsun; -er<br />

přeložit, přemístit, přesídlovat (obyvatelstvo)<br />

transfigur/ar přeměnit, přetvořit, přepracovat; -ation<br />

přeměna, přetvoření, přepracování, transfigurace<br />

transform/ar přetvořit, přeměnit, transformovat; -ation<br />

přetvoření, přeměna, transformace; -ator transformátor el.<br />

transfug/ir přeběhnout; -itor přeběhlík<br />

transfus/er přelít; provést transfúzi (krve) med.; -ion<br />

přelití; transfúze med.<br />

transgress/er překročit, přestoupit (zákon); -ion překro-


čení, přestoupení, přestupek; -or přestupník<br />

transig/er srovnat se (urovnat spor); ín-ent nesmlouvavý<br />

trans/ir přejít; -ition přechod (z jedné doby do druhé); -ite<br />

přechod, průchod, průjezd; převoz, průvoz (zboží), tranzit;<br />

-itiv přechodný (sloveso) gram.; -itori přechodný (stav)<br />

translat/er přenést; přeložit (do); -ion přenesení, přenos;<br />

přeložení, překlad; -or telef. zesilovací zařízení; překladatel<br />

transloc/ar přemístit, přesídlit, změnit bydliště; -ation<br />

přemístění, přesídlení, změna bydliště<br />

translucid průsvitný; -itá průsvitnost<br />

transmanu/ar doručit, předat; -ation doručení, předání<br />

transmiss/er zaslat (dopis za kým); přenést (pohyb); vysílat<br />

rad.; -ion zaslání; přenos; vysílání<br />

transmut/ar přeměnit; -ation přeměna<br />

transpar/er prosvítat; -ent průhledný, průsvitný; -entie<br />

průhlednost<br />

transpassuar překročit<br />

transpir/ar (z)potit se; -ation dýchání kůží, pocení<br />

transplant/ar přesadit (rostlinu); přenést, transplantovat;<br />

-ation přesazení; přenesení (orgánu), transplantace<br />

transponer převádět, transponovat hud.<br />

transport doprava, přeprava; -ar dopravit, přepravit<br />

transpos/ir přemístit, přestavit; -ition přemístění, přestavení;<br />

transpozice hud.<br />

transscrir přepsat<br />

transvasar přelít (do jiné nádoby)<br />

transversal příčný<br />

transversar přelít (nalít příliš mnoho)<br />

transvestir (se) převléci (se)<br />

trapeze lichoběžník geom.; visutá hrazda<br />

trapicar probodnout, proklát<br />

trapp/(e) past; -ar chytat do pasti; líčit (na zvěř); -ero<br />

lovec kožešin<br />

trastrecar přeškrtnout<br />

trate rys (charakterový, obličeje)<br />

tratte vydaná směnka, trata<br />

trav/e trám; -age trámovina; -atura trámoví<br />

travers napříč<br />

travers/ar přejít, projet, přeplout, přeletět; probíhat,<br />

protékat; -a přechod, přejetí, přeplutí, přelet<br />

traverse příčný trám, traverza; pražec žel.<br />

travest/ir přestrojit, maskovat; parodovat; -ie travestie<br />

(druh parodie); -ion přestrojení<br />

tre velmi, velice<br />

trelli/e laťková mříž (na keře); -age laťkové mřížoví<br />

trema strach, třesení, tréma; ležatá dvojtečka, trema gram.<br />

trem/er třást se, chvět se (strachy); -ent, -id chvějící se,<br />

třesavý; -ore třesení, chvění; terr-tremore zemětřesení;<br />

-orosi třaslavý (ruka)<br />

trémol/o tremolo hud.; -ar tremolovat hud.<br />

trémul osika bot.<br />

tren vlak; vlečka (šatů); -ar vléci; ~ pos se vléci za sebou<br />

trepid/ar zachvět se; -ation zachvění, znepokojení<br />

tresor poklad; pokladna; -ero pokladník<br />

tress/e cop; pletenec (vlasů); -ar proplétat, plést (vlasy)<br />

trestale trnož; kozlík<br />

tri tři<br />

triade trojice, triáda<br />

triángul trojúhelník; -ari trojúhelníkový<br />

tribe kmen (lidí)<br />

tribul/ar sužovat; -ation sužování


tric podvod, trik; -ar klamat, podvádět<br />

tricicle *tricycle trojkolka<br />

tricolor/i trojbarevný; -ette trikolóra<br />

tricorn třírohý klobouk<br />

tricot pletená tkanina, trikot; -ar plést; -era pletařka;<br />

-age pletení; pletené zboží; -ería prodejna plet. zboží<br />

tridente trojzubec<br />

trifolie trojlístek bot.<br />

trigemelle trojče<br />

trill/e trylek; -ar trylkovat<br />

trimestr/e čtvrtletí; -al čtvrtletní<br />

trinc/ar pít; -a napití, doušek; -ard pijan; -age nápoj,<br />

pití; -on pijan; -ada pití; -achar chlastat; -ábil pitný;<br />

-ator piják (čeho); -atoria pivnice; -uore brčko (na pití);<br />

trinca-moné zpropitné<br />

trin trojjediný (Bůh); -itá trojjedinost; T- Trojice círk.<br />

tripes dršťky, vnitřnosti, droby<br />

trison trojzvuk<br />

trist smutný, truchlivý; -esse smutek<br />

tritur/ar drtit, rozmělnit; -ation drcení, rozmělnění<br />

triumf *triumph vítězství, triumf; -al vítězný, triumfální;<br />

-ar získat vítězství, triumfovat<br />

trivial všední, otřepaný, triviální; -itá triviálnost<br />

tro příliš<br />

troc výměnný obchod; -ar provozovat výměnný obchod<br />

trofé *trophé trofej, (vítězná) kořist<br />

trog necky; koryto, žlab<br />

troglodite *troglodyte střízlík zool.<br />

trolleybus trolejbus<br />

trombe smršť (vodní)<br />

trombon pozoun hud.; -ist pozounista<br />

t(h)rombose trombóza med.<br />

trompe chobot; sosák<br />

t(h)ron trůn; -ar trůnit<br />

trop/es tropy, tropické pásmo; -ic tropický; -ico obratník<br />

trott/a poklus, cval; -ar cválat, klusat; -uore chodník<br />

trov/ar nalézt, objevit; shledávat; ~ se nalézat se, ocitnout<br />

se; -a nález (čin); -iera naleziště; -age nález (věc)<br />

trubl/i kalný; -e nesnáz, obtíž; soužení, trápení; -ar čeřit,<br />

kalit; obtěžovat; soužit, trápit; -ard kazimír<br />

truc nákladní vůz, vagón (otevřený)<br />

truelle zednická lžíce<br />

truffle lanýž bot.<br />

truisme všednost, banálnost; všední, obyklé rčení<br />

trump trumf<br />

trumpet/e trubka, trumpeta; trouba (hlásná); -ar (za)troubit,<br />

vytrubovat; -ero trubač; -ist trumpetista<br />

trunc trup; kmen stromu, peň; -ar osekat, oklestit (strom)<br />

truppa herecká společnost<br />

truppe oddíl voj., mužstvo; stádo; zástup; tlupa; -s vojsko<br />

trusó výbava (nevěsty)<br />

trut/e *truct/e pstruh; -iera pstruhoviště<br />

tsar car; -essa carevna<br />

tu ty<br />

tub/(e) roura, trubice; -iform, -atri rourovitý<br />

tubércul tuberkl med.; -ose tuberkulóza; -osi tuberkulózní<br />

túber/e boule, hrbol, výrustek; hlíza bot.; -osi hlíznatý<br />

tuch/a dotyk; -ar dotýkat se; -ada, -ament dotýkání se<br />

tui tvůj<br />

tulip tulipán; -an tulipánový<br />

tulle tyl (tkanina)


tumef/ar zduřet, opuchnout; -ation zduření, opuchnutí<br />

tum/er otéci; -escer duřet, nabíhat, otékat; -escent otékající;<br />

lehce oteklý; -escentie zduření, otok, opuchlina,<br />

tumescence; -id oteklý, opuchlý; -iditá opuchlost, naběhlost;<br />

-ore nádor; -oral, -orosi nádorový, nádorovitý<br />

túmul mohyla; náhrobek; -ari mohylový, mohylovitý<br />

tumultu vřava, hluk, povyk; sběh lidí; -ar povykovat;<br />

-ari davový (násilí); -osi bouřlivý, divoký; bouřlivácký<br />

túngsten (= wólfram) wolfram chem.<br />

túnica starořímský spodní šat hist.<br />

túnnel tunel<br />

tur cesta, túra, turné; -ist turista; -isme turistika<br />

turbe zástup, srocení, dav<br />

turb/ar (vy)rušit; -ation (vy)rušení<br />

turbine turbína<br />

turbopropulsori turbovrtulový<br />

turbot kambala zool.<br />

túrbul nával, tlačenice; vířící roj, vír; -ar vířit; rojit se;<br />

-ant bouřlivý, nespoutaný; vířivý, turbulentní; -ada,<br />

-ament, -antie, -ation víření, proudění (plynu, kapalin),<br />

turbulence; neklid, vzrušení přen.; -ear hemžit se<br />

turc turecký; turečtina; T-ia Turecko; t-o Turek<br />

turdo drozd<br />

turf dostihová dráha; dostihový sport, dostihy<br />

turkise tyrkys<br />

turr/e věž; -ette věžička; -age věžoví<br />

túrtur hrdlička<br />

tush (= China-incre) tuš<br />

tuss/ar kašlat; -ettar pokašlávat<br />

tussilago podběl bot.<br />

tutear tykat (komu); ~ unaltru tykat si (navzájem)<br />

tutel/ar opatrovat; -a poručnictví, poručenství, opatrovnictví;<br />

-ari poručenský, opatrovnický<br />

tutor poručník, tutor; -age tutorství; -atu tutorát<br />

U<br />

ú kde? (tázací); ad ú kam?; de ú odkud?<br />

u kde (vztažné); ad u kam; de u odkud<br />

ubiqui všudypřítomný; -tá všudypřítomnost<br />

ubre vemeno<br />

ucunc kdekoli(v)<br />

Ukrain/a Ukrajina; -ian ukrajinský<br />

ul sova<br />

úlcer/e vřed; -ar hnisat, podbírat se; -ation hnisání,<br />

podbírání se; vředovatění; -osi vředovitý, hnisavý<br />

ulteriori další, pozdější<br />

últim poslední<br />

ultra kromě, mimo; nad běžnou míru; ~ to kromě toho<br />

ultramodern ultramoderní (přemrštěně moderní)<br />

ulul/ar skučet, výt; houkat (o sově); -ada, -ation skučení,<br />

vytí; houkání<br />

umbilíc/o pupek anat.; -al pupeční<br />

un jeden; nějaký; určitý člen gram.<br />

unánim jednomyslný; -itá jednomyslnost<br />

unaltru navzájem<br />

uncie unce (váhová jednotka)<br />

unct/er pomazat (mastí); -ion pomazání<br />

und/e vlna (vodní i fyz.); -ear vlnit se; -osi rozvlněný<br />

undin/o vodník; -a rusalka<br />

undul/ar vlnit, ondulovat; -ation vlnění; ondulace<br />

unésim první


unguent/e mast; -ar (na-, po)mazat (i náb.); -osi mastný;<br />

-ut pomazaný<br />

úngul nehet; -ate kopytnatec zool.; -ari nehtový<br />

únic jediný; jedinečný<br />

unific/ar sjednotit; -ation sjednocení<br />

union jednota; spojení; svaz(ek), sdružení, unie<br />

uniform jednotný, stejný (sazba); -ar uniformovat; -e uniforma,<br />

stejnokroj; -itá jednotnost, stejnost, uniformita<br />

unilateral jednostranný; -itá jednostrannost<br />

un/ir sjednotit, sdružit; -itá jednotnost, jednota; -ité<br />

jednotka (míra); -itari jednotný<br />

unison jednohlasý hud.<br />

Unit States de América Spojené státy americké<br />

universal všeobecný; všestranný, univerzální<br />

universe vesmír<br />

universit/á univerzita; -ari univerzitní<br />

univoc jednoznačný; -itá jednoznačnost<br />

unoculat jednooký<br />

unquande jednou, kdysi<br />

unvez jednou, jedenkrát<br />

up vzhůru<br />

upupa dudek zool.<br />

uragane smršť, vichřice, uragán<br />

urán/ium uran chem.; -ic uranový; -ite uranová ruda<br />

ure/a močovina; -ic močovinný; -t(h)re močovod anat.<br />

urg/er naléhat; -ent naléhavý; -entie naléhavost<br />

urin/e moč; -ar močit; -al, -ari močový<br />

urne urna<br />

uro tur zool.<br />

urogallo tetřev<br />

urolog/o urolog; -ie urologie; -ic urologický<br />

urs/o medvěd; -a medvědice; -in medvědí; -iera<br />

medvědí doupě<br />

urtíca kopřiva<br />

urticarie kopřivka med.<br />

us/a (po)užití; -ar (po)uží(va)t; -ada, -ation (po)užívání;<br />

-antie zvyklost, uzance; -age (po)užívání; -ábil použitelný<br />

usina větší továrna, závod<br />

ustular pálit, ožehovat<br />

usu obyčej, zvyk; -al obvyklý, obyčejný<br />

usufructu požívání, požitky; -ar požívat; -ario poživatel<br />

usur/e lichva; -ar lichvařit; -ari lichvářský; -ero lichvář;<br />

-eríe lichvářství<br />

usurp/ar uchvátit, osvojit si (neprávem); -ation uchvácení;<br />

-ator uchvatitel<br />

utensile nářadí, náčiní<br />

úter/e děloha anat.; -in děložní<br />

util užitečný; -itá užitečnost; -isar zužitkovat, využít;<br />

upotřebit; -isation zužitkování, využití, upotřebení<br />

utop/ie utopie; -ic utopický; -ist utopista<br />

uve hrozen<br />

úvul čípek anat.; -ari čípkový<br />

V<br />

va (pomocné sloveso budoucího času): yo ~ ear půjdu<br />

vac/ar uprázdnit, uvolnit; -ant prázdný, uvolněný; -antie<br />

prázdno(ta), volno; prázdné místo; -anties prázdniny,<br />

dovolená; -ation uprázdnění, uvolnění; volno, prázdno<br />

vacc/a kráva; -ero kravař; -in kravský; -ello tele; -elline<br />

telecí maso; -ería kravín<br />

vaccin/e očkovací látka, vakcína; -ar očkovat


vaccinie brusinka<br />

vaci(l)l/ar mihotat se; -ant mihotavý; -ation mihotání<br />

vacu/i prázdný; -ar vyprázdnit; -itá prázdnota; -o vzduchoprázdno,<br />

vakuum<br />

vad/a brod (přes řeku); -ar brodit se<br />

vader kráčet<br />

vaffle oplatka<br />

vag nejasný, nezřetelný; neurčitý, mlhavý, vágní<br />

vagabund/e pobuda; tulák; -age, -eríe potulka, tuláctví<br />

vag/(abund)ar potulovat se; -ant potulný; -atori tulácký<br />

vagin/e pochva anat.; -al poševní; -ite zánět pochvy<br />

vag/ir křičet, vřeštět (o miminku); -ida křik<br />

vagon (železniční) vůz, vagón; -ade vagón (množství)<br />

val/er mít hodnotu, platit; stát zač; -entar (= far valer)<br />

uplatnit (vliv, právo); -entie mocenství chem., valence;<br />

-id (pravo)platný, pravomocný; -idar uznat platným;<br />

-idation uznání platnosti; -iditá (pravo)platnost<br />

valeriane kozlík lékařský bot.<br />

valete spodek, kluk (v kartách)<br />

valise (cestovní) kufřík, taška, zavazadlo<br />

vall val, násep; -ar obehnat valem; -age obehnání valem<br />

valley údolí<br />

valor/e hodnota; -ar hodnotit; -osi hodnotný<br />

vals/e valčík; -ar tančit valčík; -ator tanečník valčíku<br />

valuta valuta<br />

valve záklopka, ventil; elektronka<br />

válvul chlopeň anat.<br />

vampire upír myt.; vydřiduch přen.; vampýr zool.<br />

van marný, in van nadarmo; -itá marnost; marnivost;<br />

-itari, -itosi marnivý, ješitný; -itar se honosit se (čím)<br />

vanelle čejka zool.<br />

vaniglori/e chvástavost, vychloubačnost; -ar se chvástat<br />

se, vychloubat se; -osi chvástavý, vychloubačný<br />

vanille vanilka kuch.<br />

vapor (vodní) pára, výpar; -ar pářit se (vydávat páru); -ear<br />

měnit se v páru; -osi mlhavý; parnatý, plný páry; -isar<br />

odpařovat, proměnit v páru; -isation odpařování; -isator<br />

odpařovač<br />

várice křečová žíla, městka med.<br />

varicelle plané neštovice<br />

vari/e rozmanitý, různý, pestrý; -ar střídat se, měnit se;<br />

kolísat (o ceně); -ation změna, kolísání; -etá rozmanitost.<br />

různost, pestrost; -ábil proměnlivý; -ábile proměnná<br />

mat.; -abilitá proměnlivost; -ante obměna, varianta<br />

variol pravé neštovice; variol-marca jizva od neštovic<br />

vase nádoba, váza<br />

vaso céva anat.<br />

vaso/constriction zúžení cév; -dilatation rozšíření cév<br />

vassal/e vazal, poddaný; otrok přen.; -i vazalský; -itá,<br />

-age vazalství; otroctví; otročení přen.<br />

vast širý, rozsáhlý; -íssim široširý; -itá šíře, rozsáhlost<br />

vatt/e vata; -ar (vy)vatovat; -age (vy)vatování<br />

vé! běda!<br />

veget/ar růst, žít (o rostlinách); živořit, vegetovat; -ation<br />

rostlinstvo, vegetace; vegetování přen.; -al rostlinný;<br />

-ari vegetářský, vegetariánský; -ariano vegetarián<br />

vehement prudký, vehementní; -ie prudkost, vehemence<br />

vehícul vozidlo; povoz; -ar dopravovat vozidlem<br />

vel/e závoj, rouška; -ar (za)halit, zastřít; -age závojovina;<br />

zahalení, zastření; -ation zahalení, zastření<br />

veline velínový papír (velmi tenký, hlazený)


vell (pomocné sloveso podmiň. způsobu): yo ~ ear šel bych<br />

vell/e chumáč (chlupů); -osi, -ut huňatý, chundelatý<br />

veloc/i rychlý; -itá rychlost<br />

velop rouška, pokrývka; -ar obestřít, (za)halit<br />

velur samet; -i sametový<br />

venal prodejný, úplatný; -itá prodejnost, úplatnost<br />

vend/ir prod(áv)at; -e, -ida, -ition prodej; -itor prodavač;<br />

-íbil prodejný (zboží); -ibilitá prodejnost<br />

ven/e žíla; -ar žilkovat; -osi žilnatý; žilní (krev)<br />

venen (= tóxico) jed; -osi jedovatý<br />

vener/ar ctít, uctícvat; -ation úcta, uctívání; -ábil<br />

ctihodný, úctyhodný; -ator ctitel<br />

venerdí pátek<br />

Vénere (= Vénus) Venuše astr.<br />

venéric venerický, pohlavní (nemoc)<br />

Venezi/a Benátky; v-an benátský; v-ano Benátčan<br />

ven/ir přijít; -ida příchod; con-ir sejít se, scházet se;<br />

(kmen perfekta: vent): convention, intervention<br />

venj/a, -antie, -ament (po)msta; -ar (se) (po)mstít (se);<br />

-aci mstivý, pomstychtivý; -ator mstitel<br />

vent/e vítr; -ar foukat, být větrno; čistit obilí (od plev);<br />

-ette větřík; -osi větrný<br />

ventil/ar větrat; -ation větrání; -ator větrák, ventilátor<br />

ventol vějíř; -ar ovívat<br />

ventr/e břicho anat.; -al břšní; -ut břichatý<br />

ventrícul tělní dutina, komora anat. (mozková, srdeční)<br />

ventriloquist břichomluvec; -i břichomluvecký; -isme<br />

břichomluvectví<br />

ver pravdivý, pravý, opravdový; -itá pravda, pravdivost;<br />

-itábil opravdový, pravdivý; -aci pravdomluvný; -acitá<br />

pravdomluvost; -simil pravděpodobný; -ificar ověřit<br />

(pravdivost); -ification ověření<br />

veranda veranda<br />

verb/e sloveso gram.; -al slovesný; slovní (slovy vyjádřený),<br />

ústní; -alisar změnit ve sloveso; vyjádřit slovy; -osi<br />

mnohomluvný; -ositá mnohomluvnost<br />

verd/i zelený; -ore, -ura, -age zeleň; -ear zelenat se<br />

verdicte soudní výrok, rozsudek, výrok vůbec<br />

verg/e metla, proutek, prut; -ar (na)řezat (prutem)<br />

verific/ar ověřit; -ation ověření; -ator ověřovatel<br />

verm/e červ; ~ lucent světluška; -atri červovitý; -in<br />

červí; -ine, -allia (obtížný) hmyz, havěť; -icelli tenké<br />

italské nudle; -osi červivý<br />

vermilion rumělka<br />

vern/e jaro; -al jarní<br />

verniss/e fermež, (průhledný) lak, nátěr; -ar (na)lakovat;<br />

dodat lesku přen.; -age nátěr obrazů lakem; zahájení<br />

výtvarné výstavy, vernisáž; -ero lakýrník, natěrač<br />

vers (směrem) k<br />

versar (na)lít; (na)sypat; versat (in) zběhlý (v čem)<br />

versatil všestranný; -itá všestrannost<br />

vers/e verš; -ificar veršovat; -ification veršování<br />

versimil pravděpodobný; -itá pravděpodobnost<br />

version znění, verze; překlad (z cizího jazyka)<br />

verso zadní strana (listu); rub (mince)<br />

vertebr/e obratel; -al obratlový, páteřní; -ate obratlovec<br />

verter obracet, otáčet<br />

vértic/e vrchol, témě, temeno; -al svislý, vertikální<br />

vertígin/e závrať; -osi závratný (výška, rychlost)<br />

vertú ctnost; -osi ctnostný<br />

ve(r)ruc/a bradavice med.; -osi bradavčitý


verv/e verva, zápal, nadšení; -osi nadšený, zapálený<br />

vesíc/a měchýř anat.; puchýř; -al měchýřový; -ar tvořit<br />

n. působit puchýře; -ant, -atori zpuchýřující; -ul měchýřek,<br />

puchýřek; bublinka (např. v lávě); -ulari měchýř(k)ovitý,<br />

puchýř(k)ovitý; sklípkový (plíce)<br />

vesp/e vosa; -iere vosí hnízdo<br />

vésper/(e) večer; -al večerní<br />

vespres nešpory círk.<br />

veste vesta (pletená s rukávy)<br />

vestíbul předsíň, vstupní hala, vestibul<br />

vestigie stopa, šlépěj<br />

vest/ir oblékat, šatit; -e vesta; -ition, -ida oblékání;<br />

-iment oblečení, oblek; -iere šatník<br />

veterinari veterinární; -o veterinář<br />

veto veto; aplicar su ~ uplatnit veto<br />

vex/ar sužovat, trápit; -ation sužování; -atori mučivý<br />

vez krát: un vez jednou; du vez(es) dvakrát<br />

vi (= vide) hle, vida; viz<br />

vi/a cesta (směr, dráha); -ábil sjízdný; -ette cestička<br />

viage cesta (cestování); ~ circulari okružní cesta, turné;<br />

-ar cestovat; -ator cestovatel; -ante cestující<br />

viárium jízdní řád<br />

vibr/ar chvět se; (roz)kmitat (se) fyz., vibrovat; -ation<br />

chvění; kmitání, vibrace; -ator vibrátor<br />

vice- místo-: vicepresidente místopředseda<br />

vice (= in vice de) místo (koho, čeho); -ar nahradit<br />

vic/ar zastoupit ve funkci; -ario vikář círk.; -ariatu vikariát<br />

vici/e neřest; -osi neřestný; -ositá neřestnost<br />

vicin sousední; -al sousedský; -o soused; -age okolí;<br />

sousedství; sousedstvo; -itá sousedství (čeho)<br />

vicissitúdine proměnlivost (osudu)<br />

vict/er (z)vítězit; -or vítěz; -orie vítězství; -oriosi vítězný<br />

víctim/e oběť (o člověku); -ar obětovat (svým potřebám)<br />

victuales potraviny<br />

vi/der vidět; -se vidina, vize; pohled; a prim ~ na první<br />

pohled; -síbil viditelný; -sibilitá viditelnost; -sion<br />

vidění, zření; -sionari vizionářský; -sionario vizionář<br />

vidu/o vdovec; -a vdova; -al vdovský; -i ovdovělý;<br />

-age, -atu vdovství<br />

Vienn/a Vídeň; v-esi vídeňský<br />

Vietnam Vietnam; v-esi vietnamský<br />

vigil bdělý; -ar bdít, dozírat; -ant bdělý, ostražitý; -antie<br />

bdění, bdělost; a-ar (se) probudit (se)<br />

vig/ore životní síla, zdatnost; platnost (úřední); in vigore<br />

pravomocný; -er být v platnosti; -orosi silný, zdatný;<br />

-orar posilnit, osvěžit; oživit<br />

vil/i nízký, sprostý; -itá nízkost, sprostota<br />

vilan hanebný, podlý; -o lotr, padouch; -ie hanebnost<br />

villa venkovské sídlo; větší rodinný dům, vila<br />

villag/e vesnice; -ean, -esi vesnický; -eano vesničan;<br />

-esc vesnický (připomínající vesnici)<br />

villegi/ar trávit prázdniny na venkově; -ator letní host;<br />

-atura letní pobyt na venkově; letní sídlo, letovisko<br />

vin víno (nápoj); -ach špatné víno; -osi vínový (barva);<br />

-icultor vinař; -icultura vinařství; -iera vinice, vinohrad;<br />

-iero vinný keř; -ero vinárník; -iferi vinorodý<br />

vinagre vinný ocet<br />

vind (zvedací) naviják; -ar navíjet; -uore naviják; -ería<br />

navijárna<br />

viniette viněta, nálepka, štítek<br />

viol zneuctění; -ar porušit, přestoupit (zákon); znesvětit,


zneuctít, zhanobit; -ation porušení (zákona); znesvěcení;<br />

-ator porušovatel; znesvětitel, hanobitel; násilník<br />

viol/a viola; -ist violista; -ine housle; -inist houslista<br />

viola tricolori maceška<br />

violent prudký; násiln(ic)ký; -ie prudkost, násilnot;<br />

násilí; -ar znásilnit; -ator znásilňovatel<br />

violett/e fialka; -i fialový<br />

violoncell/o violoncello [-čelo]; -ist violoncellista<br />

víper/e zmije zool.; -in zmijí (i přen. jazyk)<br />

vir/ar obrátit směr (lodi); -age, -ament obrátka, obrat<br />

vírgin/a panna; -al panenský; -itá panenství<br />

viril mužný; mužský; -itá mužnost; mužskost, mužství<br />

virl/e vír; -ar vířit, točit se; zavířit na buben<br />

virtual myšlený, domnělý, virtuální; -itá virtuálnost<br />

virtuos/i virtuózní; -itá virtuozita; -o virtuos<br />

virulent prudce nakažlivý, jedovatý; prudký; -ie jedovatost,<br />

nakažlivost; prudkost<br />

vír/us virus; -al virový; -ologie virologie; -ose viróza<br />

vis/a vízum; -ar vidovat (pas)<br />

visage obličej, tvář; vzezření<br />

vis-a-vis tváří v tvář, naproti (čemu)<br />

visceres vnitřnosti, útroby<br />

visco jmelí bot.<br />

viscos/i vazký (tekutina), viskózní; -itá vazkost, viskozita<br />

visette muška (na pušce)<br />

visiere hledí (středověké přilby); štítek čepice<br />

vision v. vider<br />

visit/e návštěva; -ar navštěvovat, navštívit; zavítat (kam);<br />

-ator návštěvník; visit-carte navštívenka<br />

visivitá zrak<br />

vista vyhlídka<br />

vital životní, životný, životaschopný; -itá životní síla,<br />

vitalita; životnost; -ist vitalista; -isme vitalismus<br />

vitamin/e vitamín; -ic vitamínový<br />

vit/e réva; -icultor vinař; -icultura vinařství<br />

vitrale chrámové okno, barevné ozdobné okno<br />

vitr/e sklo; -age okenní tabule; -ero sklenář; -eríe skleněné<br />

zboží; -ería sklárna; -i, -in skleněný; -ine výkladní<br />

skříň; -osi skelný, sklovitý; -allia střepy<br />

viv/er žít; -e život; -ent živý, naživu; -entie žití; -id živý;<br />

jasný, svěží; sytý (barva); -achar živořit; -osi životný;<br />

-aci živý (temperament); -acitá živost; -entar oživit<br />

vivicapábil životaschopný<br />

vivific/ar oživit; -ation oživení<br />

vivipar/i živorodý zool; -ie živorodost<br />

vivisect/er provádět vivisekci; -ion vivisekce<br />

voc/a hlas, (z)volání; -ar (za-, z)volat; -ation povolání;<br />

-ative vokativ gram.<br />

vocábul slovíčko (ve slovníku); -árium slovník, slov. zásoba<br />

vocal/e samohláska; -ic samohláskový, vokalický<br />

vocalis/ar vokalizovat hud., gram.; -ation vokalizace<br />

voc/e hlas; -al hlasový; vokální, zpěvní; -osi hlasitý;<br />

-ear pokřikovat<br />

vodeville vaudeville hud.<br />

vo/er zaslíbit; -e zaslíbení; -tiv záslibný<br />

vol/ar létat, letět; -a let; -ator letec; -ante volant; -allia<br />

drůbež; -iere ptačí klec; -iera voliéra; -ettar poletovat<br />

volatil těkavý; vrtkavý; -isar těkat, vypařovat se; učinit<br />

těkavým; dodat lehkosti přen.; -itá těkavost; vrtkavost<br />

vol/er chtít; -e vůle; -entie vůle, chtění<br />

volleyball volejbal


volt volt el.; -age napětí el., počet voltů; -metre voltmetr<br />

voltig/er dělat přemety; -e přemet<br />

volúbil pohotový, obratný (jazyk, řeč); -itá výřečnost,<br />

pohotovost, hbitost, obratnost (jazyka)<br />

volu/er vinout; in-er zavinout; des-er rozvinout<br />

volume svazek (knihy)<br />

volúmin/e objem, obsah; -osi objemný; -ositá objemnost<br />

volunt/á svob. vůle; -ari dobrovolný; -ario dobrovolník<br />

volupt/á rozkoš (smyslná); -osi rozkošnický; -ositá rozkošnictví;<br />

-on rozkošník<br />

vom/ir vrhnout, zvracet; -ida, -ition zvracení; -itive<br />

prostředek na zvracení, dávidlo<br />

vor váš<br />

vor/ar žrát (o zvěři), hltat; -aci žravý, hltavý; -acitá<br />

žravost; -age žrádlo; -ament žraní<br />

vos vás, vám<br />

vot/e (volební) hlas; -ar (od)hlasovat; -ation hlasování<br />

vrec vrak; -ar rozbít (se), roztříštit (se); -age trosky (lodi)<br />

vu vy<br />

vulcan/e sopka; -ic sopečný, vulkanický; -isar vulkanizovat;<br />

-isation vulkanizace; -ite vulkanit (tvrzený kaučuk)<br />

vulgar/i sprostý, vulgární; obecný, všední; -itá sprostota,<br />

vulgárnost; -isar vulgarizovat; -isme hrubý výraz<br />

vúlner/e rána, (po-, z)ranění; -ar (po-, z)ranit; -ation<br />

(po-, z)ranění; -ábil zranitelný<br />

vult/e klenba; -ar klenout; -ura klenba, klenutí<br />

vultur sup zool.; -in supí<br />

vulve vulva anat.<br />

W<br />

warf loděnice<br />

Warszawa Varšava<br />

watch hlídka, stráž; -ar hlídat; -mann strážník<br />

watt watt fyz.; -age počet wattů; watt-hora watthodina<br />

week-end víkend<br />

west západ (svět. strana); W- Západ (v protikladu k Východu)<br />

whisky whisky<br />

whist whist (karetní hra)<br />

wigwam vigvam<br />

wólfram wolfram chem.<br />

X<br />

x-gambes nohy do x<br />

x-radies rentgenové paprsky<br />

xantippa zlá, hašteřivá žena, xantipa<br />

xant(h)o- (ve složeninách značí žluto-): xant(h)odermie<br />

xeno- (ve složeninách značí cizí): xenofobie *xenoph...<br />

xenon xenon chem.<br />

xero- (ve složeninách značí sucho-): xerofilie *xeroph...<br />

xilo- *xylo- (ve složeninách značí dřevo-): xilofon *xyloph...<br />

(xylof...), xilografie *xylograph... (xylograf...)<br />

Y<br />

ya vždyť, přece; to ~ ne es important to přece není důležité<br />

yacht jachta<br />

yak jak zool,<br />

yankee yankee<br />

yard yard (angl. míra); ráhno nám.<br />

yarn příze<br />

yatagan dlouhá zakřivená dýka n. meč


ye (předložka neurčitého významu): ~ tri horas ve tři hodiny;<br />

prender ~ li manu vzít za ruku<br />

yelb žlutý<br />

yellar ječet, vřískat, řvát<br />

yer včera; -al včerejší<br />

yes ano<br />

yo já<br />

yodl/e jódlovačka; -ar jódlovat; -ero jódlovač<br />

yoga jóga<br />

yogurt jogurt<br />

yoll jola (loďka)<br />

yufte juchta kožel.<br />

yug jařmo, jho<br />

yugoslav jugoslávský; -o Jugoslávec; Y-ia Jugoslávie<br />

yun mladý; -o mladík; -a mladá dívka; -esse mladost; -itá<br />

mládí; -ité mládež<br />

Z<br />

zebr/e, -a, -o zebra zool.; -at pruhovaný<br />

zebú zebu zool.<br />

zéfire *zephyre lehký vítr, vánek, zefýr meteor.; zefír text.<br />

zel horlivost; -ar horlit, žehrat (na co); -ation horlení;<br />

-ator horlivec; -osi horlivý<br />

zelot zélóta hist.; fanatik, náboženský horlivec přen.; -ic<br />

horlivý, fanatický; -isme přehnaná horlivost, fanatismus<br />

zenit(h)e nadhlavník, zenit astr.; vrchol přen.<br />

zeppelin zepelín<br />

zero nula (na stupnici)<br />

zest proužek pomerančové n. citronové kůry (jako koření)<br />

zigzag klikatý, klikatě, cikcak; -ar klikatit se<br />

zinc zinek chem.<br />

zingibre zázvor bot.<br />

zircon zirkon min.; -ium zirkonium chem.<br />

zóbol sobol zool.<br />

zodiac zvěrokruh astr.; -al zvěrokruhový<br />

zon/e pásmo, oblast, zóna; -al pásmový<br />

zoo zoo, zoologická zahrada; -logo zoolog; -lógic<br />

zoologický; -logie zoologie; -téc(h)nico zootechnik<br />

-- -- --<br />

DODATEK<br />

ZÁPORNÁ PŘÍDAVNÁ JMÉNA – odchylky od standardního Interlingue<br />

Latinské východisko:<br />

V latině existuje předpona in- k tvoření záporných přídavných jmen (odlišujme od stejně znějící<br />

předpony in- s významem "v, do"). V latině však předpony – podle jejich konkrétního hláskového<br />

složení – podléhají různým hláskovým změnám. Zmiňovaná záporná předpona in- se po připojení<br />

ke slovům začínajícím na souhlásky p, b, m mění v im-, před souhláskou l se změní v il- a před r<br />

pak v ir-. V jiných případech se nemění.<br />

Stav ve standardním Interlingue:<br />

Autor Interlingue ale zpravidelnil tvoření záporných přídavných jmen tak, že zmiňovaná záporná<br />

předpona se v Interlingue nemění a je navíc označena přízvukem pro odlišení od oné stejně znějící<br />

předpony s významem "v, do" (viz výše). Má tedy vždy podobu ín-.<br />

Tendence k původnímu latinskému východisku:<br />

Někteří uživatelé jazyka Interlingue upřednostňují původnost před zpravidelněním. Mají tedy i raději<br />

záporná přídavná jména v té podobě, jakou mají v latině. Tato původní podoba záporných přídavných<br />

jmen se sice liší od zpravidelněné podoby jen velmi málo (jak je z dosavadního výkladu i zřejmé), přesto<br />

však to již podstatně vybočuje z rámce standardního Interlingue. Proto také v tomto slovníku není<br />

původní nepravidelná podoba záporných přídavných jmen brána v úvahu.


Možný kompromis:<br />

Pokud však někdo chce záporná přídavná jména užívat v jejich původních nepravidelných tvarech,<br />

tak k přetvoření toho či onoho zpravidelněného tvaru do původního nepravidelného tvaru stačí jen<br />

udělat příslušné změny v písmenech (hláskách) na začátku slova, a to konkrétně takto:<br />

ínb… → ímb…,<br />

ínp… → ímp… (ínpotent → ímpotent),<br />

ínm… → ímm… (ínmobil → ímmobil),<br />

ínl… → íll… (ínlegal → íllegal),<br />

ínr… → írr… (ínrational → írrational).<br />

Poznámka: Pokud v Interlingue užijeme původní nepravidelné tvary záporných přídavných jmen,<br />

tak je vhodné u nich využít psaný přízvuk u předpony (jak je vidět v právě uvedených příkladech)<br />

kvůli odlišení od již zmiňované předpony s významem "v, do".<br />

Nezpravidelněné tvary v Interlingue:<br />

V Interlingue však některá původní latinská záporná přídavná jména (či podstatná jména z nich vzešlá)<br />

nejsou pojata jako slova odvozená v Interlingue, a proto mají ponechánu původní nezpravidelněnou<br />

podobu, např. imbecil. Je to proto, že příslušné výchozí slovo, z něhož latina pomocí předpony in-<br />

odvodila dotyčné záporné přídavné jméno, se v Interlingue<br />

1) buď nepoužívá - např. ke zmíněnému imbecil se v Interlingue neužívá tvar "becil" ani jeho tvarová obměna<br />

2) anebo jsou případy, kdy se původní latinské výchozí slovo v Interlingue používá, avšak v hláskově<br />

pozměněné podobě, např: apt vhodný, způsobilý x inept nezpůsobilý; nejapný<br />

3) a konečně jsou i případy, kdy se původní latinské kladné přídavné jméno v Interlingue sice používá<br />

v hláskově nezměněné podobě, avšak jeho význam není vůči významu odvozeného záporného tvaru<br />

ve vztahu čistého kladu a záporu, nýbrž je tu vždy nějaký významový posun, např.: pertinent patřičný, příslušný,<br />

náležitý x impertinent nestoudný, drzý.<br />

Pokud jde o nezpravidelněné tvary, které v tomto slovníku naleznete, tak<br />

1) z tvarů s hláskově změněnou předponou jsou to tyto:<br />

imbecil (v historickém pravopise imbecill)<br />

immensi (ve zjednodušeném pravopise imensi) - výchozí slovo je tu v rámci odvozeniny dimension<br />

immun (ve zjednodušeném pravopise imun) – výchozí slovo je tu v rámci složenin municipie, munificent<br />

impertinent - je tu i výchozí slovo pertinent<br />

improvisar - je tu i výchozí slovo provider<br />

2) a z tvarů s hláskově nezměněnou předponou jsou to pak tyto:<br />

incognito - je tu i výchozí slovo connosser (ve zjednodušeném pravopise conosser)<br />

indemni - je tu i výchozí slovo damnar<br />

individue - je tu i výchozí slovo divider<br />

indolent - je tu i výchozí slovo doler<br />

inept - je tu i výchozí slovo apt<br />

inert - je tu i výchozí slovo arte<br />

infam - je tu i výchozí slovo fama<br />

infante - z výchozího slova (tj. slovesa) je tu tvar fate - založený na příčestí trpném, které je tu i v rámci odvozeniny<br />

prefacie<br />

infinitive - je tu i výchozí slovo finir<br />

insolent<br />

intact - je tu i výchozí slovo tangente<br />

integri - je tu i výchozí slovo tangente<br />

intrepid - je tu i výchozí slovo trepidar<br />

Využití latinské předpony disv Interlingue:<br />

Autor Interlingue rozštěpil latinskou předponu dis- do dvou podob, aby každá podoba mohla mít<br />

jednoznačnější význam, a to takto:<br />

dis- - odloučení, rozptýlení<br />

des- - přerušení, opak.<br />

A právě pomocí předpony des- je v Interlingue z přídavného jména facil vytvořeno zpravidelněné<br />

záporné přídavné jméno desfacil. Místo tohoto tvaru však někteří uživatelé jazyka Interlingue<br />

upřednostňují tvar difficil, který vychází z latinského tvaru difficilis. Ten byl v latině vytvořen pomocí<br />

předpony dis-, ve které proběhla hlásková změna s→f před následujícím výchozím slovem facilis<br />

(začínajícím na f), přičemž v tomto slově proběhla i přehláska kmenové samohlásky a→i.<br />

Tvar difficil ale již podstatně vybočuje z rámce standardního Interlingue, a proto není v tomto slovníku brán<br />

v úvahu. Pokud by však někteří uživatelé jazyka Interlingue chtěli tento tvar používat místo zpravidelněného<br />

tvaru desfacil, pak to vůbec není žádný precedens k tomu, aby předpona des- byla nějak znatelně vyřazována<br />

z používání. Totiž, zmiňovaná konkurující si dvojice difficil a desfacil je případ zcela ojedinělý - tedy ojedinělý v rámci


těch slov v Interlingue, která vzešla ze slov odvozených v latině předponou dis-.<br />

Poznámka: Předpona dis- podléhá v latině dvěma hláskovým změnám. Před znělými souhláskami se mění v di- a před<br />

souhláskou f pak v dif-. Jinak zůstává beze změny. Do Interlingue byla přejata mnohá slova s předponou ve variantě di-,<br />

např.: digester, diluer, diminuer, diverger, a rovněž i slova s předponou ve variantě dif-, např. different (ve<br />

zjednodušeném pravopise diferent), přičemž tedy všem těmto slovům byla v Interlingue ponechána původní<br />

nezpravidelněná podoba, neboť nejsou pojata jako slova odvozená v Interlingue.<br />

Autorem dodatku je PhDr. Ing. Karel Podrazil

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!